Genesis 4
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 4
Cain and Abel. 1 The man had intercourse with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain, saying, “I have produced a male child with the help of the Lord.”[a] 2 Next she gave birth to his brother Abel. Abel became a herder of flocks, and Cain a tiller of the ground.[b] 3 In the course of time Cain brought an offering to the Lord from the fruit of the ground, 4 while Abel, for his part, brought the fatty portion[c] of the firstlings of his flock.(A) The Lord looked with favor on Abel and his offering, 5 but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry and dejected. 6 Then the Lord said to Cain: Why are you angry? Why are you dejected? 7 If you act rightly, you will be accepted;[d] but if not, sin lies in wait at the door: its urge is for you, yet you can rule over it.(B)
8 Cain said to his brother Abel, “Let us go out in the field.”[e] When they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(C) 9 Then the Lord asked Cain, Where is your brother Abel? He answered, “I do not know. Am I my brother’s keeper?” 10 God then said: What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground! 11 Now you are banned from the ground[f] that opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.(D) 12 If you till the ground, it shall no longer give you its produce. You shall become a constant wanderer on the earth. 13 Cain said to the Lord: “My punishment is too great to bear. 14 Look, you have now banished me from the ground. I must avoid you and be a constant wanderer on the earth. Anyone may kill me at sight.” 15 Not so! the Lord said to him. If anyone kills Cain, Cain shall be avenged seven times. So the Lord put a mark[g] on Cain, so that no one would kill him at sight. 16 Cain then left the Lord’s presence and settled in the land of Nod,[h] east of Eden.
Descendants of Cain and Seth. 17 [i]Cain had intercourse with his wife, and she conceived and bore Enoch. Cain also became the founder of a city, which he named after his son Enoch. 18 To Enoch was born Irad, and Irad became the father of Mehujael; Mehujael became the father of Methusael, and Methusael became the father of Lamech. 19 Lamech took two wives; the name of the first was Adah, and the name of the second Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal, who became the ancestor of those who dwell in tents and keep livestock. 21 His brother’s name was Jubal, who became the ancestor of all who play the lyre and the reed pipe. 22 Zillah, on her part, gave birth to Tubalcain, the ancestor of all who forge instruments of bronze and iron. The sister of Tubalcain was Naamah. 23 [j]Lamech said to his wives:
“Adah and Zillah, hear my voice;
wives of Lamech, listen to my utterance:
I have killed a man for wounding me,
a young man for bruising me.
24 If Cain is avenged seven times,
then Lamech seventy-seven times.”
25 [k]Adam again had intercourse with his wife, and she gave birth to a son whom she called Seth. “God has granted me another offspring in place of Abel,” she said, “because Cain killed him.” 26 To Seth, in turn, a son was born, and he named him Enosh.
At that time people began to invoke the Lord by name.(E)
Footnotes
- 4:1 The Hebrew name qayin (“Cain”) and the term qaniti (“I have produced”) present a wordplay that refers to metalworking; such wordplays are frequent in Genesis.
- 4:2 Some suggest the story reflects traditional strife between the farmer (Cain) and the nomad (Abel), with preference for the latter reflecting the alleged nomadic ideal of the Bible. But there is no disparagement of farming here, for Adam was created to till the soil. The story is about two brothers (the word “brother” occurs seven times) and God’s unexplained preference for one, which provokes the first murder. The motif of the preferred younger brother will occur time and again in the Bible, e.g., Isaac, Jacob, Joseph, and David (1 Sm 16:1–13).
- 4:4 Fatty portion: it was standard practice to offer the fat portions of animals. Others render, less satisfactorily, “the choicest of the firstlings.” The point is not that Abel gave a more valuable gift than Cain, but that God, for reasons not given in the text, accepts the offering of Abel and rejects that of Cain.
- 4:7 You will be accepted: the text is extraordinarily condensed and unclear. “You will be accepted” is a paraphrase of one Hebrew word, “lifting.” God gives a friendly warning to Cain that his right conduct will bring “lifting,” which could refer to acceptance (lifting) of his future offerings or of himself (as in the Hebrew idiom “lifting of the face”) or lifting up of his head in honor (cf. note on 40:13), whereas wicked conduct will make him vulnerable to sin, which is personified as a force ready to attack. In any case, Cain has the ability to do the right thing. Lies in wait: sin is personified as a power that “lies in wait” (Heb. robes) at a place. In Mesopotamian religion, a related word (rabisu) refers to a malevolent god who attacks human beings in particular places like roofs or canals.
- 4:8 Let us go out in the field: to avoid detection. The verse presumes a sizeable population which Genesis does not otherwise explain.
- 4:11 Banned from the ground: lit., “cursed.” The verse refers back to 3:17 where the ground was cursed so that it yields its produce only with great effort. Cain has polluted the soil with his brother’s blood and it will no longer yield any of its produce to him.
- 4:15 A mark: probably a tattoo to mark Cain as protected by God. The use of tattooing for tribal marks has always been common among the Bedouin of the Near Eastern deserts.
- 4:16 The land of Nod: a symbolic name (derived from the verb nûd, to wander) rather than a definite geographic region.
- 4:17–24 Cain is the first in a seven-member linear genealogy ending in three individuals who initiate action (Jabal, Jubal, and Tubalcain). Other Genesis genealogies also end in three individuals initiating action (5:32 and 11:26). The purpose of this genealogy is to explain the origin of culture and crafts among human beings. The names in this genealogy are the same (some with different spellings) as those in the ten-member genealogy (ending with Noah), which has a slightly different function. See note on 5:1–32.
- 4:23–24 Lamech’s boast shows that the violence of Cain continues with his son and has actually increased. The question is posed to the reader: how will God’s creation be renewed?
- 4:25–26 The third and climactic birth story in the chapter, showing that this birth, unlike the other two, will have good results. The name Seth (from the Hebrew verb shat, “to place, replace”) shows that God has replaced Abel with a worthy successor. From this favored line Enosh (“human being/humankind”), a synonym of Adam, authentic religion began with the worship of Yhwh; this divine name is rendered as “the Lord” in this translation. The Yahwist source employs the name Yhwh long before the time of Moses. Another ancient source, the Elohist (from its use of the term Elohim, “God,” instead of Yhwh, “Lord,” for the pre-Mosaic period), makes Moses the first to use Yhwh as the proper name of Israel’s God, previously known by other names as well; cf. Ex 3:13–15.
Génesis 4
Palabra de Dios para Todos
Caín y Abel
4 El hombre tuvo relaciones sexuales con su mujer Eva. Ella quedó embarazada y dio a luz a Caín[a]. Ella dijo: «¡He tenido un hijo con ayuda del SEÑOR!» 2 Después dio a luz a Abel, el hermano de Caín.
Abel se convirtió en pastor de ovejas y Caín en agricultor.
3 Después de algún tiempo, Caín le llevó al SEÑOR algunos frutos de la tierra como ofrenda. 4 Abel también llevó las mejores crías de sus ovejas.[b] El SEÑOR aceptó a Abel y a su ofrenda que le trajo, 5 pero no aceptó a Caín ni a su ofrenda. Entonces Caín se enojó mucho y se entristeció. 6 El SEÑOR le preguntó: «¿Por qué estás enojado y te ves tan triste? 7 Si tú haces lo bueno yo te aceptaré, pero si haces lo malo, entonces el pecado te estará esperando para atacarte; te quiere dominar pero tú debes dominarlo a él».
8 Caín le dijo a su hermano Abel: «Vayamos al campo».[c] Cuando llegaron, Caín atacó a Abel y lo mató. 9 Luego el SEÑOR le dijo a Caín:
—¿Dónde está tu hermano Abel?
Caín respondió:
—No sé. ¿Acaso es mi deber vigilar a mi hermano?
10 Luego el SEÑOR dijo:
—¿Qué has hecho? La sangre de tu hermano grita desde el suelo pidiendo justicia. 11 Ahora quedarás maldito y expulsado de la tierra que ha bebido la sangre de tu hermano, que tú derramaste. 12 Cuando trabajes la tierra, ya no te dará frutos. Serás un fugitivo y vagarás por el mundo.
13 Caín le dijo al SEÑOR:
—Mi castigo es más de lo que puedo soportar. 14 Hoy me has echado de la tierra y voy a tener que ocultarme de tu presencia. Tendré que ser un fugitivo que vaga por el mundo, ¡pero cualquiera que me vea me matará!
15 Pero el SEÑOR dijo:
—No, quiero que eso ocurra.
Así que proclamó: «El que mate a Caín hará que como pago de su crimen pierdan la vida siete de su pueblo». El SEÑOR hizo esta advertencia para proteger a Caín y así quien lo encontrara no lo matara.
La familia de Caín
16 Caín salió de su encuentro con el SEÑOR y se fue a vivir en una tierra llamada Nod[d], al oriente del Edén. 17 Caín tuvo relaciones sexuales con su mujer, ella quedó embarazada y dio a luz a Enoc. Caín estaba construyendo una ciudad y la llamó igual que a su hijo. 18 Enoc fue el padre de Irad, Irad fue el padre de Mejuyael, Mejuyael fue el padre de Metusael y Metusael fue el padre de Lamec. 19 Lamec se casó con dos mujeres: una llamada Ada y la otra Zila. 20 Ada dio a luz a Jabal, que fue el primero en vivir[e] en carpas y criar ganado. 21 Su hermano se llamaba Jubal, que fue el primero que tocó el arpa y la flauta. 22 Zila dio a luz a Tubal Caín, que fue el primero en trabajar el cobre y el hierro. La hermana de Tubal Caín era Noamá.
23 Lamec les dijo a sus mujeres:
«Ada y Zila, escúchenme:
Mujeres de Lamec, oigan lo que tengo que decir.
Mataré al hombre que me hiera,
y al niño que me lastime.
24 Si por matar a Caín siete perderían la vida,
por matar a Lamec la perderían 77».
Adán y Eva tienen otro hijo
25 Adán volvió a tener relaciones sexuales con su mujer y ella dio a luz a un hijo y lo llamó Set[f], ya que dijo: «Dios me ha dado[g] otro hijo en remplazo de Abel, al que Caín mató». 26 Set también tuvo un hijo al que llamó Enós. En ese tiempo la gente comenzó a invocar al SEÑOR.[h]
Footnotes
- 4:1 Caín En hebreo este nombre se parece a la palabra que significa hacer o conseguir.
- 4:4 Abel […] sus ovejas Textualmente Abel llevó algunas de las primeras crías de sus ovejas, especialmente la grasa.
- 4:8 Vayamos al campo Según versiones antiguas y algunos textos hebreos. TM no tiene estas palabras.
- 4:16 Nod Significa vagando.
- 4:20 el primero en vivir Textualmente padre de los que viven.
- 4:25 Set Esta nombre en hebreo es similar a la palabra que significa dar.
- 4:25 dado En hebreo esta palabra hace alusión al nombre Set.
- 4:26 al SEÑOR Textualmente el nombre de YAVÉ. En las religiones primitivas los dioses necesitan de los hombres para que les hagan sacrificios, y por eso eligen un lugar para sus templos. En el Génesis, el ser humano es quien necesita a Dios y lo busca.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
© 2005, 2015 Bible League International