Genesis 32
Common English Bible
Jacob prepares to meet Esau
32 Jacob went on his way, and God’s messengers approached him. 2 When Jacob saw them, he said, “This is God’s camp,” and he named that sacred place Mahanaim.[a] 3 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau, toward the land of Seir, the open country of Edom. 4 He gave them these orders: “Say this to my master Esau. This is the message of your servant Jacob: ‘I’ve lived as an immigrant with Laban, where I’ve stayed till now. 5 I own cattle, donkeys, flocks, men servants, and women servants. I’m sending this message to my master now to ask that he[b] be kind.’”
6 The messengers returned to Jacob and said, “We went out to your brother Esau, and he’s coming to meet you with four hundred men.”
7 Jacob was terrified and felt trapped, so he divided the people with him, and the flocks, cattle, and camels, into two camps. 8 He thought, If Esau meets the first camp and attacks it, at least one camp will be left to escape.
9 Jacob said, “Lord, God of my father Abraham, God of my father Isaac, who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I’ll make sure things go well for you,’ 10 I don’t deserve how loyal and truthful you’ve been to your servant. I went away across the Jordan with just my staff, but now I’ve become two camps. 11 Save me from my brother Esau! I’m afraid he will come and kill me, the mothers, and their children. 12 You were the one who told me, ‘I will make sure things go well for you, and I will make your descendants like the sand of the sea, so many you won’t be able to count them.’”
13 Jacob spent that night there. From what he had acquired, he set aside a gift for his brother Esau: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15 thirty nursing camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys. 16 He separated these herds and gave them to his servants. He said to them, “Go ahead of me and put some distance between each of the herds.” 17 He ordered the first group, “When my brother Esau meets you and asks you, ‘Who are you with? Where are you going? And whose herds are these in front of you?’ 18 say, ‘They are your servant Jacob’s, a gift sent to my master Esau. And Jacob is actually right behind us.’” 19 He also ordered the second group, the third group, and everybody following the herds, “Say exactly the same thing to Esau when you find him. 20 Say also, ‘Your servant Jacob is right behind us.’” Jacob thought, I may be able to pacify Esau with the gift I’m sending ahead. When I meet him, perhaps he will be kind to me. 21 So Jacob sent the gift ahead of him, but he spent that night in the camp.
Jacob wrestles with God
22 Jacob got up during the night, took his two wives, his two women servants, and his eleven sons, and crossed the Jabbok River’s shallow water. 23 He took them and everything that belonged to him, and he helped them cross the river. 24 But Jacob stayed apart by himself, and a man wrestled with him until dawn broke. 25 When the man saw that he couldn’t defeat Jacob, he grabbed Jacob’s thigh and tore a muscle in Jacob’s thigh as he wrestled with him. 26 The man said, “Let me go because the dawn is breaking.”
But Jacob said, “I won’t let you go until you bless me.”
27 He said to Jacob, “What’s your name?” and he said, “Jacob.” 28 Then he said, “Your name won’t be Jacob any longer, but Israel,[c] because you struggled with God and with men and won.”
29 Jacob also asked and said, “Tell me your name.”
But he said, “Why do you ask for my name?” and he blessed Jacob there. 30 Jacob named the place Peniel,[d] “because I’ve seen God face-to-face, and my life has been saved.” 31 The sun rose as Jacob passed Penuel, limping because of his thigh. 32 Therefore, Israelites don’t eat the tendon attached to the thigh muscle to this day, because he grabbed Jacob’s thigh muscle at the tendon.
Footnotes
- Genesis 32:2 Or two camps
- Genesis 32:5 Or you
- Genesis 32:28 Or God struggles or one who struggles with God
- Genesis 32:30 Or face of God
创世记 32
Chinese New Version (Traditional)
雅各作好準備與以掃相見
32 雅各繼續他的路程, 神的眾使者遇見他。(本節在《馬索拉文本》為32:2) 2 雅各看見他們,就說:“這是 神的軍隊。”於是給那地方起名叫瑪哈念。
3 雅各先派使者到西珥地,就是以東的地區,他的哥哥以掃那裡去, 4 吩咐他們說:“你們要對我主以掃這樣說:‘你的僕人雅各這樣說:我在拉班那裡寄居,一直到現在。 5 我擁有牛、驢、羊群、僕婢,現在派人來報告我主,希望得到你的歡心。’” 6 使者回到雅各那裡說:“我們到了你哥哥以掃那裡,他帶著四百人,正迎著你來。” 7 雅各感到非常懼怕和焦慮,就把隨行的人、羊群、牛群和駱駝,分成兩隊, 8 心裡想:“即使以掃來擊殺這一隊,餘下的一隊還可以逃脫。” 9 雅各說:“耶和華,我祖亞伯拉罕的 神,我父以撒的 神啊,你曾經對我說過:‘回到你自己的故鄉,到你的親族那裡去,我必厚待你。’ 10 你向你僕人所施的一切慈愛和信實,我實在不配得。從前我只拿著我的手杖過這約旦河;現在我卻擁有這兩隊人馬了。 11 求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我怕他來擊殺我,連母親和孩子也擊殺了。 12 你曾經說過:‘我必厚待你,使你的後裔好像海邊的沙一樣,多到不可勝數。’”
13 那天晚上,雅各在那裡過夜。然後從他所擁有的牲畜中,取出一部分,作為給他哥哥以掃的禮物, 14 就是母山羊二百隻、公山羊二十隻、母綿羊二百隻、公綿羊二十隻、 15 哺乳的母駱駝三十匹,各帶著駒子,母牛四十頭、公牛十頭、母驢二十頭、公驢十頭。 16 雅各把這些分成一隊一隊,交在僕人的手裡,又對僕人說:“你們先過去,每隊之間要留一段距離。” 17 他又吩咐走在最前的僕人說:“我哥哥以掃遇見你的時候,如果問你:‘你的主人是誰?你要到哪裡去?在你前面的這些牲畜是誰的?’ 18 你就要回答:‘是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物,他自己也在我們後面。’” 19 他又吩咐第二個、第三個和所有跟在隊伍後面的人說:“你們遇見以掃的時候,都要這樣對他說。 20 你們還要說:‘你的僕人雅各在我們後面。’”因為他心裡想:“我先送禮物去,藉此與他和解,然後再與他見面,或者他會原諒我(“他會原諒我”或譯:“他會接納我”)。” 21 於是禮物先過去了;那天晚上雅各在營中過夜。
22 雅各那夜起來,帶著他的兩個妻子、兩個婢女和十一個孩子,都過了雅博渡口。
雅各與天使摔角
23 他帶著他們,先打發他們過河,然後又打發他所有的都過去。 24 只留下雅各一人,有一個人來與他摔角,直到天快亮的時候。 25 那人見自己不能勝過他,就在他的大腿窩上打了一下。於是,雅各與那人摔角的時候,大腿窩脫了節。 26 那人說:“天快亮了,讓我走吧。”雅各說:“如果你不給我祝福,我就不讓你走。”
雅各獲勝之後改名以色列
27 那人問他:“你叫甚麼名字?”他回答:“雅各。” 28 那人說:“你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與 神與人較力,都得了勝。” 29 雅各問他,說:“請把你的名告訴我。”那人回答:“為甚麼問我的名呢?”他就在那裡給雅各祝福。 30 於是,雅各給那地方起名叫毘努伊勒,意思說:“我面對面看見了 神,我的性命仍得保全。” 31 雅各經過毘努伊勒的時候,太陽剛剛出來,照在他身上。他因為大腿的傷,跛腳行走。 32 因此,以色列人直到現在都不吃大腿窩上的筋,因為那人在雅各的大腿窩上的筋打了一下。
Genesis 32
New King James Version
Esau Comes to Meet Jacob
32 So Jacob went on his way, and (A)the angels of God met him. 2 When Jacob saw them, he said, “This is God’s (B)camp.” And he called the name of that place [a]Mahanaim.
3 Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother (C)in the land of Seir, (D)the [b]country of Edom. 4 And he commanded them, saying, (E)“Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now. 5 (F)I have oxen, donkeys, flocks, and male and female servants; and I have sent to tell my lord, that (G)I may find favor in your sight.” ’ ”
6 Then the messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and (H)he also is coming to meet you, and four hundred men are with him.” 7 So Jacob was greatly afraid and (I)distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies. 8 And he said, “If Esau comes to the one company and [c]attacks it, then the other company which is left will escape.”
9 (J)Then Jacob said, (K)“O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord (L)who said to me, ‘Return to your country and to your family, and I will deal well with you’: 10 I am not worthy of the least of all the (M)mercies and of all the truth which You have shown Your servant; for I crossed over this Jordan with (N)my staff, and now I have become two companies. 11 (O)Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and [d]attack me and (P)the mother with the children. 12 For (Q)You said, ‘I will surely treat you well, and make your descendants as the (R)sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’ ”
13 So he lodged there that same night, and took what [e]came to his hand as (S)a present for Esau his brother: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15 thirty milk camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals. 16 Then he delivered them to the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and put some distance between successive droves.” 17 And he commanded the first one, saying, “When Esau my brother meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going? Whose are these in front of you?’ 18 then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s. It is a present sent to my lord Esau; and behold, he also is behind us.’ ” 19 So he commanded the second, the third, and all who followed the droves, saying, “In this manner you shall speak to Esau when you find him; 20 and also say, ‘Behold, your servant Jacob is behind us.’ ” For he said, “I will (T)appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.” 21 So the present went on over before him, but he himself lodged that night in the camp.
Wrestling with God
22 And he arose that night and took his two wives, his two female servants, and his eleven sons, (U)and crossed over the ford of Jabbok. 23 He took them, sent them [f]over the brook, and sent over what he had. 24 Then Jacob was left alone; and (V)a Man wrestled with him until the [g]breaking of day. 25 Now when He saw that He did not prevail against him, He [h]touched the socket of his hip; and (W)the socket of Jacob’s hip was out of joint as He wrestled with him. 26 And (X)He said, “Let Me go, for the day breaks.”
But he said, (Y)“I will not let You go unless You bless me!”
27 So He said to him, “What is your name?”
He said, “Jacob.”
28 And He said, (Z)“Your name shall no longer be called Jacob, but [i]Israel; for you have (AA)struggled with God and (AB)with men, and have prevailed.”
29 Then Jacob asked, saying, “Tell me Your name, I pray.”
And He said, (AC)“Why is it that you ask about My name?” And He (AD)blessed him there.
30 So Jacob called the name of the place [j]Peniel: “For (AE)I have seen God face to face, and my life is preserved.” 31 Just as he crossed over [k]Penuel the sun rose on him, and he limped on his hip. 32 Therefore to this day the children of Israel do not eat the muscle that shrank, which is on the hip socket, because He [l]touched the socket of Jacob’s hip in the muscle that shrank.
Footnotes
- Genesis 32:2 Lit. Double Camp
- Genesis 32:3 Lit. field
- Genesis 32:8 Lit. strikes
- Genesis 32:11 Lit. strike
- Genesis 32:13 he had received
- Genesis 32:23 across
- Genesis 32:24 dawn
- Genesis 32:25 struck
- Genesis 32:28 Lit. Prince with God
- Genesis 32:30 Lit. Face of God
- Genesis 32:31 Lit. Face of God; same as Peniel, v. 30
- Genesis 32:32 struck
Copyright © 2011 by Common English Bible
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

