Add parallel Print Page Options

18 Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city. 19 He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money. 20 He erected an altar there, and called it El Elohe Israel.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 33:20 El Elohe Israel means “God, the God of Israel” or “The God of Israel is mighty”.

18 And Jacob came safely[a] to the city of (A)Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city. 19 And from the sons of (B)Hamor, Shechem's father, (C)he bought for a hundred pieces of money[b] the piece of land on which he had pitched his tent. 20 There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 33:18 Or peacefully
  2. Genesis 33:19 Hebrew a hundred qesitah; a unit of money of unknown value
  3. Genesis 33:20 El-Elohe-Israel means God, the God of Israel