Genesis 25:24-26
New English Translation
24 When the time came for Rebekah to give birth,[a] there were[b] twins in her womb. 25 The first came out reddish[c] all over,[d] like a hairy[e] garment, so they named him Esau.[f] 26 When his brother came out with[g] his hand clutching Esau’s heel, they named him Jacob.[h] Isaac was sixty years old[i] when they were born.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 25:24 tn Heb “And her days were filled to give birth.”
- Genesis 25:24 tn Heb “look!” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the audience to view the scene as if they were actually present at the birth.
- Genesis 25:25 sn Reddish. The Hebrew word translated “reddish” is אַדְמוֹנִי (ʾadmoni), which forms a wordplay on the Edomites, Esau’s descendants. The writer sees in Esau’s appearance at birth a sign of what was to come. After all, the reader has already been made aware of the “nations” that were being born.
- Genesis 25:25 tn Heb “all of him.”
- Genesis 25:25 sn Hairy. Here is another wordplay involving the descendants of Esau. The Hebrew word translated “hairy” is שֵׂעָר (seʿar); the Edomites will later live in Mount Seir, perhaps named for its wooded nature.
- Genesis 25:25 tn Heb “And they called his name Esau.” The name “Esau” (עֵשָׂו, ʿesav) is not etymologically related to שֵׂעָר (seʿar), but it draws on some of the sounds.
- Genesis 25:26 tn The disjunctive clause describes an important circumstance accompanying the birth. Whereas Esau was passive at birth, Jacob was active.
- Genesis 25:26 tn Heb “And he called his name Jacob.” Some ancient witnesses read “they called his name Jacob” (see v. 25). In either case the subject is indefinite.sn The name Jacob is a play on the Hebrew word for “heel” (עָקֵב, ʿaqev). The name (since it is a verb) probably means something like “may he protect,” that is, as a rearguard, dogging the heels. It did not have a negative connotation until Esau redefined it. This name was probably chosen because of the immediate association with the incident of grabbing the heel. After receiving such an oracle, the parents would have preserved in memory almost every detail of the unusual births.
- Genesis 25:26 tn Heb “the son of sixty years.”
Genesis 25:24-26
King James Version
24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25 And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.
Read full chapter
Genesis 25:24-26
New International Version
24 When the time came for her to give birth,(A) there were twin boys in her womb.(B) 25 The first to come out was red,(C) and his whole body was like a hairy garment;(D) so they named him Esau.[a](E) 26 After this, his brother came out,(F) with his hand grasping Esau’s heel;(G) so he was named Jacob.[b](H) Isaac was sixty years old(I) when Rebekah gave birth to them.
Footnotes
- Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
- Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
Genesis 25:24-26
New King James Version
24 So when her days were fulfilled for her to give birth, indeed there were twins in her womb. 25 And the first came out red. He was (A)like a hairy garment all over; so they called his name [a]Esau. 26 Afterward his brother came out, and (B)his hand took hold of Esau’s heel; so (C)his name was called [b]Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 25:25 Lit. Hairy
- Genesis 25:26 Supplanter or Deceitful, lit. One Who Takes the Heel
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.