Add parallel Print Page Options

19 Leah became pregnant again and gave Jacob a son for the sixth time.[a] 20 Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun.[b]

21 After that she gave birth to a daughter and named her Dinah.

22 Then God took note of[c] Rachel. He paid attention to her and enabled her to become pregnant.[d] 23 She became pregnant[e] and gave birth to a son. Then she said, “God has taken away my shame.”[f] 24 She named him Joseph,[g] saying, “May the Lord give me yet another son.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 30:19 tn Heb “and she bore a sixth son for Jacob,” i.e., this was the sixth son that Leah had given Jacob.
  2. Genesis 30:20 sn The name Zebulun (זְבֻלוּן, zevulun) apparently means “honor.” The name plays on the verb used in the statement made earlier in the verse. The Hebrew verb translated “will honor” and the name Zebulun derive from the same root.
  3. Genesis 30:22 tn Heb “remembered.”
  4. Genesis 30:22 tn Heb “and God listened to her and opened up her womb.” Since “God” is the subject of the previous clause, the noun has been replaced by the pronoun “he” in the translation for stylistic reasons.
  5. Genesis 30:23 tn Or “conceived.”
  6. Genesis 30:23 tn Heb “my reproach.” A “reproach” is a cutting taunt or painful ridicule, but here it probably refers by metonymy to Rachel’s barren condition, which was considered shameful in this culture and was the reason why she was the object of taunting and ridicule.
  7. Genesis 30:24 sn The name Joseph (יוֹסֵף, yosef) means “may he add.” The name expresses Rachel’s desire to have an additional son. In Hebrew the name sounds like the verb (אָסַף, ʾasaf) translated “taken away” in the earlier statement made in v. 23. So the name, while reflecting Rachel’s hope, was also a reminder that God had removed her shame.