Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[a] While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have “Let’s go out to the field.”

Cain spoke to Abel his brother.[a] And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and (A)killed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Hebrew; Samaritan, Septuagint, Syriac, Vulgate add Let us go out to the field

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[a] And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:8 Sam, LXX, Syr, Vg; MT omits “Let’s go out to the field.”

Cain [a]told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and (A)killed him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Lit said to