Genesis 25
New International Version
The Death of Abraham(A)
25 Abraham had taken another wife, whose name was Keturah. 2 She bore him Zimran,(B) Jokshan, Medan, Midian,(C) Ishbak and Shuah.(D) 3 Jokshan was the father of Sheba(E) and Dedan;(F) the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites. 4 The sons of Midian were Ephah,(G) Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.
5 Abraham left everything he owned to Isaac.(H) 6 But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines(I) and sent them away from his son Isaac(J) to the land of the east.(K)
7 Abraham lived a hundred and seventy-five years.(L) 8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age,(M) an old man and full of years; and he was gathered to his people.(N) 9 His sons Isaac and Ishmael buried him(O) in the cave of Machpelah(P) near Mamre,(Q) in the field of Ephron(R) son of Zohar the Hittite,(S) 10 the field Abraham had bought from the Hittites.[a](T) There Abraham was buried with his wife Sarah. 11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac,(U) who then lived near Beer Lahai Roi.(V)
Ishmael’s Sons(W)
12 This is the account(X) of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s slave, Hagar(Y) the Egyptian, bore to Abraham.(Z)
13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth(AA) the firstborn of Ishmael, Kedar,(AB) Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah,(AC) Massa, 15 Hadad, Tema,(AD) Jetur,(AE) Naphish and Kedemah. 16 These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers(AF) according to their settlements and camps.(AG) 17 Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.(AH) 18 His descendants(AI) settled in the area from Havilah to Shur,(AJ) near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. And they lived in hostility toward[b] all the tribes related to them.(AK)
Jacob and Esau
19 This is the account(AL) of the family line of Abraham’s son Isaac.
Abraham became the father of Isaac, 20 and Isaac was forty years old(AM) when he married Rebekah(AN) daughter of Bethuel(AO) the Aramean from Paddan Aram[c](AP) and sister of Laban(AQ) the Aramean.(AR)
21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(AS) The Lord answered his prayer,(AT) and his wife Rebekah became pregnant. 22 The babies jostled each other within her, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.(AU)
23 The Lord said to her,
“Two nations(AV) are in your womb,
and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
and the older will serve the younger.(AW)”
24 When the time came for her to give birth,(AX) there were twin boys in her womb.(AY) 25 The first to come out was red,(AZ) and his whole body was like a hairy garment;(BA) so they named him Esau.[d](BB) 26 After this, his brother came out,(BC) with his hand grasping Esau’s heel;(BD) so he was named Jacob.[e](BE) Isaac was sixty years old(BF) when Rebekah gave birth to them.
27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter,(BG) a man of the open country,(BH) while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game,(BI) loved Esau, but Rebekah loved Jacob.(BJ)
29 Once when Jacob was cooking some stew,(BK) Esau came in from the open country,(BL) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(BM) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[f])(BN)
31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(BO)”
32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”
33 But Jacob said, “Swear(BP) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(BQ) to Jacob.
34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(BR) He ate and drank, and then got up and left.
So Esau despised his birthright.
Footnotes
- Genesis 25:10 Or the descendants of Heth
- Genesis 25:18 Or lived to the east of
- Genesis 25:20 That is, Northwest Mesopotamia
- Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
- Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
- Genesis 25:30 Edom means red.
Genesis 25
English Standard Version
Abraham's Death and His Descendants
25 Abraham took another wife, whose name was Keturah. 2 (A)She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3 Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. 4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. 5 (B)Abraham gave all he had to Isaac. 6 But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he (C)sent them away from his son Isaac, eastward (D)to the east country.
7 These are the days of the years of Abraham's life, 175 years. 8 Abraham (E)breathed his last and (F)died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. 9 Isaac and Ishmael (G)his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre, 10 the field (H)that Abraham purchased from the Hittites. (I)There Abraham was buried, with Sarah his wife. 11 After the death of Abraham, God blessed Isaac his son. And Isaac settled at (J)Beer-lahai-roi.
12 These are the generations of Ishmael, Abraham's son, (K)whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham. 13 (L)These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: (M)Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and (N)Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, (O)Tema, (P)Jetur, (Q)Naphish, and Kedemah. 16 These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, (R)twelve princes according to their tribes. 17 (These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He (S)breathed his last and died, and was gathered to his people.) 18 (T)They settled from Havilah to (U)Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled[a] over against all his kinsmen.
The Birth of Esau and Jacob
19 These are the generations of Isaac, Abraham's son: (V)Abraham fathered Isaac, 20 and Isaac was forty years old when he took Rebekah, (W)the daughter of Bethuel the Aramean of (X)Paddan-aram, (Y)the sister of Laban the Aramean, to be his wife. 21 And Isaac prayed to the Lord for his wife, because she was barren. And (Z)the Lord granted his prayer, and Rebekah his wife conceived. 22 The children struggled together within her, and she said, “If it is thus, why is this happening to me?”[b] So she went (AA)to inquire of the Lord. 23 And the Lord said to her,
(AB)“Two nations are in your womb,
and two peoples from within you[c] shall be divided;
(AC)the one shall be stronger than the other,
(AD)the older shall serve the younger.”
24 When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb. 25 The first came out red, (AE)all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau. 26 Afterward his brother came out with (AF)his hand holding Esau's heel, so (AG)his name was called Jacob.[d] Isaac was sixty years old when she bore them.
27 When the boys grew up, Esau was (AH)a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, (AI)dwelling in tents. 28 Isaac loved Esau because (AJ)he ate of his game, but Rebekah loved Jacob.
Esau Sells His Birthright
29 Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted. 30 And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.[e]) 31 Jacob said, “Sell me your birthright now.” 32 Esau said, “I am about to die; of what use is a birthright to me?” 33 Jacob said, “Swear to me now.” So he swore to him and (AK)sold his birthright to Jacob. 34 Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.
Footnotes
- Genesis 25:18 Hebrew fell
- Genesis 25:22 Or why do I live?
- Genesis 25:23 Or from birth
- Genesis 25:26 Jacob means He takes by the heel, or He cheats
- Genesis 25:30 Edom sounds like the Hebrew for red
1 Мојсијева 25
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Остали Авраамови потомци
(1. Лет 1,32-33)
25 Авраам узе себи још једну жену, која се звала Кетура.
2 Она му роди Зимрана, Јокшана, Медана, Мидјана, Јишбака и Шуаха.
3 Јокшану се родише Шева и Дедан.
Деданови потомци: Ашурци, Летушци и Леумци.
4 Мидјанови синови: Ефа, Ефер, Енох, Авида и Елдаа.
Све су то Кетурини потомци.
5 Све што је имао, Авраам остави Исааку, 6 а синовима својих наложница још за свога живота подели дарове и посла их у земље на истоку – далеко од Исаака.
Авраамова смрт
7 Авраам је живео 175 година. 8 Умро је у веома дубокој старости, пошто је поживео много година. 9 Његови синови Исаак и Јишмаел сахранише га у пећини Махпели близу Мамре, на пољу Ефрона, сина Цохара Хетита, 10 на пољу које је Авраам купио од Хетитâ. Тамо је Авраам сахрањен поред своје жене Саре.
11 После Авраамове смрти, Бог благослови његовог сина Исаака, који је тада живео код Беер-Лахај-Роија.
Јишмаелови потомци
(1. Лет 1,28-31)
12 Ово је повест о Авраамовом сину Јишмаелу, кога му је родила Египћанка Агара, Сарина робиња.
13 Ово су имена Јишмаелових синова по реду којим су се рађали:
Јишмаелов прворођени син Невајот, па Кедар, Адбеел, Мивсам,
14 Мишма, Дума, Маса,
15 Хадад, Тема, Јетур, Нафиш и Кедма.
16 То су Јишмаелови синови, дванаесторица племенских поглавара, по којима су названа њихова насеља и табори. 17 Јишмаел је живео 137 година. Онда издахну и умре. 18 Његови потомци су се настанили на подручју између Хавиле и Шура, које се простире од Египта према Асирији, а живели су у непријатељству са другим Авраамовим потомцима.
Рођење Исава и Јакова
19 Ово је повест о Исааку сину Авраамовом.
Аврааму се родио Исаак. 20 Исаак је имао четрдесет година када се оженио Ревеком кћери Бетуела, Арамејца из Падан-Арама, сестром Лавана Арамејца.
21 Исаак се помоли ГОСПОДУ за своју жену, јер је била нероткиња. ГОСПОД му услиши молитву и његова жена Ревека затрудне.
22 Али деца су се у њеној утроби тако гурала да она рече: »Зашто ми се ово дешава?«
Зато оде да о томе упита ГОСПОДА.
23 ГОСПОД јој рече:
»Два народа су у твојој утроби,
два народа ће се оделити из твога трбуха.
Један ће бити јачи од другога
и старији ће служити млађему.«
24 Када је дошло време да роди, а оно – у утроби јој били близанци! 25 Први који је изашао био је црвен и сав рутав као огртач. Зато му дадоше име Исав[a]. 26 После тога изађе његов брат, држећи се руком Исаву за пету. Зато му дадоше име Јаков[b]. Исаак је имао шездесет година када их је Ревека родила.
Исав продаје своје право првородства
27 Дечаци одрастоше: Исав постаде вешт ловац, човек пустаре, а Јаков је био повучен човек и боравио је међу шаторима. 28 Исаак, који је волео да једе дивљач, више је волео Исава, а Ревека је више волела Јакова.
29 Једном док је Јаков кувао чорбу, Исав дође из пустаре ужасно гладан, 30 па рече Јакову: »Дај ми тог црвеног јела! Умирем од глади!« Зато га назваше Едом[c].
31 »Прво ми продај своје право првородства«, одговори Јаков.
32 »Само што нисам умро«, рече Исав. »Шта ће ми право првородства?«
33 »Прво ми се закуни«, рече Јаков.
И Исав му се закле и тако продаде своје право првородства Јакову.
34 Тада Јаков даде Исаву хлеба и чорбе од сочива, и овај се наједе и напи, па устаде и оде.
Тако је Исав презрео своје право првородства.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International