Add parallel Print Page Options

Si Abraham at si Cetura.

25 At si Abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay Cetura.

At (A)naging anak nito sa kaniya si Zimram at si Joksan, at si Medan, at si Midiam, at si Ishbak, at si Sua.

At naging anak ni Joksan si Seba at si Dedan. At ang mga anak na lalake ni Dedan, ay si Assurim at si Letusim, at si Leummim.

At ang mga anak ni Midian: si Epha at si Epher, at si Enech, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito ay mga anak ni Cetura.

(B)At ibinigay ni Abraham ang lahat ng kaniyang tinatangkilik kay Isaac.

Datapuwa't ang mga anak ng naging mga babae ni Abraham, ay pinagbibigyan ni Abraham ng mga kaloob; at samantalang nabubuhay pa siya ay (C)mga inilayo niya kay Isaac na kaniyang anak sa dakong silanganan (D)sa lupaing silanganan.

At ito ang mga araw ng mga taon ng buhay na ikinabuhay ni Abraham, isang daan at pitong pu't limang taon.

Ang kamatayan ni Abraham.

At (E)nalagot ang hininga ni Abraham at namatay sa mabuting katandaan, matanda at puspos ng mga taon; at (F)nalakip sa kaniyang bayan.

(G)At inilibing siya ni Isaac at ni Ismael na kaniyang mga anak sa yungib ng Macpela, sa parang ni Ephron, na anak ni Zohar na Hetheo, na nasa tapat ng Mamre;

10 Sa parang na binili ni Abraham sa mga anak ni Heth: (H)doon inilibing si Abraham at si Sara na kaniyang asawa.

11 At nangyari, pagkamatay ni Abraham, na pinagpala ng Dios si Isaac na kaniyang anak; at si Isaac ay nanahan sa tabi ng (I)Beer-lahai-roi.

12 Ang mga ito nga ang sali't saling lahi ni Ismael, anak ni Abraham, (J)na naging anak kay Abraham ni Agar na taga Egipto, na alila ni Sara:

13 (K)At ito ang mga pangalan ng mga anak ni Ismael, ayon sa kanikaniyang lahi: ang panganay ni Ismael ay si Nabaioth; at si Cedar, at si Adbeel, at si Mibsam,

14 At si Misma, at si Duma, at si Maasa,

15 At si Hadad, at si (L)Tema, si (M)Jetur, si Naphis, at si Cedema:

16 Ito ang mga anak ni Ismael, at ito ang kanikaniyang pangalan, ayon sa kanikaniyang nayon, at ayon sa kanikaniyang hantungan: (N)labing dalawang pangulo ayon sa kanilang bansa.

17 At ito ang mga naging taon ng buhay ni Ismael, isang daan at tatlong pu't pitong taon; (O)at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y nalakip sa kaniyang bayan.

18 (P)At nagsisitahan sila mula sa Havila hanggang sa (Q)Shur, na natatapat sa Egipto, kung patutungo sa Asiria; siya'y tumahan sa harap ng lahat niyang mga kapatid.

19 At ito ang mga sali't saling lahi ni Isaac, na anak ni Abraham: naging anak ni (R)Abraham si Isaac,

20 At si Isaac ay may apat na pung taon, nang siya'y magasawa kay Rebeca, na (S)anak ni Bethuel na taga Siria sa Padan-aram, (T)kapatid na babae ni Laban na taga Siria.

21 At nanalangin si Isaac sa Panginoon dahil sa kaniyang asawa, sapagka't baog; (U)at nadalanginan niya ang Panginoon, at si Rebeca na kaniyang asawa ay naglihi.

22 At nagbubuno ang mga bata sa loob niya; at kaniyang sinabi, Kung ganito'y bakit nabubuhay pa ako? (V)At siya'y yumaong nagsiyasat sa Panginoon.

23 At sinabi sa kaniya ng Panginoon,

Dalawang bansa ay nasa iyong bahay-bata,
At (W)dalawang bayan ay papaghihiwalayin mula sa iyong tiyan:
At ang isang (X)bayan ay magiging malakas kaysa isang bayan;
(Y)At ang matanda ay maglilingkod sa bata.

Panganganak kay Esau at kay Jacob.

24 At nang matupad ang mga araw ng kaniyang kapanganakan, narito't kambal sa kaniyang bahay-bata.

25 At ang unang lumabas ay mapula na (Z)buong katawa'y parang mabalahibong damit; at siya'y pinanganlang Esau.

26 At pagkatapos ay lumabas ang kaniyang kapatid, at ang kaniyang kamay ay (AA)nakakapit sa sakong ni Esau; (AB)at ipinangalan sa kaniya ay Jacob: at si Isaac ay may anim na pung taon na, nang sila'y ipanganak ni Rebeca.

Ipinagbili ni Esau ang kaniyang pagkapanganay.

27 At nagsilaki ang mga bata; (AC)at si Esau ay naging maliksi sa pangangaso, lalake sa parang; at si Jacob ay lalaking tahimik, na tumatahan sa mga tolda.

28 Minamahal nga ni Isaac si Esau, (AD)sapagka't kumakain ng kaniyang pinangangasuhan: (AE)at minamahal ni Rebeca si Jacob.

29 At nagluto si Jacob ng lutuin: at dumating si Esau na galing sa parang, at siya'y nanglalambot:

30 At sinabi ni Esau kay Jacob, Ipinamamanhik ko sa iyo na pakanin mo ako niyaong mapulang lutuin; sapagka't ako'y nanglalambot: kaya't tinawag ang pangalan niya na Edom.

31 At sinabi ni Jacob, Ipagbili mo muna sa akin ang iyong pagkapanganay.

32 At sinabi ni Esau, Narito, ako'y namamatay: at saan ko mapapakinabangan ang pagkapanganay?

33 At sinabi ni Jacob, Isumpa mo muna sa akin; at isinumpa niya sa kaniya: (AF)at kaniyang ipinagbili ang kaniyang pagkapanganay kay Jacob.

34 At binigyan ni Jacob si Esau ng tinapay at nilutong lentehas; at siya'y kumain, at uminom, at bumangon at yumaon: gayon niwalang halaga ni Esau ang kaniyang pagkapanganay.

Iba pang mga Naging Anak ni Abraham(A)

25 Si Abraham ay nag-asawa ng iba at ang kanyang pangalan ay Ketura.

Naging mga anak nito sina Zimram, Jokshan, Medan, Midian, Isbak, at Shua.

Naging anak ni Jokshan sina Seba at Dedan. At ang mga anak na lalaki ni Dedan ay sina Assurim, Letusim, at Leummim.

Ang mga ito ang naging anak ni Midian: Efa, Efer, Hanoc, Abida, at Eldaa. Lahat ng ito ay mga anak ni Ketura.

At ibinigay ni Abraham ang lahat ng kanyang pag-aari kay Isaac.

Subalit ang mga anak ng naging mga asawang-lingkod ni Abraham ay binigyan ni Abraham ng mga kaloob. Habang nabubuhay pa siya ay inilayo niya ang mga ito kay Isaac na kanyang anak. Kanyang pinapunta sila sa lupaing silangan.

At ito ang haba ng buhay ni Abraham, isandaan at pitumpu't limang taon.

Namatay at Inilibing si Abraham

Nalagot ang hininga ni Abraham at namatay sa mabuting katandaan, matanda at puspos ng mga taon; at naging kasama ng kanyang bayan.

Inilibing siya ng kanyang mga anak na sina Isaac at Ismael sa yungib ng Macpela, sa parang ni Efron na anak ni Zohar na Heteo, na nasa tapat ng Mamre,

10 sa(B) parang na binili ni Abraham sa mga anak ni Het. Doon inilibing si Abraham at si Sara na kanyang asawa.

11 Pagkamatay ni Abraham, pinagpala ng Diyos si Isaac na kanyang anak; at si Isaac ay nanirahan sa may Beer-lahai-roi.

Ang mga Anak ni Ismael(C)

12 Ang mga ito ang salinlahi ni Ismael, na anak ni Abraham, na naging anak kay Abraham ni Hagar na taga-Ehipto, na alila ni Sara.

13 Ito ang mga pangalan ng mga anak ni Ismael, ayon sa pagkakasunud-sunod ng kanilang kapanganakan: ang panganay ni Ismael ay si Nebayot, pagkatapos ay sina Kedar, Adbeel, Mibsam,

14 Misma, Duma, Massa,

15 Hadad, Tema, Jetur, Nafis, at si Kedema.

16 Ito ang mga anak ni Ismael, at ito ang kanya-kanyang pangalan, ayon sa kanya-kanyang nayon, at ayon sa kanya-kanyang kampo; labindalawang pinuno ayon sa kanilang bansa.

17 At ito ang haba ng buhay ni Ismael, isandaan at tatlumpu't pitong taon; at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y naging kasama ng kanyang bayan.

18 Nanirahan sila mula sa Havila hanggang sa Shur, na tapat ng Ehipto, kapag patungo sa Asiria; siya'y nanirahang kasama ng lahat niyang mga kababayan.

Ipinanganak sina Esau at Jacob

19 Ito ang mga salinlahi ni Isaac, na anak ni Abraham: naging anak ni Abraham si Isaac,

20 at si Isaac ay apatnapung taon nang siya'y mag-asawa kay Rebecca, na anak ni Betuel na Arameo sa Padan-aram, kapatid na babae ni Laban na Arameo.

21 Nanalangin si Isaac sa Panginoon para sa kanyang asawa, sapagkat siya'y baog; at dininig ng Panginoon ang kanyang panalangin at si Rebecca na kanyang asawa ay naglihi.

22 Ang mga bata sa loob niya ay naglaban at kanyang sinabi, “Kung ito ay tama, bakit ako mabubuhay?” Kaya't siya'y humayo upang magtanong sa Panginoon.

23 Sinabi(D) sa kanya ng Panginoon,

“Dalawang bansa ang nasa iyong bahay-bata,
    at ang dalawang bayan na ipapanganak mo ay magiging hati;
ang isa ay magiging higit na malakas kaysa isa,
    at ang nakatatanda ay maglilingkod sa nakababata.”

Panganganak kay Esau at kay Jacob

24 Nang dumating ang panahon ng kanyang panganganak, kambal ang nasa kanyang bahay-bata.

25 Ang unang lumabas ay mapula na ang buong katawa'y parang mabalahibong damit; kaya't siya'y pinangalanang ng Esau.[a]

26 Pagkatapos ay lumabas ang kanyang kapatid, at ang kanyang kamay ay nakakapit sa sakong ni Esau; kaya't ang ipinangalan sa kanya ay Jacob.[b] Si Isaac ay may animnapung taon na nang sila'y ipanganak ni Rebecca.

Ipinagbili ni Esau ang Kanyang Pagkapanganay

27 Nang lumaki ang mga bata, si Esau ay naging sanay sa pangangaso, isang lalaki sa parang; samantalang si Jacob ay lalaking tahimik, na naninirahan sa mga tolda.

28 Minahal ni Isaac si Esau, sapagkat siya'y kumakain ng mula sa kanyang pangangaso, at minahal naman ni Rebecca si Jacob.

29 Minsan, nagluto si Jacob ng nilaga. Dumating si Esau mula sa parang at siya'y gutom na gutom.

30 Sinabi ni Esau kay Jacob, “Pakainin mo naman ako nitong mapulang nilaga sapagkat ako'y gutom na gutom.” Dahil dito ay tinawag ang kanyang pangalan na Edom.[c]

31 Sinabi ni Jacob, “Ipagbili mo muna sa akin ngayon ang iyong pagkapanganay.”

32 Sinabi ni Esau, “Ako'y malapit nang mamatay. Ano ang mapapakinabang ko sa pagkapanganay?”

33 Sinabi(E) ni Jacob, “Isumpa mo muna sa akin.” At sumumpa siya sa kanya at kanyang ipinagbili ang kanyang pagkapanganay kay Jacob.

34 At binigyan ni Jacob si Esau ng tinapay at nilaga na lentehas. Siya'y kumain, uminom, tumayo, at umalis. Ganyan hinamak ni Esau ang kanyang pagkapanganay.

Footnotes

  1. Genesis 25:25 Ang kahulugan ay mabalahibo .
  2. Genesis 25:26 Ang kahulugan ay Siya'y humawak sa sakong .
  3. Genesis 25:30 Sa Hebreo ay pula .

Abraham’s Family

25 Abraham married again, and his new wife was Keturah [1 Chr. 1:32]. She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian [C ancestor of the Midianites, the tribe into which Moses married; Ex. 3:1], Ishbak, and Shuah [C ancestor of the tribe of Job’s friend Bildad; Job 2:11]. Jokshan was the father of Sheba and Dedan [Is. 21:13; Jer. 49:8; Ezek. 27:20]. Dedan’s descendants were the people of Assyria, Letush, and Leum. The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah. Abraham ·left [gave] everything he owned to Isaac. But ·before Abraham died [L while he was still alive], he did give gifts to the sons of his ·other wives [concubines], then sent them to the East to be away from Isaac [C to prevent rivalry over Abraham’s inheritance].

·Abraham lived to be [L These are the days of the years of the life of Abraham] one hundred seventy-five years old. He ·breathed his last breath [expired] and died at an old age, ·after a long and satisfying life [L an old man and full of years; he was gathered to his people/relatives; C buried in the family plot, though may imply joining his ancestors in the afterlife]. His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron east of Mamre. (Ephron was the son of Zohar the Hittite.) 10 So Abraham was buried with his wife Sarah in the same field that he had bought from the Hittites [23:1–20]. 11 After Abraham died, God blessed his son Isaac. Isaac was now living at Beer Lahai Roi [16:14].

12 ·This is the family history [L These are the generations; 2:4] of Ishmael, Abraham’s son. (Hagar, Sarah’s Egyptian servant, ·was Ishmael’s mother [L bore him to Abraham].) 13 These are the names of Ishmael’s sons in the order they were born: Nebaioth, the ·first son [firstborn], then Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16 These were Ishmael’s sons, and these are the names of the ·tribal leaders [L twelve princes/chieftains according to their tribes; 17:20] listed according to their ·settlements [villages] and camps. 17 ·Ishmael lived [L These are the years of the life of Ishmael] one hundred thirty-seven years and then ·breathed his last breath [expired] and died [L and was gathered to his people/relatives; 25:8]. 18 His descendants lived from Havilah to Shur, which is east of Egypt stretching toward Assyria [C the area from the northern Sinai to the border of western Mesopotamia, the area of Arab tribes]. They often ·attacked [or settled among; L fell on] the descendants of his brothers.

Isaac’s Family

19 ·This is the family history [L These are the generations; 2:4] of Isaac. Abraham ·had a son named [or was the father of] Isaac. 20 When Isaac was forty years old, he ·married [L took as a wife] Rebekah [ch. 24], ·who came from northwestern Mesopotamia [L the Aramean from Paddan-aram]. She was Bethuel’s daughter and the sister of Laban the Aramean. 21 Isaac’s wife ·could not have children [was barren], so Isaac ·prayed to [entreated; interceded with] the Lord for her. The Lord heard Isaac’s prayer, and Rebekah ·became pregnant [conceived].

22 While she was pregnant, the ·babies [L children] struggled inside her. She asked, “·Why is this happening to me [L If thus, why this, I—; C the Hebrew is uncertain]?” Then she went to ·get an answer from [L seek; inquire of] the Lord.

23 The Lord said to her,

“Two nations are in your ·body [L womb],
    and two groups of people ·will be taken from you [L are being divided within your body].
One group will be stronger than the other,
    and the older will serve the younger [Rom. 9:10–13].”

24 When the time came, ·Rebekah gave birth to twins [L there were twins in her womb]. 25 The first baby ·was born [L came out] red. Since his skin was like a hairy robe, he was named Esau [C sounds like “hairy” in Hebrew]. 26 When ·the second baby [L his brother] ·was born [L came out], ·he [L his hand] was ·holding on to [gripping; grabbing] Esau’s heel, so that baby was named Jacob [C sounds like Hebrew for “heel”; grabbing a heel is a Hebrew idiom for tricking someone]. Isaac was sixty years old when they were born.

27 When the boys grew up, Esau became a ·skilled [experienced] hunter. He ·loved to be out in the fields [L was a man of the fields]. But Jacob was a ·quiet [or mild; or blameless] man ·and stayed among the [L living in] tents. 28 Isaac loved Esau because ·he hunted the wild animals that Isaac enjoyed eating [L game was in his (Isaac’s) mouth]. But Rebekah loved Jacob.

29 One day Jacob was ·boiling a pot of vegetable soup [or preparing stew]. Esau came in from hunting in the fields, ·weak from hunger [famished; starving]. 30 So Esau said to Jacob, “Let me ·eat [gulp down] some of that red ·soup [or stuff], because I am ·weak with hunger [famished; starving].” (That is why people call him Edom [C sounds like Hebrew for “red”].)

31 But Jacob said, “·First [L As the day; C an idiom meaning, “First of all…”] ·sell [or exchange with] me your ·rights as the firstborn son [birthright; C the firstborn had special inheritance rights and became the head of the family in the next generation].”

32 Esau said, “I am ·almost dead from hunger [L going to die]. ·If I die, all of my father’s wealth will not help me [L What will my birthright be to me?].”

33 But Jacob said, “First [v. 31], ·promise [swear to] me that you will give it to me.” So Esau ·made a promise to Jacob [L swore to him] and ·sold [exchanged] his ·part of their father’s wealth [L birthright] to Jacob. 34 Then Jacob gave Esau bread and ·vegetable soup [stew], and he ate and drank, and then left. So Esau ·showed how little he cared about his rights as the firstborn son [L despised/showed contempt toward his birthright; Heb. 12:16–17].