Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The First Sin and Its Punishment

Now the serpent was more crafty than any other wild animal that the Lord God had made. He said to the woman, “Did God say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?”(A) The woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden, but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the middle of the garden, nor shall you touch it, or you shall die.’ ”(B) But the serpent said to the woman, “You will not die,(C) for God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God,[a] knowing good and evil.” So when the woman saw that the tree was good for food and that it was a delight to the eyes and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband, who was with her, and he ate.(D) Then the eyes of both were opened, and they knew that they were naked, and they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 3.5 Or gods

The Fall

Now the serpent was more crafty than any other wild animal[a] which Yahweh God had made. He said to the woman, “Did God indeed say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?” The woman said to the serpent, “From the fruit of the trees of the garden we may eat, but from the tree that is in the midst of the garden, God said, ‘You shall not eat from it, nor shall you touch it, lest you die’.” But the serpent said to the woman, “You shall not surely die. For God knows that on the day you both eat from it, then your eyes will be opened and you both shall be like gods,[b] knowing good and evil.” When[c] the woman saw that the tree was good for food and that it was a delight to the eyes, and the tree was desirable to make one wise, then[d] she took from its fruit and she ate. And she gave it also to her husband with her, and he ate. Then[e] the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. And they sewed together fig leaves and they made for themselves coverings.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 3:1 Literally “animal of the field”
  2. Genesis 3:5 The plural is in the context of v. 22 “one of us” and the plural suffix pronouns [[“you all”]] throughout the verse
  3. Genesis 3:6 Or “And”
  4. Genesis 3:6 Or “and”
  5. Genesis 3:7 Or “And”