Abraham’s Treachery

20 Now Abraham journeyed from (A)there toward the land of (B)the [a]Negev, and [b]settled between Kadesh and Shur; then he lived for a time in (C)Gerar. And Abraham said of his wife Sarah, “(D)She is my sister.” So (E)Abimelech king of Gerar sent men and took Sarah. (F)But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, “Behold, (G)you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is [c]married.” Now Abimelech had not come near her; and he said, “Lord, (H)will You kill a nation, even though [d]blameless? Did he himself not say to me, ‘She is my sister’? And she (I)herself said, ‘He is my brother.’ In (J)the integrity of my heart and the innocence of my [e]hands I have done this.” Then God said to him in the dream, “Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also [f](K)kept you from sinning against Me; therefore I did not let you touch her. Now then, return the man’s wife, for (L)he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, know that you will certainly die, you and all who are yours.”

So Abimelech got up early in the morning and called all his servants, and told all these things in their [g]presence; and the people were greatly frightened. (M)Then Abimelech called Abraham and said to him, “What have you done to us? And [h]how have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom (N)a great sin? You have done to me [i]things that ought not to be done.” 10 And Abimelech said to Abraham, “What have you [j]encountered, that you have done this thing?” 11 Abraham said, “Because I thought, surely there is no (O)fear of God in this place, and (P)they will kill me because of my wife. 12 Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife; 13 and it came about, when (Q)God caused me to wander from my father’s house, that I said to her, ‘This is [k]the kindness which you will show to me: [l]everywhere we go, (R)say of me, “He is my brother.”’” 14 (S)Abimelech then took sheep and oxen and male and female servants, and gave them to Abraham, and returned his wife Sarah to him. 15 Abimelech said, “(T)Behold, my land is before you; [m]settle wherever [n]you please.” 16 To Sarah he said, “Look, I have given your (U)brother a thousand pieces of silver. [o]It is [p]your vindication before all who are with you, and before everyone you are cleared.” 17 Then (V)Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his female slaves, so that they gave birth to children. 18 (W)For the Lord had completely closed all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.

Footnotes

  1. Genesis 20:1 I.e., South country
  2. Genesis 20:1 Lit dwelt
  3. Genesis 20:3 Lit married to a husband
  4. Genesis 20:4 Lit righteous
  5. Genesis 20:5 Lit palms
  6. Genesis 20:6 Lit restrained
  7. Genesis 20:8 Lit ears
  8. Genesis 20:9 Lit what
  9. Genesis 20:9 Lit deeds
  10. Genesis 20:10 Lit seen
  11. Genesis 20:13 Lit your
  12. Genesis 20:13 Lit at every place where
  13. Genesis 20:15 Lit dwell
  14. Genesis 20:15 Lit it is good in your sight
  15. Genesis 20:16 Lit Behold, it is
  16. Genesis 20:16 Lit for you a covering of the eyes

Abraham als Fremdling in Gerar

20 Abraham aber zog von dannen in den südlichen Landesteil und wohnte zwischen Kadesch und Schur und war ein Fremdling zu Gerar. Und Abraham sprach von seiner Frau Sarah: Sie ist meine Schwester. Da ließ Abimelech, der König zu Gerar, Sarah holen.

Aber Gott kam des Nachts im Traum zu Abimelech und sprach zu ihm: Siehe da, du bist des Todes um der Frau willen, die du genommen hast; denn sie ist eines Mannes Ehefrau!

Abimelech aber hatte sie noch nicht berührt und sprach: Herr, willst du denn auch ein gerechtes Volk umbringen? Hat er nicht zu mir gesagt: "Sie ist meine Schwester?" Und sie hat auch gesagt: "Er ist mein Bruder!" Habe ich doch das mit einfältigem Herzen und unschuldigen Händen getan!

Und Gott sprach zu ihm im Traum: Ich weiß, daß du solches mit einfältigem Herzen getan hast; darum habe ich dich auch behütet, daß du nicht wider mich sündigst, und darum habe ich es dir nicht gestattet, daß du sie berührest. So gib nun dem Mann seine Frau wieder, denn er ist ein Prophet; und er soll für dich bitten, so wirst du am Leben bleiben; wenn du sie aber nicht zurückgibst, so wisse, daß du gewiß sterben mußt samt allem, was dein ist!

Da stand Abimelech am Morgen frühe auf und rief allen seinen Knechten und sagte ihnen dieses alles vor ihren Ohren; und die Leute fürchteten sich sehr. Und Abimelech rief Abraham und sprach zu ihm: Warum hast du uns das getan, und was habe ich an dir gesündigt, daß du eine so große Sünde auf mich und mein Reich bringen wolltest? Du hast nicht mit mir gehandelt, wie man handeln soll. 10 Und Abimelech fragte Abraham: In welcher Absicht hast du solches getan?

11 Abraham sprach: Weil ich dachte: Es ist gar keine Gottesfurcht an diesem Ort, darum werden sie mich um meiner Frau willen erwürgen. 12 Auch ist sie wahrhaftig meine Schwester; denn sie ist meines Vaters Tochter, aber nicht meiner Mutter Tochter, und sie ist meine Frau geworden. 13 Da mich aber Gott aus meines Vaters Haus führte, sprach ich zu ihr: Das mußt du mir zuliebe tun, daß du überall, wo wir hinkommen, von mir sagst: Er ist mein Bruder!

14 Da nahm Abimelech Schafe und Rinder, Knechte und Mägde und schenkte sie Abraham und gab ihm seine Frau Sarah zurück. 15 Und Abimelech sprach: Siehe da, mein Land steht dir offen; wo es dir gefällt, da laß dich nieder!

16 Aber zu Sarah sprach er: Siehe da, ich gebe deinem Bruder tausend Silberlinge; siehe da, das soll dir eine Decke der Augen sein für alles, was mit dir vorgegangen ist, und damit du in jeder Weise gerechtfertigst seist!

17 Abraham aber legte Fürbitte ein bei Gott. Da heilte Gott Abimelech, seine Frau und seine Mägde, daß sie gebaren. 18 Denn der Herr hatte zuvor jeden Mutterleib im Haus Abimelechs fest verschlossen, um Sarahs, der Frau Abrahams willen.

Abraham and Abimelek(A)

20 Now Abraham moved on from there(B) into the region of the Negev(C) and lived between Kadesh(D) and Shur.(E) For a while(F) he stayed in Gerar,(G) and there Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.(H)” Then Abimelek(I) king of Gerar sent for Sarah and took her.(J)

But God came to Abimelek(K) in a dream(L) one night and said to him, “You are as good as dead(M) because of the woman you have taken; she is a married woman.”(N)

Now Abimelek had not gone near her, so he said, “Lord, will you destroy an innocent nation?(O) Did he not say to me, ‘She is my sister,(P)’ and didn’t she also say, ‘He is my brother’? I have done this with a clear conscience(Q) and clean hands.(R)

Then God said to him in the dream, “Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept(S) you from sinning against me.(T) That is why I did not let you touch her. Now return the man’s wife, for he is a prophet,(U) and he will pray for you(V) and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all who belong to you will die.”(W)

Early the next morning Abimelek summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid. Then Abimelek called Abraham in and said, “What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.(X) 10 And Abimelek asked Abraham, “What was your reason for doing this?”

11 Abraham replied, “I said to myself, ‘There is surely no fear of God(Y) in this place, and they will kill me because of my wife.’(Z) 12 Besides, she really is my sister,(AA) the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife. 13 And when God had me wander(AB) from my father’s household,(AC) I said to her, ‘This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, “He is my brother.”’”

14 Then Abimelek(AD) brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham,(AE) and he returned Sarah his wife to him. 15 And Abimelek said, “My land is before you; live wherever you like.”(AF)

16 To Sarah he said, “I am giving your brother a thousand shekels[a] of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.”

17 Then Abraham prayed to God,(AG) and God healed Abimelek, his wife and his female slaves so they could have children again, 18 for the Lord had kept all the women in Abimelek’s household from conceiving because of Abraham’s wife Sarah.(AH)

Footnotes

  1. Genesis 20:16 That is, about 25 pounds or about 12 kilograms