Add parallel Print Page Options

Primeras trampas de Jacob

27 Isaac estaba ya tan viejo, y sus ojos tan gastados, que ya no podía ver. Por eso un día llamó a Esaú, su hijo mayor, y le dijo:

—Mira, hijo mío, yo estoy ya muy viejo, y en cualquier momento me puedo morir. Así que toma tu arco y tus flechas, y ve al campo, a ver qué puedes cazar para mí. Prepárame luego un buen plato de comida, como a mí me gusta, y tráemelo para que me lo coma. Así, antes de mi muerte te daré mi bendición.

Rebeca escuchó lo que Isaac le dijo a Esaú, así que cuando Esaú salió a cazar al campo, fue a decirle a Jacob:

—Escucha, hijo mío, acabo de oír a tu padre hablar con tu hermano. Le ha pedido cazar algún animal y prepararle un plato de comida, para darle su bendición especial. Así que escúchame bien, y haz todo lo que te voy a decir. Ve a donde está el rebaño, y tráeme dos de los mejores cabritos. Yo sé bien lo que a tu padre le gusta comer, y se lo voy a preparar. 10 Luego tú se lo llevarás para que se lo coma, y así te dará su bendición especial antes de morir.

11 Jacob le dijo a su madre:

—Pero mi hermano Esaú tiene pelo en todo el cuerpo, y yo no. 12 Si mi padre me llega a tocar, va a creer que me estoy burlando de él. ¡Y en vez de bendecirme, me maldecirá!

13 Su madre le respondió:

—Hijo mío, haz lo que te digo. Tú tráeme los cabritos, y si tu padre te maldice, ¡que caiga sobre mí la maldición!

14 Jacob fue por los cabritos y se los llevó a su madre. Ella preparó un plato bien sabroso, tal como le gustaba a Isaac. 15 Enseguida fue y tomó las mejores ropas que Esaú tenía, y se las puso a Jacob. 16 Luego, con la piel de los cabritos le cubrió a Jacob las manos y el cuello. 17 Finalmente, le entregó a Jacob el plato de comida y el pan que había hecho. 18 Entonces Jacob fue a presentarse ante su padre, y le dijo:

—Padre mío, ¿puedo pasar?

—Adelante —respondió Isaac—. ¿Cuál de mis dos hijos eres tú?

19 —Soy Esaú, tu hijo mayor —contestó Jacob—. Ya hice lo que me pediste. Levántate y ven a comer de lo que maté, para que me des tu bendición.

20 Pero Isaac le preguntó:

—¿Y cómo es que cazaste un animal tan pronto?

—Es que tu Dios me lo puso enfrente —respondió Jacob.

21 Entonces Isaac le dijo:

—Acércate, hijo mío, para que pueda tocarte. Quiero estar seguro de que eres mi hijo Esaú.

22-27 Jacob se acercó a su padre, quien después de tocarlo le preguntó:

—¿Eres realmente mi hijo Esaú? Tus brazos son los de Esaú, pero tu voz es la de Jacob.

—¡Claro que soy Esaú! —respondió Jacob.

Pero Isaac no reconoció a Jacob porque sus brazos tenían pelos como los de Esaú. Entonces Isaac dijo:

—Hijo mío, tráeme del animal que cazaste, para que lo coma y te dé mi bendición especial.

Jacob le llevó el plato, e Isaac comió; también le llevó vino, e Isaac bebió. Después de comer, Isaac le dijo:

—Ahora, hijo mío, acércate y dame un beso.

Jacob se acercó a su padre y lo besó. En cuanto Isaac olió sus ropas, lo bendijo así:

«Hijo mío, tienes el olor
de los campos que Dios bendice.
28 ¡Que Dios te dé mucha lluvia
y una tierra muy fértil!
¡Que te dé mucho trigo
y mucho vino!
29 ¡Que todas las naciones
te sirvan y te respeten!
¡Que tus propios parientes
se inclinen ante ti,
y te reconozcan como su jefe!
¡Malditos sean los que te maldigan!
¡Benditos sean los que te bendigan!»

30 Cuando Isaac terminó de bendecirlo, y Jacob estaba por salir de la tienda de su padre, volvió Esaú del campo. 31 También él preparó un plato de comida muy sabroso, se lo llevó a su padre, y le dijo:

—Levántate, padre mío, y ven a comer de lo que maté, para que me des tu bendición.

32 Enseguida su padre le preguntó:

—¿Y quién eres tú?

—¡Pues soy Esaú, tu hijo mayor! —le respondió él.

33 Isaac comenzó a temblar de pies a cabeza, y dijo:

—Entonces, ¿quién cazó un animal y me lo trajo? Yo comí de su plato antes de que tú llegaras, y ya lo he bendecido. ¡Esa bendición no se la puedo quitar!

34 Al oír Esaú las palabras de su padre, lloró a gritos, y con gran amargura le dijo a Isaac:

—¡Padre mío, bendíceme también a mí!

35 Pero Isaac le contestó:

—Ya vino tu hermano, y me engañó, por eso le di la bendición que era para ti.

36 Esaú dijo:

—¡Con razón se llama Jacob, pues es un tramposo![a] ¡Ya van dos veces que me engaña! No sólo me ha quitado mis derechos de hijo mayor, sino que ahora me ha dejado sin mi bendición. ¿No puedes bendecirme a mí también?

37 Isaac le respondió:

—¿Y qué puedo hacer por ti, hijo mío? ¡Ya lo he nombrado jefe tuyo; ya he dicho que todos tus parientes estarán a su servicio, y le he deseado que tenga mucho trigo y mucho vino!

38 Esaú se echó a llorar, y lanzando fuertes gritos insistió:

—Padre mío, ¡bendíceme también a mí! ¿Acaso tienes una sola bendición?

39 En respuesta, su padre le dijo:

«Vivirás lejos de la tierra fértil,
y lejos de la lluvia del cielo.
40 Defenderás tu vida
con el filo de tu espada,
y estarás al servicio de tu hermano,
pero cuando llegues a ser poderoso
te librarás de su dominio».

Jacob huye de Esaú

41 Esaú odiaba a Jacob por haberle quitado la bendición de su padre, y tenía planes de matarlo tan pronto como su padre muriera. 42 Cuando Rebeca supo lo que andaba planeando Esaú, mandó a llamar a Jacob y le dijo:

—Tu hermano Esaú sólo está esperando el momento de matarte. 43 Hazme caso y vete enseguida a la casa de mi hermano Labán, que vive en Harán. 44 Quédate allá con él hasta que a tu hermano se le pase el enojo. 45 Cuando se haya olvidado de lo que le hiciste, yo te avisaré que ya puedes regresar. ¡No quiero perder a mis dos hijos en un solo día!

46 Luego Rebeca fue a decirle a Isaac:

—¡Estas mujeres hititas me tienen cansada! Si Jacob se casa aquí, con hititas como éstas, ¡prefiero morirme!

Footnotes

  1. Génesis 27:36 Tramposo. Véase nota 1 en 25.26.

Isaac Blesses Jacob

27 Now it came to pass, when Isaac was (A)old and (B)his eyes were so dim that he could not see, that he called Esau his older son and said to him, “My son.”

And he answered him, “Here I am.”

Then he said, “Behold now, I am old. I (C)do not know the day of my death. (D)Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me. And make me [a]savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul (E)may bless you before I die.”

Now Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game and to bring it. So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, “Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying, ‘Bring me game and make [b]savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the Lord before my death.’ Now therefore, my son, (F)obey my voice according to what I command you. Go now to the flock and bring me from there two choice kids of the goats, and I will make (G)savory food from them for your father, such as he loves. 10 Then you shall take it to your father, that he may eat it, and that he (H)may bless you before his death.”

11 And Jacob said to Rebekah his mother, “Look, (I)Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man. 12 Perhaps my father will (J)feel me, and I shall seem to be a deceiver to him; and I shall bring (K)a curse on myself and not a blessing.”

13 But his mother said to him, (L)Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me.” 14 And he went and got them and brought them to his mother, and his mother (M)made [c]savory food, such as his father loved. 15 Then Rebekah took (N)the choice clothes of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. 16 And she put the skins of the kids of the goats on his hands and on the smooth part of his neck. 17 Then she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.

18 So he went to his father and said, “My father.”

And he said, “Here I am. Who are you, my son?”

19 Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn; I have done just as you told me; please arise, sit and eat of my game, (O)that your soul may bless me.”

20 But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?”

And he said, “Because the Lord your God brought it to me.”

21 Isaac said to Jacob, “Please come near, that I (P)may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.” 22 So Jacob went near to Isaac his father, and he felt him and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.” 23 And he did not recognize him, because (Q)his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.

24 Then he said, “Are you really my son Esau?”

He said, “I am.

25 He said, “Bring it near to me, and I will eat of my son’s game, so (R)that my soul may bless you.” So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank. 26 Then his father Isaac said to him, “Come near now and kiss me, my son.” 27 And he came near and (S)kissed him; and he smelled the smell of his clothing, and blessed him and said:

“Surely, (T)the smell of my son
Is like the smell of a field
Which the Lord has blessed.
28 Therefore may (U)God give you
Of (V)the dew of heaven,
Of (W)the fatness of the earth,
And (X)plenty of grain and wine.
29 (Y)Let peoples serve you,
And nations bow down to you.
Be master over your brethren,
And (Z)let your mother’s sons bow down to you.
(AA)Cursed be everyone who curses you,
And blessed be those who bless you!”

Esau’s Lost Hope(AB)

30 Now it happened, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting. 31 He also had made [d]savory food, and brought it to his father, and said to his father, “Let my father arise and (AC)eat of his son’s game, that your soul may bless me.”

32 And his father Isaac said to him, “Who are you?”

So he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”

33 Then Isaac trembled exceedingly, and said, “Who? Where is the one who hunted game and brought it to me? I ate all of it before you came, and I have blessed him—(AD)and indeed he shall be blessed.”

34 When Esau heard the words of his father, (AE)he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me—me also, O my father!”

35 But he said, “Your brother came with deceit and has taken away your blessing.”

36 And Esau said, (AF)“Is he not rightly named [e]Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and now look, he has taken away my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”

37 Then Isaac answered and said to Esau, (AG)“Indeed I have made him your master, and all his brethren I have given to him as servants; with (AH)grain and wine I have [f]sustained him. What shall I do now for you, my son?”

38 And Esau said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me—me also, O my father!” And Esau lifted up his voice (AI)and wept.

39 Then Isaac his father answered and said to him:

“Behold, (AJ)your dwelling shall be of the [g]fatness of the earth,
And of the dew of heaven from above.
40 By your sword you shall live,
And (AK)you shall serve your brother;
And (AL)it shall come to pass, when you become restless,
That you shall break his yoke from your neck.”

Jacob Escapes from Esau

41 So Esau (AM)hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him, and Esau said in his heart, (AN)“The days of mourning for my father [h]are at hand; (AO)then I will kill my brother Jacob.”

42 And the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son, and said to him, “Surely your brother Esau (AP)comforts himself concerning you by intending to kill you. 43 Now therefore, my son, obey my voice: arise, flee to my brother Laban (AQ)in Haran. 44 And stay with him a (AR)few days, until your brother’s fury turns away, 45 until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him; then I will send and bring you from there. Why should I be bereaved also of you both in one day?”

46 And Rebekah said to Isaac, (AS)“I am weary of my life because of the daughters of Heth; (AT)if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these who are the daughters of the land, what good will my life be to me?”

Footnotes

  1. Genesis 27:4 tasty
  2. Genesis 27:7 tasty
  3. Genesis 27:14 tasty
  4. Genesis 27:31 tasty
  5. Genesis 27:36 Supplanter or Deceitful, lit. One Who Takes the Heel
  6. Genesis 27:37 provided support for
  7. Genesis 27:39 fertility
  8. Genesis 27:41 are soon here