Font Size
Genesis 32:31-32
New English Translation
Genesis 32:31-32
New English Translation
31 The sun rose[a] over him as he crossed over Penuel,[b] but[c] he was limping because of his hip. 32 That is why to this day[d] the Israelites do not eat the sinew which is attached to the socket of the hip, because he struck[e] the socket of Jacob’s hip near the attached sinew.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 32:31 tn Heb “shone.”
- Genesis 32:31 sn The name is spelled Penuel here, apparently a variant spelling of Peniel (see v. 30).
- Genesis 32:31 tn The disjunctive clause draws attention to an important fact: He may have crossed the stream, but he was limping.
- Genesis 32:32 sn On the use of the expression to this day, see B. S. Childs, “A Study of the Formula ‘Until This Day’,” JBL 82 (1963): 279-92.
- Genesis 32:32 tn Or “because the socket of Jacob’s hip was struck.” Some translations render this as an impersonal passive. On the translation of the word “struck” see the note on this term in v. 25.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.