Add parallel Print Page Options

Abraham’s Other Wife and Sons

25 Abraham had taken[a] another wife, whose name was Keturah,(A) and she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan fathered Sheba and Dedan. Dedan’s sons were the Asshurim, Letushim, and Leummim. And Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah. Abraham gave everything he owned to Isaac.(B) But Abraham gave gifts to the sons of his concubines, and while he was still alive he sent them eastwards, away from his son Isaac, to the land of the East.(C)

Abraham’s Death

This is the length of Abraham’s life:[b] 175 years. He took his last breath and died at a good old age,(D) old and contented,[c] and he was gathered to his people.(E) His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah(F) near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hethite. 10 This was the field that Abraham bought from the Hethites.(G) Abraham was buried there with his wife Sarah. 11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.(H)

Ishmael’s Family Records

12 These are the family records(I) of Abraham’s son Ishmael,(J) whom Hagar the Egyptian, Sarah’s slave, bore to Abraham. 13 These are the names of Ishmael’s sons; their names according to the family records are Nebaioth, Ishmael’s firstborn, then Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16 These are Ishmael’s sons, and these are their names by their settlements and encampments: twelve leaders[d](K) of their clans.[e] 17 This is the length[f] of Ishmael’s life: 137 years. He took his last breath and died, and was gathered to his people. 18 And they[g] settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt as you go towards Asshur.[h] He[i] stayed near[j] all his relatives.(L)

The Birth of Jacob and Esau

19 These are the family records of Isaac son of Abraham. Abraham fathered Isaac.(M) 20 Isaac was forty years old when he took as his wife Rebekah(N) daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram(O) and sister of Laban the Aramean.(P) 21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless.(Q) The Lord was receptive to his prayer, and his wife Rebekah conceived.(R) 22 But the children inside her struggled with each other, and she said, ‘Why is this happening to me? ’[k] So she went to enquire of the Lord.(S) 23 And the Lord said to her:

Two nations are in your womb;
two peoples will come from you and be separated.
One people will be stronger than the other,(T)
and the elder will serve the younger.(U)

24 When her time came to give birth, there were indeed twins in her womb. 25 The first one came out red-looking,[l] covered with hair[m] like a fur coat, and they named him Esau.(V) 26 After this, his brother came out grasping Esau’s heel with his hand.(W) So he was named Jacob.[n](X) Isaac was sixty years old when they were born.

Esau Sells His Birthright

27 When the boys grew up, Esau became an expert hunter, an outdoorsman,[o] but Jacob was a quiet man who stayed at home.[p] 28 Isaac loved Esau because he had a taste for wild game, but Rebekah loved Jacob.(Y)

29 Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted. 30 He said to Jacob, ‘Let me eat some of that red stuff, because I’m exhausted.’ That is why he was also named Edom.[q]

31 Jacob replied, ‘First sell me your birthright.’

32 ‘Look,’ said Esau, ‘I’m about to die, so what good is a birthright to me? ’

33 Jacob said, ‘Swear to me first.’ So he swore to Jacob and sold his birthright to him. 34 Then Jacob gave bread and lentil stew to Esau; he ate, drank, got up, and went away. So Esau despised his birthright.(Z)

Footnotes

  1. 25:1 Or Abraham took
  2. 25:7 Lit And these are the days of the years of the life of Abraham that he lived
  3. 25:8 Sam, LXX, Syr read full of days
  4. 25:16 Or chieftains
  5. 25:16 Or peoples
  6. 25:17 Lit And these are the years
  7. 25:18 LXX, Vg read he
  8. 25:18 Or Assyria
  9. 25:18 = Ishmael and his descendants
  10. 25:18 Or He settled down alongside of
  11. 25:22 Lit said, ‘If thus, why this I? ’
  12. 25:25 In Hb, red-looking sounds like ‘Edom’; Gn 32:3.
  13. 25:25 In Hb, hair sounds like ‘Seir’; Gn 32:3.
  14. 25:26 = He Grasps the Heel
  15. 25:27 Lit a man of the field
  16. 25:27 Lit man living in tents
  17. 25:30 = Red

Descendientes de Abraham y Cetura

25 (A)Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura. Ella le dio hijos: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Jocsán fue el padre de Seba y de Dedán. Los hijos de Dedán fueron Asurim, Letusim y Leumim. Los hijos de Madián fueron Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron los hijos de Cetura. Abraham dio a Isaac todo lo que poseía(B). A los hijos de sus concubinas[a] Abraham les dio regalos, viviendo aún él, y los envió lejos(C) de su hijo Isaac hacia el este, a la tierra del oriente.

Muerte y sepultura de Abraham

Estos fueron los años[b] de la vida de Abraham: 175 años(D). Abraham murió en buena vejez(E), anciano y lleno de días, y fue reunido a su pueblo[c](F). Sus hijos Isaac e Ismael lo sepultaron en la cueva de Macpela, en el campo de Efrón, hijo de Zohar, el hitita, que está frente a Mamre(G), 10 el campo que Abraham compró a los hijos de Het(H). Allí fue sepultado Abraham con Sara su mujer. 11 Después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a su hijo Isaac(I). Y habitó Isaac junto a Beer Lajai Roi[d](J).

Descendientes de Ismael

12 (K)Estas son las generaciones de Ismael, hijo de Abraham, el que Agar la egipcia, sierva de Sara, le dio a Abraham(L). 13 Estos son los nombres de los hijos de Ismael(M), nombrados por el orden de su nacimiento: el primogénito de Ismael, Nebaiot, después, Cedar, Adbeel, Mibsam, 14 Misma, Duma, Massa, 15 Hadar, Tema, Jetur, Nafis y Cedema. 16 Estos fueron los hijos de Ismael, y estos sus nombres, por sus aldeas y por sus campamentos: doce príncipes(N) según sus tribus[e].

17 Estos fueron los años de la vida de Ismael: 137 años(O). Murió, y fue reunido a su pueblo[f](P). 18 Sus descendientes habitaron desde Havila(Q) hasta Shur(R), que está enfrente de Egipto, según se va hacia Asiria. Se establecieron[g] allí frente a[h] todos sus parientes[i](S).

Nacimiento de Esaú y de Jacob

19 Estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham: Abraham fue el padre de Isaac(T). 20 Tenía Isaac 40 años cuando tomó por mujer a Rebeca(U), hija de Betuel(V), el arameo de Padán Aram, hermana de Labán(W) el arameo. 21 Isaac oró al Señor en favor de su mujer, porque ella era estéril; y el Señor(X) lo escuchó, y Rebeca su mujer concibió(Y).

22 Los hijos luchaban dentro de ella y ella dijo: «Si esto es así, ¿para qué vivo yo?». Y fue a consultar al Señor(Z). 23 Y el Señor le dijo:

«Dos naciones hay en tu seno(AA),
Y dos pueblos se dividirán desde tus entrañas;
Un pueblo será más fuerte que el otro(AB),
Y el mayor servirá al menor(AC)».

24 Cuando se cumplieron los días de dar a luz, había mellizos en su seno. 25 El primero salió rojizo[j], todo cubierto de vello, y lo llamaron Esaú[k](AD). 26 Y después salió su hermano, con su mano asida al talón de Esaú(AE), y lo llamaron Jacob[l](AF). Isaac tenía 60 años(AG) cuando Rebeca dio a luz a los mellizos.

Esaú vende su primogenitura

27 Los niños crecieron, y Esaú llegó a ser diestro cazador, hombre del campo. Pero Jacob era hombre pacífico[m], que habitaba en tiendas(AH). 28 Isaac amaba a Esaú porque le gustaba lo que cazaba[n](AI), pero Rebeca amaba a Jacob(AJ).

29 Un día, cuando Jacob había preparado un potaje(AK), Esaú vino agotado del campo. 30 Entonces Esaú dijo a Jacob: «Te ruego que me des a comer un poco de ese guisado rojo[o], pues estoy agotado». Por eso lo llamaron Edom[p]. 31 «Véndeme primero[q] tu primogenitura(AL)», le contestó Jacob. 32 «Mira, yo estoy a punto de morir», le dijo Esaú; «¿de qué me sirve, pues, la primogenitura?». 33 «Júramelo primero[r]», replicó Jacob. Esaú se lo juró, y vendió su primogenitura a Jacob(AM).

34 Entonces Jacob dio a Esaú pan y guisado de lentejas. Él comió y bebió, se levantó y se fue. Así despreció Esaú la primogenitura.

Footnotes

  1. 25:6 Lit. las concubinas que tenía Abraham.
  2. 25:7 Lit. los días de los años.
  3. 25:8 Lit. sus parientes.
  4. 25:11 I.e. al pozo del Viviente que me ve.
  5. 25:16 O pueblos.
  6. 25:17 Lit. sus parientes.
  7. 25:18 Lit. se estableció.
  8. 25:18 Lit. cayó en contra de.
  9. 25:18 Lit. hermanos.
  10. 25:25 O pelirrojo.
  11. 25:25 I.e. velludo.
  12. 25:26 I.e. el que toma por el talón, o, suplantador.
  13. 25:27 Lit. íntegro.
  14. 25:28 Lit. porque la caza estaba en su boca.
  15. 25:30 Lit. del rojo, este rojo.
  16. 25:30 I.e. rojo.
  17. 25:31 Lit. hoy.
  18. 25:33 Lit. hoy.

The Death of Abraham(A)

25 Abraham had taken another wife, whose name was Keturah. She bore him Zimran,(B) Jokshan, Medan, Midian,(C) Ishbak and Shuah.(D) Jokshan was the father of Sheba(E) and Dedan;(F) the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites. The sons of Midian were Ephah,(G) Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.

Abraham left everything he owned to Isaac.(H) But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines(I) and sent them away from his son Isaac(J) to the land of the east.(K)

Abraham lived a hundred and seventy-five years.(L) Then Abraham breathed his last and died at a good old age,(M) an old man and full of years; and he was gathered to his people.(N) His sons Isaac and Ishmael buried him(O) in the cave of Machpelah(P) near Mamre,(Q) in the field of Ephron(R) son of Zohar the Hittite,(S) 10 the field Abraham had bought from the Hittites.[a](T) There Abraham was buried with his wife Sarah. 11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac,(U) who then lived near Beer Lahai Roi.(V)

Ishmael’s Sons(W)

12 This is the account(X) of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s slave, Hagar(Y) the Egyptian, bore to Abraham.(Z)

13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth(AA) the firstborn of Ishmael, Kedar,(AB) Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah,(AC) Massa, 15 Hadad, Tema,(AD) Jetur,(AE) Naphish and Kedemah. 16 These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers(AF) according to their settlements and camps.(AG) 17 Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.(AH) 18 His descendants(AI) settled in the area from Havilah to Shur,(AJ) near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. And they lived in hostility toward[b] all the tribes related to them.(AK)

Jacob and Esau

19 This is the account(AL) of the family line of Abraham’s son Isaac.

Abraham became the father of Isaac, 20 and Isaac was forty years old(AM) when he married Rebekah(AN) daughter of Bethuel(AO) the Aramean from Paddan Aram[c](AP) and sister of Laban(AQ) the Aramean.(AR)

21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(AS) The Lord answered his prayer,(AT) and his wife Rebekah became pregnant. 22 The babies jostled each other within her, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.(AU)

23 The Lord said to her,

“Two nations(AV) are in your womb,
    and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
    and the older will serve the younger.(AW)

24 When the time came for her to give birth,(AX) there were twin boys in her womb.(AY) 25 The first to come out was red,(AZ) and his whole body was like a hairy garment;(BA) so they named him Esau.[d](BB) 26 After this, his brother came out,(BC) with his hand grasping Esau’s heel;(BD) so he was named Jacob.[e](BE) Isaac was sixty years old(BF) when Rebekah gave birth to them.

27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter,(BG) a man of the open country,(BH) while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game,(BI) loved Esau, but Rebekah loved Jacob.(BJ)

29 Once when Jacob was cooking some stew,(BK) Esau came in from the open country,(BL) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(BM) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[f])(BN)

31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(BO)

32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”

33 But Jacob said, “Swear(BP) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(BQ) to Jacob.

34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(BR) He ate and drank, and then got up and left.

So Esau despised his birthright.

Footnotes

  1. Genesis 25:10 Or the descendants of Heth
  2. Genesis 25:18 Or lived to the east of
  3. Genesis 25:20 That is, Northwest Mesopotamia
  4. Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
  5. Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
  6. Genesis 25:30 Edom means red.