Genesis 24:30-32
New Revised Standard Version Updated Edition
30 As soon as he had seen the nose ring and the bracelets on his sister’s arms and when he heard the words of his sister Rebekah, “Thus the man spoke to me,” he went to the man, and there he was, standing by the camels at the spring. 31 He said, “Come in, O blessed of the Lord. Why do you stand outside when I have prepared the house and a place for the camels?”(A) 32 So the man came into the house, and Laban unloaded the camels and gave him straw and fodder for the camels and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.(B)
Read full chapter
创世记 24:30-32
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
31 便对他说:“你这蒙耶和华赐福的,请进来,为什么站在外边?我已经收拾了房屋,也为骆驼预备了地方。”
仆人述说来意
32 那人就进了拉班的家。拉班卸了骆驼,用草料喂上,拿水给那人和跟随的人洗脚,
Read full chapterNew Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative