Бытие 4-7
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Первая семья
4 Адам познал свою жену Еву, и она родила ребёнка, которого назвали Каином[a]. «С помощью Господа я сотворила мужчину»,—сказала Ева.
2 После этого она родила ещё одного сына, брата Каина, Авеля. Авель стал пастухом, а Каин—земледельцем.
Первое убийство
3-4 Когда пришло время жатвы[b], Каин принёс в дар Господу некоторые из выращенных им плодов земли, Авель же принес в дар животных из своего стада: лучшие части самых тучных овец[c]. Господь принял дар Авеля, 5 а подношение Каина не принял. Каин был этим очень опечален и рассержен. 6 Господь спросил Каина: «Почему ты сердишься? Чем опечален ты?[d] 7 Если будешь делать добро, то будешь праведен передо Мной, и тогда Я приму тебя. Но если будешь делать зло, то твоя жизнь будет греховна. И тогда твой грех захочет править тобой, ты же должен сам править грехом»[e].
8 Каин сказал своему брату Авелю: «Пойдём в поле»[f]. Когда они пришли в поле, Каин напал на своего брата Авеля и убил его.
9 Некоторое время спустя Господь спросил Каина: «Где твой брат Авель?» Каин ответил: «Не знаю. Разве я сторож моему брату?»
10 «Что же ты сделал?—сказал тогда Господь.—Кровь твоего брата словно голос взывает ко Мне из земли. 11 И теперь Я проклинаю тебя и эту землю, на которой ты трудишься. Тебе больше не собирать с неё урожая, так как ты заставил её испить кровь своего брата. 12 Когда будешь возделывать землю, она не будет давать тебе богатый урожай, как это было раньше. У тебя не будет на земле дома, и ты будешь скитаться с места на место».
13 Каин ответил Господу: «Вынести такое наказание свыше моих сил! 14 Ты изгоняешь меня с моей земли, и я не смогу больше быть рядом с Тобой! У меня не будет дома, мне придётся скитаться с места на место, и всякий, кого я повстречаю, сможет убить меня!»
15 «Если кто-нибудь убьёт тебя, Каин,—ответил ему Господь,—Я накажу того во много раз страшнее». Господь пометил его, и эта отметина являлась предостережением всем встречным: увидев её, никто не посмеет убить Каина.
Семья Каина
16 Каин ушёл от Господа и поселился в земле Нод[g], к востоку от Эдема. 17 Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.
18 У Еноха был сын Ирод, у Ирода был сын Мехиаель, у Мехиаеля был сын Мафусал, у Мафусала был сын Ламех.
19 Ламех взял в жёны двух женщин: одну жену звали Ада, другую—Цилла. 20 Ада родила Иавала, он стал отцом[h] всех живущих в шатрах и добывающих пропитание скотоводством. 21 У Ады был ещё один сын, Иувал, брат Иавала, он стал отцом играющих на арфе и флейте. 22 Цилла родила Фувала-Каина, отца кующих орудия из железа и бронзы. У него была сестра по имени Наама.
23 Ламех сказал своим жёнам:
«Услышьте мои слова, Ада и Цилла!
Слушайте, жёны Ламеха!
Человек задел меня, и я убил его!
Ребёнок ударил меня, и я убил его!
24 Наказание за убийство Каина было великое,
но наказание за моё убийство
будет во много раз страшнее!»
У Адама и Евы рождается ещё один сын
25 Адам познал Еву, и она родила ещё одного сына. Они назвали его Сифом[i]. «Бог послал мне ещё одного сына. Каин убил Авеля, теперь же у меня есть Сиф»,—сказала Ева. 26 У Сифа также родился сын, и он назвал его Еносом. К тому времени люди стали поклоняться Господу[j].
История семьи Адама
5 Вот книга о родословной Адама[k]. Бог сотворил людей по Своему подобию[l], 2 сотворил мужчину и женщину и в день сотворения благословил их и назвал их людьми[m].
3 Когда Адаму было 130 лет, у него родился ещё один сын, его точное подобие[n]. Он назвал своего сына Сифом. 4 После рождения Сифа Адам прожил ещё 800 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 5 Всего Адам прожил 930 лет, а потом умер.
6 Когда Сифу было 105 лет, у него родился сын Енос. 7 После рождения Еноса Сиф прожил ещё 807 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 8 Всего Сиф прожил 912 лет, а потом умер.
9 Когда Еносу было 90 лет, у него родился сын Каинан. 10 После рождения Каинана Енос прожил ещё 815 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 11 Всего Енос прожил 905 лет, а потом умер.
12 Когда Каинану было 70 лет, у него родился сын Малелеиль. 13 После рождения Малелеиля Каинан прожил ещё 840 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 14 Всего Каинан прожил 910 лет, а потом умер.
15 Когда Малелеилю было 65 лет, у него родился сын Иаред. 16 После рождения Иареда Малелеиль прожил ещё 830 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 17 Всего Малелеиль прожил 895 лет, а потом умер.
18 Когда Иареду было 162 года, у него родился сын Енох. 19 После рождения Еноха Иаред прожил ещё 800 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 20 Всего Иаред прожил 962 года, а потом умер.
21 Когда Еноху было 65 лет, у него родился сын Мафусал. 22 После рождения Мафусала, Енох ходил с Богом[o] ещё 300 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 23 Всего Енох прожил 365 лет. 24 Однажды, прогуливаясь с Богом, Енох исчез: Бог взял его[p].
25 Когда Мафусалу было 187 лет, у него родился сын Ламех. 26 После рождения Ламеха Мафусал жил ещё 782 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 27 Всего Мафусал прожил 969 лет, а потом умер.
28 Когда Ламеху было 182 года, у него родился сын. 29 Ламех назвал своего сына Ноем[q]. Он сказал: «Мы тяжко трудимся, возделывая землю, так как Бог проклял её. Ной же принесёт нам отдых».
30 После рождения Ноя Ламех прожил ещё 595 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. 31 Всего Ламех прожил 777 лет, а потом умер.
32 Когда Ной прожил 500 лет, у него родились сыновья Сим, Хам и Иафет.
Люди полны зла
6 Число людей на земле продолжало умножаться. У них рождались дочери. 2-4 Когда сыновья Божьи увидели, насколько были красивы эти девушки, то стали брать их в жены, кто какую пожелает. Девушки же рожали им детей.
И сказал Господь: «Люди—всего лишь плоть. Я не допущу, чтобы они вечно беспокоили Мой дух[r]. Пусть срок их жизни будет 120 лет»[s].
В те времена и позднее на земле жили исполины, знаменитые с древних времён герои[t].
5 Господь, увидев, что люди земли полны зла и что они только о зле и думают, 6 пожалел о том, что создал на земле людей, и стало у Него на сердце грустно. 7 И сказал Господь: «Я уничтожу всех людей, которых создал на земле; истреблю всех людей и всех животных, и всё, что ползает по земле, и всех птиц в небе, так как сожалею о том, что сотворил всё это».
8 Но один человек на земле, Ной[u], был угоден Господу.
Ной и великий потоп
9 Ной всю свою жизнь был праведным человеком и всегда следовал воле Божьей. 10 У него было три сына: Сим, Хам и Иафет.
11-12 Бог посмотрел на землю и увидел, что люди погубили её: повсюду было насилие, которое и загубило жизнь людей на земле.
13 Тогда Бог сказал Ною: «Люди заполнили землю гневом и насилием, поэтому Я уничтожу всё живое, смету всё с лица земли[v]. 14 Возьми кипарисовое дерево[w] и построй лодку. Разгороди лодку на отдельные помещения и покрой её дёгтем.
15 Длина лодки должна составлять 150 метров[x], ширина 25 метров[y], а высота 15 метров[z]. 16 Сделай в лодке под крышей окно[aa] в полметра[ab], а сбоку—дверь. Построй в лодке три палубы: верхнюю, среднюю и нижнюю.
17 Слушай внимательно, что Я тебе говорю: Я наведу на землю великий потоп и уничтожу всё живое под небесами. Всё земное погибнет. 18 С тобой же Я заключаю особое соглашение: ты сам, твои сыновья, твоя жена и жёны твоих сыновей—все войдёте в лодку. 19 Ты же должен взять с собой в лодку по паре от всего живущего на земле, мужского и женского пола, чтобы они остались в живых. 20 Найди по паре от каждого вида птиц, каждого вида животных и каждого вида ползучих тварей. Ты должен найти по паре от всех животных, чтобы они были мужского и женского пола, и сохранить их живыми в своей лодке. 21 Возьми с собой также и всякой пищи для себя и для животных».
22 Ной сделал всё в точности так, как повелел ему Бог.
Потоп
7 Тогда Господь сказал Ною: «Я вижу, что, даже живя среди плохих людей, ты остаёшься хорошим человеком. Собери всю свою семью, и войдите все вместе в лодку. 2 Возьми семь пар от каждого вида чистых животных (по семь особей мужского и по семь особей женского пола) и по одной паре от всех остальных видов животных на земле (по одной особи мужского и по одной особи женского пола) и возьми их с собой в лодку. 3 Возьми семь пар от каждого вида птиц (по семь особей мужского пола и по семь особей женского пола), чтобы все эти животные продолжали жить на земле после того, как все остальные животные будут уничтожены. 4 Через семь дней Я пошлю на землю ливень. Он будет идти 40 дней и 40 ночей, и Я сотру с лица земли всё живое, что Я сотворил». 5 Ной сделал всё именно так, как Господь повелел ему.
6 В то время, когда начались ливни, Ною было 600 лет. 7 Вместе со своей семьёй он сел в лодку, чтобы спастись от потопа. С Ноем в лодке находились его жена, сыновья и жёны сыновей. 8 Все чистые животные и все остальные животные, все птицы, и все пресмыкающиеся, ползающее по земле, 9 вошли в лодку вместе с ним. Они вошли в лодку по паре: особь мужского пола и особь женского пола, как Бог и повелел Ною. 10 Семь дней спустя начался потоп, и на землю полился дождь.
11-13 На семнадцатый день второго месяца
вскрылись все подземные ручьи,
и в тот же самый день небеса разверзлись,
и на землю обрушились сильнейшие ливни.
Дождь лился на землю сорок дней и сорок ночей. В тот же самый день Ной со своей женой, сыновьями Симом, Хамом и Иафетом и их женами вошёл в лодку. В то время Ною было 600 лет.
14-15 Ной и его семья, а также всякого рода земные животные и всякого рода скот, всякого рода пресмыкающиеся и птицы вошли в лодку—по паре от каждого вида живых существ, в которых было дыхание жизни. 16 Все эти животные мужского и женского пола вошли в лодку, как Бог повелел Ною. И тогда Господь закрыл за Ноем дверь.
17 Потоп продолжался на земле 40 дней. Вода начала подниматься и подняла лодку над поверхностью земли. 18 Вода продолжала подниматься, и лодка поплыла высоко над землёй. 19 Вода поднялась так высоко, что под ней скрылись даже самые высокие горы, 20 но она продолжала подниматься над ними и поднялась на 7,5 метров[ac] над самой высокой горой.
21-22 Всё живое на земле погибло: все мужчины и женщины, все птицы и земные животные. Погибли все многочисленные виды животных и всё, ползавшее по земле, погибла всякая живая дышащая тварь на суше. 23 Так Бог смёл всё с лица земли. Он истребил всех живых тварей на земле: всех людей, всех животных, всех пресмыкающихся и всех птиц. В живых остались только Ной и те, кто были с ним в лодке. 24 Вода покрывала землю 150 дней.
Footnotes
- 4:1 Каин Это имя по-древнееврейски означает «сделать» или «получать».
- 4:3-4 Когда пришло время жатвы Буквально «Под конец дней».
- 4:3-4 Авель… овец Буквально «Авель принёс несколько перворождённых овец, особенно их жир».
- 4:6 Чем опечален ты? Или «Почему у тебя печальное лицо?»
- 4:7 Но… грехом Или «Если же ты поступаешь неправедно, то грех притаился у твоей двери. Он домогается тебя, ты же должен править им».
- 4:8 Пойдём в поле Эти слова содержатся только в наиболее ранних манускриптах.
- 4:16 Нод Это название значит «странствие».
- 4:20 отцом Возможно, имеется в виду тот факт, что Иавал был первым человеком, освоившим постройку шатров и разведение скота.
- 4:25 Сиф Это имя звучит как древнееврейское слово «давать».
- 4:26 люди… Господу Буквально «люди стали призывать имя Иеговы».
- 5:1 Адам Это имя означает «мужчина» или «люди» и созвучно со словом, означающим «земля» или «красная глина».
- 5:1 Бог… Своему подобию Буквально «Он сотворил его по подобию Божьему». См.: Быт. 1:27; 5:3.
- 5:2 людьми На древнееврейском языке это слово может иметь следующие значения: «Адам», «человек» или «люди».
- 5:3 у него родился… подобие Или «он стал отцом сына по своему образу и подобию». На древнееврейском языке этот стих подобен Быт. 1:27; 5:1.
- 5:22 Енох ходил с Богом Или «Енох жил в соответствии с волей Божьей».
- 5:24 Однажды… Бог взял его Или «Енох был угоден Богу. Енох исчез. Бог взял его».
- 5:29 Ной Это имя звучит как древнееврейское слово, имеющее следующие значения: «сожалеть», «утешать» или «отдыхать».
- 6:2-4 дух Или «дыхание жизни». Буквально «дух» или «дыхание».
- 6:2-4 Люди… 120 лет Или «Мой дух не вечно будет жить среди людей, потому что люди—плоть. Они будут жить только 120 лет». Или «Мой дух не вечно будет судить людей, так как они все умрут через 120 лет».
- 6:2-4 Девушки… герои Или «Исполины жили в той земле в те времена и позднее, когда Божьи сыновья стали жениться на дочерях человеческих, эти девушки родили детей, ставших знаменитыми героями древних времён».
- 6:8 Ной Это имя звучит как древнееврейское слово, имеющее следующие значения: «сожалеть», «утешать» или «отдыхать».
- 6:13 смету всё с лица земли Или «уничтожу всё живое вместе с землёй».
- 6:14 кипарисовое дерево В древнееврейском тексте употреблено слово «гофер», точное значение этого слова неизвестно.
- 6:15 150 метров Буквально «300 локтей».
- 6:15 25 метров Буквально «50 локтей».
- 6:15 15 метров Буквально «30 локтей».
- 6:16 Сделай в лодке под крышей окно Или «Сделай в лодке отверстие высотой в полметра».
- 6:16 полметра Буквально «один локоть».
- 7:20 7,5 метров Буквально «15 локтей».
©2014 Bible League International