Genesis 3:14-16
New International Version
14 So the Lord God said to the serpent, “Because you have done this,
“Cursed(A) are you above all livestock
and all wild animals!
You will crawl on your belly
and you will eat dust(B)
all the days of your life.
15 And I will put enmity
between you and the woman,
and between your offspring[a](C) and hers;(D)
he will crush[b] your head,(E)
and you will strike his heel.”
16 To the woman he said,
Footnotes
- Genesis 3:15 Or seed
- Genesis 3:15 Or strike
创世记 3:14-16
Chinese New Version (Simplified)
惩罚与应许
14 耶和华 神对蛇说:
“因为你作了这事,
就必在所有的牲畜
和田野的活物中受咒诅;
你要用肚子行走,
一生都吃泥土。
15 我要使你和女人彼此为仇,
你的后裔和女人的后裔,
也彼此为仇,
他要伤你的头,
你要伤他的脚跟。”
16 耶和华 神对女人说:
“我要大大增加你怀胎的痛苦,
你必在痛苦中生产儿女;
你要恋慕你的丈夫,
他却要管辖你。”
Read full chapter
Genesis 3:14-16
New King James Version
14 So the Lord God said to the serpent:
“Because you have done this,
You are cursed more than all cattle,
And more than every beast of the field;
On your belly you shall go,
And (A)you shall eat dust
All the days of your life.
15 And I will put enmity
Between you and the woman,
And between (B)your seed and (C)her Seed;
(D)He shall bruise your head,
And you shall bruise His heel.”
16 To the woman He said:
“I will greatly multiply your sorrow and your conception;
(E)In pain you shall bring forth children;
(F)Your desire shall be [a]for your husband,
And he shall (G)rule over you.”
Footnotes
- Genesis 3:16 Lit. toward
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

