Add parallel Print Page Options

The Sacrifice of Isaac

22 After these things God tested Abraham(A) and said to him, ‘Abraham! ’

‘Here I am,’ he answered.

‘Take your son,’ he said, ‘your only son Isaac, whom you love,(B) go to the land of Moriah,(C) and offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.’

So Abraham got up early in the morning,(D) saddled his donkey, and took with him two of his young men and his son Isaac. He split wood for a burnt offering and set out to go to the place God had told him about. On the third day(E) Abraham looked up and saw the place in the distance. Then Abraham said to his young men, ‘Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship; then we’ll come back to you.’ Abraham took the wood for the burnt offering and laid it on his son Isaac.(F) In his hand he took the fire and the knife,(G) and the two of them walked on together.

Then Isaac spoke to his father Abraham and said, ‘My father.’

And he replied, ‘Here I am, my son.’

Isaac said, ‘The fire and the wood are here, but where is the lamb for the burnt offering? ’

Abraham answered, ‘God himself will provide[a](H) the lamb for the burnt offering, my son.’ Then the two of them walked on together.

When they arrived at the place that God had told him about, Abraham built the altar there and arranged the wood. He bound his son Isaac[b] and placed him on the altar(I) on top of the wood. 10 Then Abraham reached out and took the knife to slaughter his son.

11 But the angel of the Lord called to him from heaven and said, ‘Abraham, Abraham! ’

He replied, ‘Here I am.’

12 Then he said, ‘Do not lay a hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.’(J) 13 Abraham looked up and saw a ram[c] caught in the thicket by its horns. So Abraham went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son. 14 And Abraham named that place The Lord Will Provide,[d] so today it is said, ‘It will be provided[e] on the Lord’s mountain.’

15 Then the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven 16 and said, ‘By myself I have sworn,’(K) this is the Lord’s declaration: ‘Because you have done this thing and have not withheld your only son, 17 I will indeed bless you(L) and make your offspring as numerous as the stars of the sky(M) and the sand on the seashore.(N) Your offspring will possess the city gates of their[f] enemies.(O) 18 And all the nations of the earth will be blessed[g] by your offspring(P) because you have obeyed my command.’

19 Abraham went back to his young men, and they got up and went together to Beer-sheba. And Abraham settled in Beer-sheba.

Rebekah’s Family

20 Now after these things Abraham was told, ‘Milcah also has borne sons to your brother Nahor:(Q) 21 Uz his firstborn, his brother Buz, Kemuel the father of Aram, 22 Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.’ 23 And Bethuel fathered Rebekah.(R) Milcah bore these eight to Nahor, Abraham’s brother. 24 His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

Footnotes

  1. 22:8 Lit see
  2. 22:9 Or Isaac hand and foot
  3. 22:13 Some Hb mss, Sam, LXX, Syr, Tg; other Hb mss read saw behind him a ram
  4. 22:14 = Yahweh-yireh
  5. 22:14 Or ‘He will be seen
  6. 22:17 Lit his
  7. 22:18 Or will consider themselves blessed, or will find blessing

Sacrificio de Isaac

22 Después de estos hechos, Dios quiso poner a prueba a Abrahán; así que lo llamó:

— ¡Abrahán!

Respondió Abrahán:

— Aquí estoy.

Y Dios le dijo:

— Toma a tu hijo, el único que tienes y al que tanto amas, a Isaac, dirígete a la región de Moriá y, una vez allí, ofrécemelo en holocausto, en un monte que yo te indicaré.

Al día siguiente, de madrugada, Abrahán se levantó y ensilló su asno; cortó leña para el holocausto y, en compañía de dos siervos y de Isaac, se dirigió al lugar que Dios le había indicado. Al tercer día, Abrahán alzó los ojos y divisó el sitio a lo lejos. Entonces dijo a sus siervos:

— Vosotros quedaos aquí con el asno. El muchacho y yo seguiremos adelante para adorar a Dios; luego regresaremos con vosotros.

Abrahán tomó la leña del holocausto y se la cargó a su hijo Isaac, mientras él llevaba el cuchillo y el fuego. Y los dos siguieron caminando juntos. Isaac dijo a Abrahán, su padre:

— ¡Padre!

Abrahán respondió:

— Dime, hijo mío.

Dijo Isaac:

— Tenemos el fuego y la leña, pero, ¿dónde está el cordero para el holocausto?

Abrahán respondió:

— Hijo mío, Dios proveerá el cordero para el holocausto.

Y continuaron caminando juntos. Una vez llegaron al lugar que Dios había indicado, Abrahán erigió un altar, preparó la leña y después ató a su hijo Isaac y lo puso sobre el altar encima de la leña. 10 Pero cuando Abrahán alargó la mano para tomar el cuchillo con el que degollar a su hijo, 11 el mensajero del Señor le grito desde el cielo:

— ¡Abrahán! ¡Abrahán!

Él respondió:

— Aquí estoy.

12 El mensajero le dijo:

— No pongas tu mano sobre el muchacho ni le hagas ningún daño. Ahora sé que obedeces a Dios y ni siquiera te has negado a darme a tu único hijo.

13 Al levantar la vista, Abrahán vio un carnero enredado por los cuernos en los matorrales. Fue entonces, tomó el carnero y lo ofreció en holocausto en sustitución de su hijo. 14 A ese lugar Abrahán le puso el nombre de: “El Señor proveerá”, y por eso hasta el día de hoy se dice: “Es el monte donde el Señor provee”.

15 El mensajero del Señor llamó por segunda vez a Abrahán desde el cielo, 16 y le dijo:

— Juro por mí mismo, dice el Señor, que por haber hecho esto y no haberme negado a tu único hijo, 17 te colmaré de bendiciones y multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena de la playa. Tus descendientes conquistarán las ciudades de sus enemigos 18 y, puesto que me has obedecido, todas las naciones de la tierra serán bendecidas por medio de tu descendencia.

19 Después Abrahán regresó al lugar donde estaban sus criados y partieron juntos hacia Berseba, donde Abrahán se quedó a vivir.

Los descendientes de Najor

20 Algún tiempo más tarde, Abrahán recibió la noticia de que su hermano Najor también había tenido hijos de Milcá. 21 Su primogénito fue Uz; luego nació su hermano Buz, y luego Camuel, padre de Aram. 22 Después siguieron Quésed, Jazó, Pildás, Jidlaf y Betuel. 23 Betuel fue el padre de Rebeca. Estos fueron los ocho hijos que Milcá dio a Najor, hermano de Abrahán. 24 Además Najor también tuvo hijos con una concubina suya llamada Reumá. Ellos fueron: Tebaj, Gaján, Tajás y Maacá.