Add parallel Print Page Options

Sarah’s Burial

23 Now Sarah lived for 127 years; these were all the years of her life. Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron(A)) in the land of Canaan, and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her.

When Abraham got up from beside his dead wife, he spoke to the Hethites: ‘I am a foreigner residing among you.(B) Give me burial property among you so that I can bury my dead.’[a](C)

The Hethites replied to Abraham,[b] ‘Listen to us, my lord. You are a prince of God[c] among us. Bury your dead in our finest burial place.[d] None of us will withhold from you his burial place for burying your dead.’

Then Abraham rose and bowed down to the Hethites, the people of the land. He said to them, ‘If you are willing for me to bury my dead, listen to me and ask Ephron son of Zohar on my behalf to give me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him give it to me in your presence, for the full price, as burial property.’

10 Ephron was sitting among the Hethites. So in the hearing[e] of all the Hethites who came to the gate of his city,(D) Ephron the Hethite answered Abraham: 11 ‘No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the sight[f] of my people. Bury your dead.’

12 Abraham bowed down to the people of the land 13 and said to Ephron in the hearing of the people of the land, ‘Listen to me, if you please. Let me pay the price of the field. Accept it from me, and let me bury my dead there.’

14 Ephron answered Abraham and said to him, 15 ‘My lord, listen to me. Land worth four hundred shekels of silver(E) – what is that between you and me? Bury your dead.” 16 Abraham agreed with Ephron, and Abraham weighed out to Ephron the silver that he had agreed to in the hearing of the Hethites: four hundred standard shekels[g] of silver.(F) 17 So Ephron’s field(G) at Machpelah near Mamre – the field with its cave and all the trees anywhere within the boundaries of the field – became 18 Abraham’s possession in the sight of all the Hethites who came to the gate of his city. 19 After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan. 20 The field with its cave passed from the Hethites to Abraham(H) as burial property.

Footnotes

  1. 23:4 Lit dead from before me
  2. 23:5 Lit Abraham, saying to him
  3. 23:6 Or a mighty prince
  4. 23:6 Or finest graves
  5. 23:10 Lit ears, also in vv. 13,16
  6. 23:11 Lit in the eyes of the sons
  7. 23:16 Lit 400 shekels passing to the merchant

The Death of Sarah

23 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old. She died at Kiriath Arba(A) (that is, Hebron)(B) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.(C)

Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites.[a](D) He said, “I am a foreigner and stranger(E) among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.(F)

The Hittites replied to Abraham, “Sir, listen to us. You are a mighty prince(G) among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.”

Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites. He said to them, “If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar(H) on my behalf so he will sell me the cave of Machpelah,(I) which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.”

10 Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites(J) who had come to the gate(K) of his city. 11 “No, my lord,” he said. “Listen to me; I give[b](L) you the field, and I give[c] you the cave that is in it. I give[d] it to you in the presence of my people. Bury your dead.”

12 Again Abraham bowed down before the people of the land 13 and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.”

14 Ephron answered Abraham, 15 “Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels[e] of silver,(M) but what is that between you and me? Bury your dead.”

16 Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver,(N) according to the weight current among the merchants.(O)

17 So Ephron’s field in Machpelah(P) near Mamre(Q)—both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field—was deeded 18 to Abraham as his property(R) in the presence of all the Hittites(S) who had come to the gate(T) of the city. 19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah(U) near Mamre (which is at Hebron(V)) in the land of Canaan.(W) 20 So the field and the cave in it were deeded(X) to Abraham by the Hittites as a burial site.(Y)

Footnotes

  1. Genesis 23:3 Or the descendants of Heth; also in verses 5, 7, 10, 16, 18 and 20
  2. Genesis 23:11 Or sell
  3. Genesis 23:11 Or sell
  4. Genesis 23:11 Or sell
  5. Genesis 23:15 That is, about 10 pounds or about 4.6 kilograms

Иброхим покупает участок земли для погребения Соро

23 Соро прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Соро. Она умерла в Кириат-Арбе (то есть Хевроне) в земле Ханона, и Иброхим пришёл горевать по Соро и оплакивать её.

Потом Иброхим отошёл от тела покойной жены и обратился к хеттам[a]. Он сказал:

– Я среди вас пришелец и странник. Продайте мне в собственность место для погребения, чтобы я мог похоронить умершую.

Хетты ответили Иброхиму:

– Господин, послушай, ты – могучий князь среди нас. Похорони умершую в лучшей из наших могил. Никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, чтобы похоронить умершую.

Тогда Иброхим встал и поклонился хеттам, жителям той земли. Он сказал им:

– Если вы не против, чтобы я похоронил умершую, то послушайте меня и попросите за меня Эфрона, сына Цохара, чтобы он продал мне пещеру Махпелу, которая принадлежит ему и находится на краю его поля. Пусть продаст её мне за полную цену как место для погребения среди вас.

10 Хетт Эфрон сидел среди своего народа и ответил Иброхиму при всех хеттах, которые пришли к воротам его города[b].

11 Он сказал:

– Нет, господин мой, послушай меня. Я отдаю тебе поле и отдаю тебе пещеру, которая на нём. Я отдаю тебе это в присутствии моего народа. Хорони свою умершую.

12 Иброхим вновь поклонился людям той земли 13 и сказал Эфрону при них:

– Выслушай же и ты меня. Я уплачу цену поля. Прими её от меня, чтобы я мог похоронить там умершую.

14 Эфрон ответил Иброхиму:

15 – Послушай меня, господин мой, земля ценой в пять килограммов[c] серебра – разве это много для тебя или для меня? Хорони свою умершую.

16 Иброхим согласился с условиями Эфрона и отвесил ему цену поля, названную при хеттах: пять килограммов серебра, по мере, принятой у купцов.

17 Так поле Эфрона в Махпеле, рядом с Мамре – и поле, и пещера на нём, и все деревья в границах поля – перешли 18 в собственность Иброхиму в присутствии всех хеттов, которые пришли к городским воротам. 19 После этого Иброхим похоронил свою жену Соро в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре, (что в Хевроне) в земле Ханона. 20 И поле, и пещера на нём перешли от хеттов в собственность Иброхиму как место для погребения.

Footnotes

  1. Нач 23:3 Или: «к сыновьям Хета»; также в ст. 5, 7, 10, 16, 18 и 20.
  2. Нач 23:10 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.
  3. Нач 23:15 Букв.: «четыреста шекелей»; также в ст. 16.