Add parallel Print Page Options

A Burial Place for Sarah

23 Sarah lived for 127 years. That’s how long Sarah’s life was. She died in Kiriath-arba (that is, in Hebron) in the land of Canaan. Abraham went in[a] to mourn for Sarah and to weep for her. Then Abraham stood up from beside his dead wife[b] and addressed the Hittites. He said, “I am an alien and an outsider among you. Give me a cemetery among you where I can bury my dead away from my presence.”

The Hittites responded to Abraham, “Listen to us, sir.[c] You are a mighty prince[d] among us. Bury your dead in the choicest of our burial tombs. None of us would refuse you his tomb for burying your dead.”

Abraham rose and bowed before the Hittites, the people of the land, and addressed them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, listen to me and make a request of Zohar’s son Ephron on my behalf. Give me the cave of Machpelah that belongs to him, at the end of his field. He should sell[e] it to me in your presence at full price for a burial site.”

10 Now since Ephron the Hittite had taken a seat there among the Hittites, he responded publicly to Abraham where the Hittites and everyone who was entering the gate of his city could hear him: 11 “No, sir.[f] Listen to me! I’ll give you the field, and I’ll give you the cave that’s in it. I give it to you publicly, in the sight of my people. Bury your dead.”

12 Abraham bowed before the people of the land 13 and then addressed Ephron so all the people of the land could hear him: “Please listen to me! I’m willing to pay the price of the field. Accept it from me, so I may bury my dead there.”

14 So Ephron answered Abraham, 15 “Sir,[g] listen to me! The land is worth 400 shekels of silver, but what’s that between us? You may bury your dead.”

16 Abraham agreed with Ephron, so he[h] weighed out to Ephron the money to which he had agreed publicly while the Hittites were listening: 400 shekels of silver at the current merchant rate.

17 That’s how Ephron’s field in Machpelah, east of[i] Mamre—the field, the cave that was in it, and all the trees that were within the boundaries of[j] the field—came to be deeded 18 to Abraham in the presence of all the Hittites and everyone who was entering the city gate. 19 After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave at the field of Machpelah, east of Mamre (that is, in Hebron) in the land of Canaan. 20 And so the field with its cave was deeded by the Hittites to Abraham as a burial site.

Footnotes

  1. Genesis 23:2 I.e. into Sarah’s tent
  2. Genesis 23:3 The Heb. lacks wife
  3. Genesis 23:6 Lit. us, my lord
  4. Genesis 23:6 MT reads a prince of God; LXX reads a king of God
  5. Genesis 23:9 Lit. give
  6. Genesis 23:11 Lit. No, my lord
  7. Genesis 23:15 Lit. My lord
  8. Genesis 23:16 Lit. Abraham
  9. Genesis 23:17 Lit. which faces or is before
  10. Genesis 23:17 Lit. within the area around

亞伯拉罕買地葬撒拉

23 撒拉享年一百二十七歲, 在迦南境內的基列·亞巴,即希伯崙去世。亞伯拉罕在那裡痛哭,哀悼她。 他從妻子屍體旁邊站起來對赫人說: 「我是寄居在你們這裡的異鄉人,請你們給我一塊地,我好埋葬我的亡妻。」 赫人回答說: 「我主,請聽我們說,你在我們中間是一位尊貴的王子,你可以選我們這裡最好的墳地,沒有人會反對你使用他的墳地埋葬你的妻子。」 亞伯拉罕就向他們下拜,說: 「如果你們真的准我安葬妻子,就請你們代我求瑣轄的兒子以弗崙, 請他當著你們的面,把他田地盡頭的麥比拉洞按實價賣給我作墳地。」

10 當時以弗崙正坐在赫人當中,於是他在城門口赫人聚集的地方當眾答覆亞伯拉罕說: 11 「不可!我主,請聽我說,我當著族人的面,把那塊地和山洞送給你,你只管去安葬你的妻子!」 12 亞伯拉罕向當地的人下拜, 13 當眾對以弗崙說:「你若願意,請聽我說,我要把地錢給你,請你收下,好讓我安葬我的妻子。」 14 以弗崙回答說: 15 「我主,請聽我說,四公斤半銀子的地對你我來說算什麼呢?去安葬你的妻子吧!」 16 於是,亞伯拉罕就照以弗崙當眾提出的價錢,按通用的重量單位秤了四公斤半銀子給他。

17 這樣,以弗崙在麥比拉、靠近幔利的那塊地和山洞及地界內所有的樹木, 18 都歸了亞伯拉罕。這是在城門口的赫人面前買下的。

19 之後,亞伯拉罕把妻子撒拉安葬在迦南的幔利附近、麥比拉田間的洞裡。幔利就是希伯崙。 20 這塊赫人的地和其中的山洞從此成了亞伯拉罕家的墳地。