Add parallel Print Page Options

14 The Lord God said to the serpent,

“Because you have done this,
    cursed are you above all cattle,
    and above all wild animals;
upon your belly you shall go,
    and dust you shall eat
    all the days of your life.
15 I will put enmity between you and the woman,
    and between your seed and her seed;
he shall bruise your head,[a]
    and you shall bruise his heel.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.15 he shall bruise your head: i.e., the seed of the woman, that is, mankind descended from Eve, will eventually gain the victory over the powers of evil. This victory will, of course, be gained through the work of the Messiah who is par excellence the seed of the woman. The Latin Vulgate has the reading ipsa conteret, “she shall bruise.” Some Old Latin manuscripts have this reading and it occurs also in St. Augustine, De Genesi contra Manichaeos, II, which is earlier than St. Jerome’s translation. It could be due originally to a copyist’s mistake, which was then seen to contain a genuine meaning—namely, that Mary, too, would have her share in the victory, inasmuch as she was mother of the Savior.

14 So the Lord God said to the serpent:

“Because you have done this,
You are cursed more than all cattle,
And more than every beast of the field;
On your belly you shall go,
And (A)you shall eat dust
All the days of your life.
15 And I will put enmity
Between you and the woman,
And between (B)your seed and (C)her Seed;
(D)He shall bruise your head,
And you shall bruise His heel.”

Read full chapter

20 The man called his wife’s name Eve,[a] because she was the mother of all living.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 3:20 The name in Hebrew resembles the word for living

20 And Adam called his wife’s name (A)Eve,[a] because she was the mother of all living.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 3:20 Lit. Life or Living