Sarah Rescued from Abimelech

20 From there Abraham traveled to the region of the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he was staying in Gerar,(A) Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.”(B) So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him.

But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, “You are about to die because of the woman you have taken, for she is a married woman.”[a]

Now Abimelech had not approached her, so he said, “Lord, would you destroy a nation even though it is innocent? Didn’t he himself say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, ‘He is my brother.’ I did this with a clear conscience[b] and clean[c] hands.”

Then God said to him in the dream, “Yes, I know that you did this with a clear conscience.[d] I have also kept you from sinning against me. Therefore I have not let you touch her. Now return the man’s wife, for he is a prophet,(C) and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, know that you will certainly die, you and all who are yours.”

Early in the morning Abimelech got up, called all his servants together, and personally[e] told them all these things, and the men were terrified.

Then Abimelech called Abraham in and said to him, “What have you done to us? How did I sin against you that you have brought such enormous guilt on me and on my kingdom? You have done things to me that should never be done.”(D) 10 Abimelech also asked Abraham, “What made you do this?”

11 Abraham replied, “I thought, ‘There is absolutely no fear of God in this place.(E) They will kill me because of my wife.’ 12 Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife. 13 So when God had me wander from my father’s house,(F) I said to her: Show your loyalty to me wherever we go and say about me, ‘He’s my brother.’”(G)

14 Then Abimelech took flocks and herds and male and female slaves, gave them to Abraham, and returned his wife Sarah to him. 15 Abimelech said, “Look, my land is before you.(H) Settle wherever you want.”[f] 16 And he said to Sarah, “Look, I am giving your brother one thousand pieces of silver. It is a verification of your honor[g] to all who are with you. You are fully vindicated.”

17 Then Abraham prayed to God,(I) and God healed Abimelech, his wife, and his female slaves so that they could bear children, 18 for the Lord had completely closed all the wombs in Abimelech’s household on account of Sarah, Abraham’s wife.

Footnotes

  1. 20:3 Lit is possessed by a husband
  2. 20:5 Lit with integrity of my heart
  3. 20:5 Lit cleanness of my
  4. 20:6 Lit with integrity of your heart
  5. 20:8 Lit in their ears
  6. 20:15 Lit Settle in the good in your eyes
  7. 20:16 Lit a covering of the eyes

20 And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.

But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?

Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.

And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.

Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.

Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?

11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

12 And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

14 And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

16 And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.

17 So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.

18 For the Lord had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.

Abraham y Abimelec

20 Abraham salió de donde estaba(A) hacia la tierra del Neguev[a](B), y se estableció[b] entre Cades y Shur. Entonces estuvo por un tiempo en Gerar(C). Abraham decía de Sara su mujer: «Es mi hermana(D)». Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara(E). Pero Dios vino a Abimelec en un sueño de noche(F), y le dijo: «Tú eres hombre muerto por razón de la mujer que has tomado, pues está casada[c](G)».

Pero Abimelec no se había acercado a ella, y dijo: «Señor, ¿destruirás[d] a una nación aunque sea inocente[e](H)? ¿No me dijo él mismo: “Es mi hermana”? Y ella también dijo: “Es mi hermano(I)”. En la integridad de mi corazón y con manos inocentes[f](J) yo he hecho esto».

Entonces Dios le dijo en el sueño: «Sí, Yo sé que en la integridad de tu corazón has hecho esto. Y además, Yo te guardé[g] de pecar contra mí, por eso no te dejé que la tocaras(K). Ahora pues, devuelve la mujer al marido, porque él es profeta y orará por ti(L), y vivirás. Pero si no la devuelves, sabe que de cierto morirás, tú y todos los tuyos».

Abimelec se levantó muy de mañana, llamó a todos sus siervos y relató todas estas cosas a oídos de ellos; y los hombres se atemorizaron en gran manera. Entonces Abimelec llamó a Abraham, y le dijo: «¿Qué nos has hecho(M)? ¿Y en qué he pecado contra ti, para que hayas traído sobre mí y sobre mi reino un pecado tan grande(N)? Me has hecho cosas[h] que no se deben hacer». 10 Abimelec añadió a Abraham: «¿Qué has hallado[i] para que hayas hecho esto?».

11 Y Abraham respondió: «Porque me dije: Sin duda no hay temor de Dios(O) en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer(P). 12 Además, en realidad es mi hermana, hija de mi padre, pero no hija de mi madre. Ella vino a ser mi mujer. 13 Cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre(Q), yo le dije a ella: “Este es el favor[j] que me harás: a cualquier lugar que vayamos, dirás de mí: ‘Es mi hermano(R)’”».

14 Entonces Abimelec tomó ovejas y vacas, siervos y siervas, y se los dio a Abraham(S), y le devolvió a Sara su mujer. 15 Y le dijo Abimelec: «Mi tierra está delante de ti. Habita donde quieras[k](T)». 16 A Sara le dijo: «Mira, he dado a tu hermano(U) 1,000 monedas de plata. Esta es tu vindicación delante[l] de todos los que están contigo, y ante todos quedas vindicada». 17 Abraham oró a Dios(V), y Dios sanó a Abimelec, a su mujer y a sus siervas, y tuvieron hijos. 18 Porque el Señor había cerrado completamente toda matriz en la casa de Abimelec por causa de Sara, mujer de Abraham(W).

Footnotes

  1. 20:1 I.e. región del sur.
  2. 20:1 Lit. habitó.
  3. 20:3 Lit. casada con marido.
  4. 20:4 Lit. matarás.
  5. 20:4 Lit. justa.
  6. 20:5 Lit. en la inocencia de mis palmas.
  7. 20:6 Lit. detuve.
  8. 20:9 Lit. acciones.
  9. 20:10 Lit. visto.
  10. 20:13 Lit. Esta es tu bondad.
  11. 20:15 Lit. donde sea bueno a tus ojos.
  12. 20:16 Lit. es para ti un velo para los ojos.