Genesis 35
Amplified Bible
Jacob Moves to Bethel
35 Then God said to Jacob, “Go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you [in a distinct manifestation] when you fled [years ago] from Esau your brother.”(A) 2 Then Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the [idols and images of] foreign gods that are among you, and ceremonially purify yourselves and change [into fresh] clothes; 3 then let us get up and go up to Bethel, and I will make an altar there to God, who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.” 4 So they gave Jacob all the [idols and images of the] foreign gods they had and the rings which were in their ears [worn as charms against evil], and Jacob buried them under the [a]oak tree near Shechem.
5 As they journeyed, there was a great [supernatural] terror [sent from God] on the cities around them, and [for that reason] the Canaanites did not pursue the sons of Jacob. 6 So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him. 7 There he built an altar [to worship the Lord], and called the place El-bethel (God of the House of God), because there God had revealed Himself to him when he escaped from his brother. 8 Now Deborah, [who once was] Rebekah’s nurse, died and was buried below Bethel under the oak; and the name of it was called Allon-bacuth (Oak of Weeping).
Jacob Is Named Israel
9 Then God [in a visible manifestation] appeared to Jacob again when he came out of Paddan-aram, and declared a blessing on him.(B) 10 Again God said to him,
“Your name is Jacob;
You shall no longer be called Jacob,
But Israel shall be your name.”
So he was called [b]Israel. 11 And God said to him,
“I am [c]God Almighty.
Be fruitful and multiply;
A nation and a company of nations shall come from you,
And kings shall be born of your [d]loins.
12
“The land which I gave Abraham and Isaac
I will give to you,
and to your descendants after you I will give the land.”
13 Then God ascended from Jacob in the place where He had spoken with him. 14 Jacob set up a pillar (memorial, monument) in the place where he had talked with God, a pillar of stone, and he poured a drink offering [of wine] on it; he also poured oil on it [to declare it sacred for God’s purpose]. 15 So Jacob named the place where God had spoken with him, Bethel (the House of God).
16 Then they journeyed from Bethel; and when there was still some distance to go to Ephrath (Bethlehem), Rachel began to give birth and had difficulty and suffered severely. 17 When she was in hard labor the midwife said to her, “Do not be afraid; you now have another son.” 18 And as her soul was departing, (for she died), she named him Ben-oni (son of my sorrow); but his father called him Benjamin ([e]son of the right hand). 19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). 20 Jacob set a pillar (memorial, monument) on her grave; that is the [f]pillar of Rachel’s grave to this day. 21 Then Israel (Jacob) journeyed on and pitched his tent on the other side of the tower of Eder [the lookout point used by shepherds].
22 While Israel was living in that land, Reuben [his eldest son] went and lay with Bilhah his father’s [g]concubine, and Israel heard about it.
The Sons of Israel
Now Jacob had twelve sons— 23 The sons of Leah: Reuben, Jacob’s firstborn, then Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun; 24 and the sons of Rachel: Joseph and Benjamin; 25 and the sons of Bilhah, Rachel’s maid: Dan and Naphtali; 26 and the sons of Zilpah, Leah’s maid: Gad and Asher. These are the sons of Jacob born to him in Paddan-aram.
27 Jacob came to Isaac his father at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had lived temporarily.
28 Now the days of Isaac were a hundred and eighty years. 29 Isaac’s spirit departed and he died and was [h]gathered to his people [who had preceded him in death], an old man full of days (satisfied, fulfilled); his sons Esau and Jacob buried him [in the cave of Machpelah with his parents Abraham and Sarah].
Footnotes
- Genesis 35:4 This appears to have been a special tree of uncertain type, perhaps a terebinth tree that had significance for pagan worship.
- Genesis 35:10 “He who strives with God” or “God strives” or “Prince of God.”
- Genesis 35:11 Heb El Shaddai, the sufficient and powerful One.
- Genesis 35:11 The midsection of the body between the lower ribs and the hips. Often a euphemism for the human genitals.
- Genesis 35:18 This had a positive meaning, like a “right-hand man,” a son in a position of importance and honor.
- Genesis 35:20 This pillar was still visible at the time when Moses lived.
- Genesis 35:22 See note 22:24.
- Genesis 35:29 See note 25:8.
1 Moseboken 35
Svenska Folkbibeln 2015
Gud välsignar Jakob i Betel
35 (A) Gud sade till Jakob: ”Gå upp till Betel och stanna där och res ett altare åt den Gud som uppenbarade sig för dig när du flydde för din bror Esau.”
2 (B) Då sade Jakob till sitt husfolk och till alla som var med honom: ”Gör er av med de främmande gudarna som ni har hos er. Rena er och byt kläder. 3 Vi går upp till Betel. Där ska jag resa ett altare åt den Gud som svarade mig när jag var i nöd och som var med mig på vägen jag gick.” 4 Och de gav Jakob alla främmande gudar de hade och alla sina örringar, och Jakob grävde ner dem under terebinten vid Shekem. 5 Sedan bröt de upp, och en skräck från Gud kom över städerna runt omkring så att man inte förföljde Jakobs söner.
6 Och Jakob kom till Luz, det vill säga Betel, i Kanaans land med allt folket som var med honom. 7 (C) Där byggde han ett altare och kallade platsen El-Betel, därför att Gud hade uppenbarat sig för honom där när han flydde för sin bror. 8 (D) Debora, Rebeckas amma, dog och blev begravd under en ek nedanför Betel. Den fick namnet Gråteken.
9 Gud visade sig på nytt för Jakob när han hade kommit tillbaka från Paddan-Aram, och han välsignade honom. 10 (E) Gud sade till honom: ”Ditt namn är Jakob. Men du ska inte längre heta Jakob, utan Israel ska vara ditt namn.” Och han gav honom namnet Israel.
11 (F) Gud sade till honom: ”Jag är Gud den Allsmäktige. Var fruktsam och föröka dig. Ett folk, ja, många folk[a] ska komma från dig, och kungar ska utgå från dig. 12 (G) Det land som jag gett till Abraham och Isak ger jag till dig. Och åt dina efterkommande ska jag ge detta land.” 13 Sedan steg Gud upp från honom vid platsen där han hade talat med honom.
14 Och Jakob reste[b] en stod på platsen där Gud hade talat med honom, en stenstod. Han offrade dryckesoffer på den och hällde olja över den. 15 Jakob kallade platsen där Gud hade talat med honom Betel.
Rakel dör
16 Sedan bröt de upp från Betel. När det var en bit kvar till Efrata började Rakel föda, och förlossningen var svår[c]. 17 När det var som svårast sade barnmorskan till henne: ”Var inte orolig! Du får en son den här gången också.” 18 Men när hennes själ skulle lämna henne – hon var döende – gav hon honom namnet Ben-Oni.[d] Men hans far kallade honom Benjamin[e].
19 (H) Rakel dog och begravdes vid vägen till Efrata, det vill säga Betlehem. 20 Jakob reste en stod på hennes grav. Det är den som än i dag kallas Rakels gravsten[f].
21 Och Israel bröt upp därifrån och reste sitt tält på andra sidan Herdetornet. 22 (I) Medan Israel bodde där i landet hände det att Ruben gick in till sin fars bihustru[g] Bilha och låg med henne. Och Israel fick höra det.
Jakobs söner
Jakob hade tolv söner. 23 (J) Leas söner var Ruben, Jakobs förstfödde, samt Simeon, Levi, Juda, Isaskar och Sebulon. 24 (K) Rakels söner var Josef och Benjamin. 25 (L) Rakels slavinna Bilhas söner var Dan och Naftali. 26 (M) Leas slavinna Silpas söner var Gad och Asher. Detta var Jakobs söner, och de föddes åt honom i Paddan-Aram.
Isak dör
27 (N) Jakob kom hem till sin far Isak i Mamre vid Kirjat-Arba, det vill säga Hebron, där Abraham och Isak hade bott som främlingar. 28 Och Isak levde hundraåttio år[h]. 29 Sedan gav han upp andan och dog och samlades till sitt folk, gammal och mätt på att leva. Hans söner Esau och Jakob begravde honom.
Footnotes
- 35:11 många folk Annan översättning: ”en församling av folk” (även i 28:3, 48:4).
- 35:14 reste Annan översättning: ”hade rest” (vid sitt första möte med Gud vid Betel, 28:18).
- 35:16 förlossningen var svår En mycket vanlig dödsorsak för antikens kvinnor.
- 35:18 Ben-Oni Betyder ”min smärtas son”.
- 35:18 Benjamin Betyder ”min högra hands son”, dvs ”lyckoson”.
- 35:20 Rakels gravsten Ett monument står i dag strax norr om Betlehem (jfr Matt 2:18). Graven förknippas också med Benjamins område längre norrut på samma väg (1 Sam 10:2, Jer 31:15).
- 35:22 gick in till sin fars bihustru Incest straffades längre fram med döden (3 Mos 20:11, 5 Mos 27:20).
- 35:28 Isak levde hundraåttio år Ca 2066-1886 f Kr.
Genesis 35
New International Version
Jacob Returns to Bethel
35 Then God said to Jacob, “Go up to Bethel(A) and settle there, and build an altar(B) there to God,(C) who appeared to you(D) when you were fleeing from your brother Esau.”(E)
2 So Jacob said to his household(F) and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods(G) you have with you, and purify yourselves and change your clothes.(H) 3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God,(I) who answered me in the day of my distress(J) and who has been with me wherever I have gone.(K)” 4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears,(L) and Jacob buried them under the oak(M) at Shechem.(N) 5 Then they set out, and the terror of God(O) fell on the towns all around them so that no one pursued them.(P)
6 Jacob and all the people with him came to Luz(Q) (that is, Bethel) in the land of Canaan.(R) 7 There he built an altar,(S) and he called the place El Bethel,[a](T) because it was there that God revealed himself to him(U) when he was fleeing from his brother.(V)
8 Now Deborah, Rebekah’s nurse,(W) died and was buried under the oak(X) outside Bethel.(Y) So it was named Allon Bakuth.[b]
9 After Jacob returned from Paddan Aram,[c](Z) God appeared to him again and blessed him.(AA) 10 God said to him, “Your name is Jacob,[d] but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.[e]”(AB) So he named him Israel.
11 And God said to him, “I am God Almighty[f];(AC) be fruitful and increase in number.(AD) A nation(AE) and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.(AF) 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.(AG)”(AH) 13 Then God went up from him(AI) at the place where he had talked with him.
14 Jacob set up a stone pillar(AJ) at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering(AK) on it; he also poured oil on it.(AL) 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel.[g](AM)
The Deaths of Rachel and Isaac(AN)
16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath,(AO) Rachel(AP) began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife(AQ) said to her, “Don’t despair, for you have another son.”(AR) 18 As she breathed her last—for she was dying—she named her son Ben-Oni.[h](AS) But his father named him Benjamin.[i](AT)
19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath(AU) (that is, Bethlehem(AV)). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day(AW) that pillar marks Rachel’s tomb.(AX)
21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.(AY) 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine(AZ) Bilhah,(BA) and Israel heard of it.
Jacob had twelve sons:
23 The sons of Leah:(BB)
Reuben the firstborn(BC) of Jacob,
Simeon, Levi, Judah,(BD) Issachar and Zebulun.(BE)
24 The sons of Rachel:
25 The sons of Rachel’s servant Bilhah:(BH)
Dan and Naphtali.(BI)
26 The sons of Leah’s servant Zilpah:(BJ)
These were the sons of Jacob,(BM) who were born to him in Paddan Aram.(BN)
27 Jacob came home to his father Isaac(BO) in Mamre,(BP) near Kiriath Arba(BQ) (that is, Hebron),(BR) where Abraham and Isaac had stayed.(BS) 28 Isaac lived a hundred and eighty years.(BT) 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people,(BU) old and full of years.(BV) And his sons Esau and Jacob buried him.(BW)
Footnotes
- Genesis 35:7 El Bethel means God of Bethel.
- Genesis 35:8 Allon Bakuth means oak of weeping.
- Genesis 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26
- Genesis 35:10 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
- Genesis 35:10 Israel probably means he struggles with God.
- Genesis 35:11 Hebrew El-Shaddai
- Genesis 35:15 Bethel means house of God.
- Genesis 35:18 Ben-Oni means son of my trouble.
- Genesis 35:18 Benjamin means son of my right hand.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

