Add parallel Print Page Options

27 The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents. 28 Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob. 29 Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished. 30 Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.[a]

31 Jacob said, “First, sell me your birthright.”

32 Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”

33 Jacob said, “Swear to me first.”

He swore to him. He sold his birthright to Jacob. 34 Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:30 “Edom” means “red”.

27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter,(A) a man of the open country,(B) while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game,(C) loved Esau, but Rebekah loved Jacob.(D)

29 Once when Jacob was cooking some stew,(E) Esau came in from the open country,(F) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(G) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[a])(H)

31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(I)

32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”

33 But Jacob said, “Swear(J) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(K) to Jacob.

34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(L) He ate and drank, and then got up and left.

So Esau despised his birthright.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:30 Edom means red.