Add parallel Print Page Options

38 At that time, Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah. There, Judah saw the daughter of a certain Canaanite man named Shua. He took her, and went in to her. She conceived, and bore a son; and he named him Er. She conceived again, and bore a son; and she named him Onan. She yet again bore a son, and named him Shelah. He was at Chezib when she bore him. Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar. Er, Judah’s firstborn, was wicked in Yahweh’s sight. So Yahweh killed him. Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife, and perform the duty of a husband’s brother to her, and raise up offspring for your brother.” Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled his semen on the ground, lest he should give offspring to his brother. 10 The thing which he did was evil in Yahweh’s sight, and he killed him also. 11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, until Shelah, my son, is grown up;” for he said, “Lest he also die, like his brothers.” Tamar went and lived in her father’s house.

12 After many days, Shua’s daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted, and went up to his sheep shearers to Timnah, he and his friend Hirah, the Adullamite. 13 Tamar was told, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.” 14 She took off the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she wasn’t given to him as a wife. 15 When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face. 16 He turned to her by the way, and said, “Please come, let me come in to you,” for he didn’t know that she was his daughter-in-law.

She said, “What will you give me, that you may come in to me?”

17 He said, “I will send you a young goat from the flock.”

She said, “Will you give me a pledge, until you send it?”

18 He said, “What pledge will I give you?”

She said, “Your signet and your cord, and your staff that is in your hand.”

He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. 19 She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood. 20 Judah sent the young goat by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman’s hand, but he didn’t find her. 21 Then he asked the men of her place, saying, “Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?”

They said, “There has been no prostitute here.”

22 He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’” 23 Judah said, “Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven’t found her.”

24 About three months later, Judah was told, “Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute. Moreover, behold, she is with child by prostitution.”

Judah said, “Bring her out, and let her be burned.” 25 When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man who owns these.” She also said, “Please discern whose these are—the signet, and the cords, and the staff.”

26 Judah acknowledged them, and said, “She is more righteous than I, because I didn’t give her to Shelah, my son.”

He knew her again no more. 27 In the time of her travail, behold, twins were in her womb. 28 When she travailed, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This came out first.” 29 As he drew back his hand, behold, his brother came out, and she said, “Why have you made a breach for yourself?” Therefore his name was called Perez.[a] 30 Afterward his brother came out, who had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 38:29 Perez means “breaking out”.
  2. 38:30 Zerah means “scarlet” or “brightness”.

Judah’s Life among the Adullamites

38 Right about then, Judah left his brothers and went to live with an Adullamite man named Hirah. There Judah met[a] the daughter of a Canaanite man named Shua. He married[b] her, had sexual relations with her, and she conceived, bore a son, and named him Er. Later, she conceived again, bore another son, and named him Onan. Then she bore yet another son and named him Shelah. Judah was living in Kezib when she bore him.

Judah found a wife for his oldest son Er. Her name was Tamar. But the Lord considered Er, Judah’s oldest son, to be wicked—so he put him to death. So Judah instructed Onan, “You are to have sexual relations with your dead brother’s wife, performing the duty of a brother-in-law with her, and have offspring for your brother.”

But Onan knew that the offspring wouldn’t be his own heir, so whenever he had sexual relations with his brother’s wife, he would spill his semen on the ground to avoid fathering offspring for his brother. 10 The Lord considered what Onan was doing to be evil, so he put him to death, too.

11 After this, Judah told his daughter-in-law Tamar, “Go live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.” But he was really thinking, “…otherwise, Shelah[c] might die like his brothers.” So Tamar left and lived in her father’s house. 12 Some years later, Shua’s daughter (that is, Judah’s wife) died. As Judah was grieving, he visited the shearers of his flock in Timnah, accompanied by his Adullamite friend Hirah.

Tamar Avenges Judah’s Treachery

13 “Look!” somebody reported to Tamar, “Your father-in-law is going to Timnah to shear his sheep.” 14 So she took off her mourning apparel, covered herself with a shawl, and concealed her outward appearance. Then she went out and sat at the entrance of Enaim, which is on the way to Timnah, because she knew that even though Shelah had grown up, she wasn’t being given to him as his wife.

15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, since she had concealed her face. 16 So on the way, he turned aside, approached her, and said, “Come on! Let’s have some sex!” But he didn’t realize that he was talking to his own daughter-in-law.

“What will you give me,” she asked, “in order to have sex with me?”

17 “I’ll send you a young goat from the flock,” he responded.

But she pressed him, asking, “What security will you put up until you’ve sent it?”

18 Then he asked, “What pledge do you want me to give you?”

“Your signet ring, cord, and the staff in your hand,” she suggested. So he gave them to her, had sex with her, and she became pregnant by him. 19 Then she got up and left. Later, she took off her shawl and put on her mourning clothes.

20 Later on, Judah sent his Adullamite friend to take her a young goat, intending to retrieve what he had put up as security from the woman, but he could not find her. 21 He asked the men who lived in that area, “Where’s that temple prostitute who was sitting alongside the road at Enaim?”

But they replied, “There’s been no temple prostitute here.”

22 So he returned to Judah and said, “I haven’t found her. Also, the men who are from there said, ‘There’s been no prostitute here.’”

23 Then Judah said, “Let her have those things.[d] Otherwise, we’ll become contemptible. I sent this young goat, but you didn’t find her.”

Tamar’s Pregnancy Rebukes Judah

24 Three months later, it was reported to Judah, “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution![e] And look! She’s pregnant because of it!”

“Bring her out,” Judah responded. “Let’s burn her to death!”

25 While they were bringing her out, she sent this message to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these things belong. Furthermore,” she added, “tell me to whom this signet ring, cord, and staff belongs.”

26 When Judah recognized them, he admitted, “She is more upright than I, because I never did give her my son Shelah.” And he never had sex with her again.

27 Later, when it was time for Tamar[f] to give birth, she was carrying twins in her womb! 28 While she was giving birth, one of them put out his hand, so the midwife grabbed it and tied something scarlet around his hand, observing, “This one came out first.”

29 As it was, he withdrew his hand, and then his brother was born. Amazed, the midwife[g] cried out loud, “What’s this? A breach birth?” So that boy[h] was named Perez.[i] 30 Afterwards, his brother came out, and around his hand was the scarlet. So they named him Zerah.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 38:2 Lit. saw
  2. Genesis 38:2 Lit. took
  3. Genesis 38:11 Lit. he
  4. Genesis 38:23 Lit. it
  5. Genesis 38:24 Lit. has been acting like a whore
  6. Genesis 38:27 Lit. her
  7. Genesis 38:29 Lit. Amazed, she
  8. Genesis 38:29 Lit. So he
  9. Genesis 38:29 The Heb. name Perez means breach
  10. Genesis 38:30 The Heb. name Zerah means rising