Add parallel Print Page Options

There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do[a] such a great evil and sin against God?” 10 Even though she continued to speak[b] to Joseph day after day, he did not respond[c] to her invitation to go to bed with her.[d]

11 One day[e] he went into the house to do his work when none of the household servants[f] were there in the house.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 39:9 tn The nuance of potential imperfect fits this context.
  2. Genesis 39:10 tn The verse begins with the temporal indicator, followed by the infinitive construct with the preposition כ (kaf). This clause could therefore be taken as temporal.
  3. Genesis 39:10 tn Heb “listen to.”
  4. Genesis 39:10 tn Heb “lie down with her to be with her.” See note at v. 7.
  5. Genesis 39:11 tn Heb “and it was about this day.”
  6. Genesis 39:11 tn Heb “the men of the house.”

No hay otro mayor que yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino a ti, por cuanto tú eres su mujer, ¿cómo, pues, haría yo este grande mal y pecaría contra Dios?

10 Y fue que hablando ella a José cada día, y no escuchándola él para acostarse al lado de ella, para estar con ella.

11 Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa.

Read full chapter