Genesis 29
New American Standard Bible
Jacob Meets Rachel
29 Then Jacob [a]set out on his journey, and went to the land of (A)the [b]people of the east. 2 He looked, and [c]saw (B)a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying there beside it, because they watered the flocks from that well. Now the stone on the mouth of the well was large. 3 When all the flocks were gathered there, they would roll the stone from the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place on the mouth of the well.
4 Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from (C)Haran.” 5 So he said to them, “Do you know Laban the (D)son of Nahor?” And they said, “We know him.” 6 And he said to them, “Is it well with him?” And they said, “It is well, and here is his daughter (E)Rachel coming with the sheep.” 7 Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them.” 8 But they said, “We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep.”
9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess. 10 When Jacob saw Rachel the daughter of his mother’s brother Laban, and the sheep of his mother’s brother Laban, Jacob went up and rolled the stone from the mouth of the well, and watered the flock of his mother’s brother Laban. 11 Then Jacob (F)kissed Rachel, and raised his voice and wept. 12 Jacob told Rachel that he was a (G)relative of her father and that he was Rebekah’s son, and (H)she ran and told her father.
13 So when (I)Laban heard the news about Jacob, his sister’s son, he ran to meet him, and (J)embraced him and kissed him, and brought him to his house. Then he told Laban all these things. 14 And Laban said to him, “You certainly are (K)my bone and my flesh.” And he stayed with him a month.
15 Then Laban said to Jacob, “Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall (L)your wages be?” 16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 And Leah’s eyes were weak, but Rachel was (M)beautiful in figure and appearance. 18 Now Jacob (N)loved Rachel, so he said, “(O)I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” 19 Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.” 20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him like only a few days (P)because of his love for her.
Laban’s Treachery
21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my [d]time is completed, that I may (Q)have relations with her.” 22 So Laban gathered all the people of the place and held a feast. 23 Now in the evening he took his daughter Leah and brought her to him; and Jacob had relations with her. 24 Laban also gave his female slave Zilpah to his daughter Leah as a slave. 25 So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, “(R)What is this that you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you (S)deceived me?” 26 But Laban said, “It is not [e]the practice in our place to [f]marry off the younger before the firstborn. 27 Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which (T)you shall serve with me, for another seven years.” 28 Jacob did so and completed her week, and he gave him his daughter Rachel as his wife. 29 Laban also gave his female slave Bilhah to his daughter Rachel as her slave. 30 So Jacob had relations with Rachel also, and indeed (U)he loved Rachel more than Leah, and he served with [g]Laban for (V)another seven years.
31 Now the Lord saw that Leah was [h]unloved, and He opened her womb, but Rachel was unable to have children. 32 Leah conceived and gave birth to a son, and named him [i]Reuben, for she said, “Because the Lord has [j](W)seen my affliction; surely now my husband will love me.” 33 Then she conceived again and gave birth to a son, and said, “(X)Because the Lord has [k]heard that I am [l]unloved, He has therefore given me this son also.” So she named him Simeon. 34 And she conceived again and gave birth to a son, and said, “Now this time my husband will become [m]attached to me, because I have borne him three sons.” Therefore he was named (Y)Levi. 35 And she conceived again and gave birth to a son, and said, “This time I will [n]praise the Lord.” Therefore she named him [o](Z)Judah. Then she stopped having children.
Footnotes
- Genesis 29:1 Lit lifted up his feet
- Genesis 29:1 Lit sons
- Genesis 29:2 Lit behold
- Genesis 29:21 Lit days are
- Genesis 29:26 Lit done thus in
- Genesis 29:26 Lit give
- Genesis 29:30 Lit him
- Genesis 29:31 Lit hated
- Genesis 29:32 I.e., see, a son
- Genesis 29:32 Lit looked at
- Genesis 29:33 Heb shama, related to Simeon
- Genesis 29:33 Lit hated
- Genesis 29:34 Heb lavah, related to Levi
- Genesis 29:35 Heb Jadah, related to Judah
- Genesis 29:35 Heb Jehudah
Génesis 29
Palabra de Dios para Todos
Jacob y Raquel
29 Después Jacob continuó su viaje y fue al país de la gente del oriente. 2 Miró alrededor y vio una fuente en el campo. Había tres rebaños de ovejas descansando al lado de la fuente, que era el lugar donde estas ovejas tomaban agua. Había una piedra grande cubriendo la boca de la fuente. 3 Cuando tenían todas las ovejas reunidas ahí, los pastores quitaban la piedra y las ovejas podían tomar agua. Después, volvían a colocar la piedra en su puesto, cubriendo la boca de la fuente. 4 Jacob les dijo:
—Hermanos, ¿de dónde son ustedes?
Ellos respondieron:
—Somos de Jarán.
5 Entonces Jacob les preguntó:
—¿Conocen a Labán, el hijo de Najor?
Ellos respondieron:
—Sí lo conocemos.
6 Luego Jacob preguntó:
—¿Cómo está él?
Ellos respondieron:
—Está bien. Mira, esa es su hija Raquel, la que viene con esas ovejas que son de él.
7 Después él dijo:
—Miren, todavía es de día y falta mucho para que oscurezca. Aun no es hora de reunir los animales para pasar la noche. Denles a beber agua y llévenlos otra vez a pastar a los campos.
8 Ellos dijeron:
—No podemos hacer eso hasta no reunir todos los rebaños. Sólo entonces podemos quitar la piedra de la boca de la fuente y darles agua a las ovejas.
9 Mientras Jacob seguía hablando con ellos, llegó Raquel con las ovejas de su papá, pues ella era la encargada de cuidarlas. 10 Raquel era la hija de Labán, el hermano de Rebeca, la mamá de Jacob. Cuando Jacob vio a Raquel, fue y movió la piedra de la boca de la fuente y les dio agua a las ovejas. 11 Luego le dio un beso a Raquel y se puso a llorar. 12 Jacob le contó a Raquel que él era pariente del papá de ella y que era el hijo de Rebeca. Entonces Raquel fue corriendo a la casa de su papá a avisarle.
13 Cuando Labán escuchó la noticia sobre Jacob, el hijo de su hermana, corrió a conocerlo. Lo abrazó, lo besó y lo llevó a su casa. Después Jacob le contó a Labán todo lo que había pasado. 14 Entonces Labán le dijo: «¡En verdad eres de mi familia!» Jacob se quedó en su casa por un mes.
Labán engaña a Jacob
15 Un día Labán le dijo a Jacob:
—No está bien que sigas trabajando para mí sin recibir pago a cambio. Tú eres mi pariente, no mi esclavo. Dime, ¿cuánto debo pagarte?
16 Labán tenía dos hijas. La mayor se llamaba Lea y la menor Raquel. 17 Lea era de ojos tiernos[a] pero Raquel era linda y tenía un cuerpo hermoso. 18 Jacob amaba a Raquel, así que dijo:
—Trabajaré para ti durante siete años si dejas que me case con Raquel, tu hija menor.
19 Labán dijo:
—Es mejor que te cases con ella y no que ella se case con cualquier otro hombre. Así que quédate conmigo.
20 Entonces Jacob se quedó siete años trabajando para Labán, pero ese tiempo se le pasó muy rápido debido al gran amor que sentía por Raquel. 21 Después Jacob le dijo a Labán:
—Dame a Raquel, se cumplió mi tiempo de trabajo para casarme con ella.
22 Labán reunió a toda la gente del lugar y dio una fiesta de bodas 23 pero, por la noche, Labán le llevó a su hija Lea, y Jacob tuvo relaciones sexuales con ella. 24 Labán le dio su sierva Zilpá a su hija Lea para que la atendiera. 25 A la mañana siguiente Jacob se dio cuenta de que se había acostado con Lea y entonces le dijo a Labán:
—¿Por qué me hiciste esto? Trabajé muy duro para casarme con Raquel. ¿Por qué me engañaste?
26 Labán respondió:
—En nuestro país no se permite que la hija menor se case antes que la hija mayor. 27 Cumple con la semana de celebración de bodas y también te daré a Raquel para que te cases con ella, si trabajas otros siete años para mí.
28 Jacob lo hizo. Cumplió con la semana de celebración de bodas y luego Labán le entregó a Raquel para que se casara con ella. 29 Labán le dio su sierva Bilhá a su hija Raquel para que la atendiera. 30 Entonces Jacob tuvo relaciones sexuales también con Raquel. Él amó a Raquel más que a Lea y trabajó para Labán otros siete años.
Los hijos de Jacob
31 El SEÑOR vio que Jacob no amaba a Lea, entonces hizo que ella pudiera tener hijos y Raquel no. 32 Lea quedó embarazada y dio a luz a un hijo al que llamó Rubén[b]. Le puso así porque pensó: «El SEÑOR se ha dado cuenta de mi humillación. ¡Seguro que ahora mi esposo sí me va a querer!» 33 Después Lea volvió a quedar embarazada y dio a luz a otro hijo. Entonces ella dijo: «Como el SEÑOR oyó que mi esposo no me quiere, también me dio este hijo». Por esta razón lo llamó Simeón[c].
34 Luego ella volvió a quedar embarazada y dio a luz a otro hijo. Entonces ella dijo: «Ahora con seguridad mi esposo va a estar cerca de mí porque yo le he dado tres hijos». Por esta razón lo llamó Leví[d].
35 Lea volvió a quedar embarazada y dio a luz a otro hijo. Entonces ella dijo: «Esta vez voy a alabar al SEÑOR», por lo cual lo llamó Judá[e]. Después Lea dejó de tener hijos.
Footnotes
- 29:17 tiernos o débiles o simples. Era una manera discreta de decir que ella no era tan bonita como Raquel.
- 29:32 Rubén En hebreo esta palabra es similar a la expresión Miren, un hijo.
- 29:33 Simeón En hebreo este nombre es similar a la expresión Él escucha.
- 29:34 Leví En hebreo este nombre es parecido a la palabra que significa estar unidos o acercarse.
- 29:35 Judá En hebreo este nombre es similar a la expresión Él es alabado.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
© 2005, 2015 Bible League International
