16 Then they journeyed on from Bethel; but when there was still some distance to go to (A)Ephrath, Rachel began to give birth and she suffered severe difficulties in her labor. 17 And when she was suffering severe difficulties in her labor, the midwife said to her, “Do not fear, for (B)you have another son!” 18 And it came about, as her soul was departing (for she died), that she named him [a]Ben-oni; but his father called him [b]Benjamin. 19 So (C)Rachel died and was buried on the way to (D)Ephrath (that is, Bethlehem). 20 And Jacob set up a memorial stone over her grave; that is the (E)memorial stone of Rachel’s grave to this day. 21 Then Israel journeyed on and pitched his tent beyond the [c](F)tower of [d]Eder.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 35:18 I.e., the son of my sorrow
  2. Genesis 35:18 I.e., the son of the right hand
  3. Genesis 35:21 Heb Migdal-eder
  4. Genesis 35:21 Or flock

16 And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor. 17 And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son. 18 And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name [a]Ben-oni: but his father called him [b]Benjamin. 19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem). 20 And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel’s grave unto this day. 21 And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Eder.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 35:18 That is, The son of my sorrow.
  2. Genesis 35:18 That is, The son of the right hand.