Genesis 36
Expanded Bible
Esau’s Family
36 ·This is the family history [L These are the generations; 2:4] of Esau (also called Edom [25:30]). 2 Esau ·married [L took] women from the ·land [L daughters] of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite; and Oholibamah daughter of Anah, the son of Zibeon the Hivite; 3 and Basemath [26:34], Ishmael’s daughter, the sister of Nebaioth.
4 Adah gave birth to Eliphaz for Esau. Basemath gave him Reuel, 5 and Oholibamah gave him Jeush, Jalam, and Korah. These were Esau’s sons who were born in the land of Canaan.
6 Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the people who lived with him, his herds and other animals, and all the ·belongings [property] he had ·gotten [acquired] in Canaan, and he went to a land away from his brother Jacob. 7 ·Esau and Jacob’s [L For their] ·belongings [property] were becoming too many for them to live ·in the same land [together]. The land where they had ·lived [sojourned; lived as aliens] could not support both of them, because they had too many herds. 8 So Esau lived in the mountains of ·Edom [L Seir; 14:6]. (Esau is also named Edom [25:30].)
9 ·This is the family history [L These are the generations; 2:4] of Esau. He is the ·ancestor [father] of the Edomites, who live in the mountains of ·Edom [L Seir].
10 ·Esau’s sons were [L These are the names of the sons of Esau:] Eliphaz, son of Adah and Esau, and Reuel, son of Basemath and Esau.
11 Eliphaz had five sons: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 Eliphaz also had a ·slave woman [concubine] named Timna, and Timna and Eliphaz gave birth to Amalek. These were Esau’s ·grandsons [descendants; L sons] by his wife Adah.
13 Reuel had four sons: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were Esau’s grandsons by his wife Basemath.
14 Esau’s third wife was Oholibamah the daughter of Anah. (Anah was the son of Zibeon.) Esau and Oholibamah gave birth to Jeush, Jalam, and Korah.
15 These were the ·leaders [chiefs; or clans] that came from Esau: Esau’s ·first son [firstborn] was Eliphaz. From him came these ·leaders [chiefs; or clans]: Teman, Omar, Zepho, Kenaz, 16 Korah, Gatam, and Amalek. These were the ·leaders [chiefs; or clans] that came from Eliphaz in the land of Edom. They were the grandsons of Adah.
17 Esau’s son Reuel was the father of these ·leaders [chiefs; or clans]: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the ·leaders [chiefs; or clans] that came from Reuel in the land of Edom. They were the grandsons of Esau’s wife Basemath.
18 Esau’s wife Oholibamah gave birth to these ·leaders [chiefs; or clans]: Jeush, Jalam, and Korah. These are the ·leaders [chiefs; or clans] that came from Esau’s wife Oholibamah the daughter of Anah. 19 These were the sons of Esau (also called Edom), and these were their leaders [chiefs; or clans].
20 These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 21 Dishon, Ezer, and Dishan. These sons of Seir were the ·leaders [chiefs; or clans] of the Horites in Edom.
22 The sons of Lotan were Hori and Homam. (Timna was Lotan’s sister.)
23 The sons of Shobal were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.
24 The sons of Zibeon were Aiah and Anah. Anah is the man who found the hot springs in the ·desert [wilderness] while he was ·caring for [pasturing] his father’s donkeys.
25 The children of Anah were Dishon and Oholibamah daughter of Anah.
26 The sons of Dishon were Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
27 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan.
28 The sons of Dishan were Uz and Aran.
29 These were the names of the Horite ·leaders [chiefs; or clans]: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30 Dishon, Ezer, and Dishan.
These men were the ·leaders [chiefs; or clans] of the Horite families who lived in the land of Edom.
31 These are the kings who ruled in the land of Edom before the Israelites ever had a king [1 Sam. 8–12]:
32 Bela son of Beor was the king of Edom. He came from the city of Dinhabah.
33 When Bela died, Jobab son of Zerah became king. Jobab was from Bozrah.
34 When Jobab died, Husham became king. He was from the land of the Temanites.
35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who had defeated Midian in the country of Moab, became king. Hadad was from the city of Avith.
36 When Hadad died, Samlah became king. He was from Masrekah.
37 When Samlah died, Shaul became king. He was from Rehoboth on the ·Euphrates River [L River].
38 When Shaul died, Baal-Hanan son of Acbor became king.
39 When Baal-Hanan son of Acbor died, Hadad became king. He was from the city of Pau. His wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, who was the daughter of Me-Zahab.
40 These Edomite ·leaders [chiefs; or clans], listed by their ·families [clans] and regions, came from Esau. Their names were Timna, Alvah, Jetheth, 41 Oholibamah, Elah, Pinon, 42 Kenaz, Teman, Mibzar, 43 Magdiel, and Iram. They were the ·leaders [chiefs; or clans] of Edom. (Esau was the father of the Edomites.) The area where each of these ·families [clans] lived was named after that ·family [clan].
Genesi 36
La Nuova Diodati
36 Questa è la discendenza di Esaú, che è Edom.
2 Esaú prese le sue mogli tra le figlie dei Cananei: Ada, figlia di Elon, lo Hitteo, e Oholibamah, figlia di Anah, figlia di Tsibeon, lo Hivveo;
3 e Basemath, figlia di Ismaele, sorella di Nebajoth.
4 Ada partorì ad Esaú, Elifaz;
5 Basemath partorì Reuel; e Oholibamah partorì Jeush, Jalam e Korah. Questi sono i figli di Esaú che gli nacquero nel paese di Canaan.
6 Poi Esaú prese le sue mogli, i suoi figli, le sue figlie, tutte le persone della sua casa, le sue greggi, tutto il suo bestiame e tutti i suoi beni che aveva acquistato nel paese di Canaan, e se ne andò in un paese, lontano da Giacobbe suo fratello,
7 poiché i loro possedimenti erano troppo grandi perché essi potessero dimorare assieme; il paese nel quale soggiornavano non era in grado di sostenerli, a motivo del loro bestiame.
8 Così Esaú si stabilì sulla montagna di Seir; Esaú a Edom.
9 Questa è la discendenza di Esaú, padre degli Edomiti, sul monte Seir.
10 Questi sono i nomi dei figli di Esaú: Elifaz, figlio di Ada, moglie di Esaú; Reuel, figlio di Basemath, moglie di Esaú.
11 I figli di Elifaz furono: Teman, Omar, Tsefo, Gatam e Kenaz.
12 Or Timna era la concubina di Elifaz, figlio di Esaú; ella partorì ad Elifaz, Amalek. Questi furono i figli di Ada, moglie di Esaú.
13 Questi furono i figli di Reuel: Nahath e Zerah, Shammah e Mizzah. Questi furono i figli di Basemath, moglie di Esaú.
14 Questi furono i figli di Oholibamah, figlia di Anah, figlia di Tsibeon, moglie di Esaú; ella partorì a Esaú: Jeush, Jalam e Korah.
15 Questi furono i capi dei figli di Esaú: i figli di Elifaz, primogenito di Esaú: il capo Teman, il capo Omar, il capo Tsefo, il capo Kenaz,
16 il capo Korah, il capo Gatam e il capo Amalek; questi furono i capi discesi da Elifaz, nel paese di Edom; essi furono i figli di Ada.
17 Questi furono i figli di Reuel, figlio di Esaú: il capo Nahath, il capo Zerah, il capo Shammah e il capo Mizzah; questi furono i capi discesi da Reuel, nel paese di Edom; essi furono i figli di Basemath, moglie di Esaú.
18 Questi furono i figli di Oholibamah, moglie di Esaú; il capo Jeush, il capo Jalam e il capo Korah; essi furono i capi discesi da Oholibamah, figlia di Anah, moglie di Esaú.
19 Questi furono i figli di Esaú, che è Edom, e questi furono i loro capi.
20 Questi furono i figli di Seir, lo Horeo, che abitavano il paese: Lotan, Shobal, Tsibeon, Anah,
21 Dishon, Etser e Dishan. Questi, furono i capi degli Horei, figli di Seir, nel paese di Edom.
22 I figli di Lotan furono: Hori e Hemam; e la sorella di Lotan fu Timna.
23 Questi furono i figli di Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Scefo e Onam.
24 Questi furono i figli di Tsibeon: Aja e Anah. Questo è l'Anah che trovò le acque calde nel deserto, mentre pascolava gli asini di Tsibeon suo padre.
25 Questi furono i figli di Anah: Dishon e Oholibamah, figlia di Anah.
26 Questi furono i figli di Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran e keran.
27 Questi furono i figli di Etser; Bilhan, Zaavan e Akan.
28 Questi furono i figli di Dishan; Uts e Aran.
29 Questi furono i capi degli Horei: il capo Lothan, il capo Shobal, il capo Tsibeon, il capo Anah,
30 il capo Dishon, il capo Etser, il capo Dishan. Questi furono i capi degli Horei, i capi che essi ebbero nel paese di Seir.
31 Questi furono i re che regnarono nel paese di Edom, prima che alcun re regnasse sui figli d'Israele:
32 Bela, figlio di Beor, regnò in Edom, e il nome della sua città fu Dinhabah.
33 Bela morì, e al suo posto regnò Jobab, figlio di Zerah, da Botsrah.
34 Jobab morì, e al suo posto regnò Husham, del paese dei Temaniti.
35 Husham morì, e al suo posto regnò Hadad, figlio di Bedad, che sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; e il nome della sua città fu Avith.
36 Hadad morì, e al suo posto regnò Samlah, da Masrekah.
37 Samlah morì, e al suo posto regnò Saul di Rehoboth sul Fiume.
38 Saul morì, e al suo posto regnò Baal-Hanan, figlio di Akbor.
39 Baal-Hanan, figlio di Akbor, morì e al suo posto regnò Hadar. Il nome della sua città fu Pau, e il nome di sua moglie, Mehetabel, figlia di Matred, figlia di Mezahab.
40 Questi furono i nomi dei capi di Esaú, secondo le loro famiglie, secondo i loro territori, coi loro nomi: il capo Timnah, il capo Alvah, il capo Jetheth,
41 Il capo Oholibamah, il capo Elah, il capo Pinon,
42 il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
43 il capo Magdiel e il capo Iram. Questi furono i capi di Edom secondo le loro dimore, nel paese che possedevano. Questi fu Esaú, il padre degli Edomiti.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.