Add parallel Print Page Options

Ang Pagtutuli, Palatandaan ng Kasunduan

17 Nang siyamnapu't siyam na taon na si Abram, nagpakita sa kanya si Yahweh at sinabi, “Ako ang Makapangyarihang Diyos. Sumunod ka sa akin at ingatan mong walang dungis ang iyong sarili habang ikaw ay nabubuhay. Ako'y makikipagtipan sa iyo at lubhang pararamihin ko ang iyong lahi.” Pagkarinig nito'y nagpatirapa si Abram. Sinabi pa sa kanya ng Diyos, “Ito ang aking tipan sa iyo: Ikaw ay magiging ama ng maraming bansa. Hindi(A) na Abram ang itatawag sa iyo kundi Abraham,[a] sapagkat ngayo'y ginagawa kitang ama ng maraming bansa. Pararamihin ko nga ang iyong lahi at magtatatag sila ng mga bansa; at may magiging hari sa kanila.

“Tutuparin(B) ko ang aking pangako sa iyo at sa iyong lahi habang panahon, at ako'y magiging Diyos ninyo. Ibibigay(C) ko sa iyo at sa iyong magiging lahi ang lupaing ito ng Canaan na iyong tinitirhan ngayon bilang isang dayuhan. Ito ang magiging pag-aari nila sa habang panahon, at ako ang kanilang magiging Diyos.”

Sinabi pa ng Diyos kay Abraham, “Ikaw at ang lahat ng susunod mong salinlahi ay dapat maging tapat sa ating kasunduan. 10 Ganito(D) ang inyong gagawin: lahat ng lalaki sa inyo ay tutuliin, 11 at iyan ang magiging palatandaan ng ating tipan. 12 Lahat ng lalaki na isisilang sa inyong lahi ay tutuliin pagsapit ng ikawalong araw, kasama rito ang mga aliping isinilang sa inyong sambahayan, gayundin ang mga aliping binili sa dayuhan. 13 Ang palatandaang ito sa inyong katawan ang magiging katibayan ng ating walang katapusang kasunduan. 14 Ang sinumang lalaking hindi tuli ay ititiwalag sa iyong lahi sapagkat hindi siya tumupad sa ating kasunduan.”

15 Sinabi pa rin ng Diyos kay Abraham, “Hindi na Sarai ang itatawag mo sa iyong asawa kundi Sara[b] 16 sapagkat siya'y pagpapalain ko. Magkakaanak ka sa kanya at siya'y magiging ina ng maraming bansa; may magiging hari mula sa kanyang mga salinlahi.”

17 Muling nagpatirapa si Abraham, ngunit napatawa siya nang kanyang maisip na siya'y matanda na. Nasabi niya sa sarili, “Magkakaanak pa ba ang isang lalaki na sandaang taóng gulang na? At si Sara! Maglilihi pa ba siya gayong siya'y siyamnapung taon na?” 18 At sinabi niya sa Diyos, “Bakit hindi na lang po si Ismael ang magmana ng mga ipinangako ninyo sa akin?”

19 Kaya't sumagot ang Diyos, “Hindi; ang asawa mong si Sara ay magkakaanak ng isang lalaki at tatawagin mo siyang Isaac.[c] Makikipagtipan ako sa kanya at sa kanyang lahi magpakailanman. 20 Tungkol naman kay Ismael, ipagkakaloob ko ang kahilingan mo: Pagpapalain ko siya at pararamihin ko rin ang kanyang lahi. Magkakaanak siya ng labindalawang prinsipe, at magiging bansang makapangyarihan ang kanyang salinlahi. 21 Ngunit ang aking tipan sa iyo ay matutupad kay Isaac, na isisilang ni Sara sa isang taon, sa ganito ring panahon.” 22 Pagkasabi nito, nilisan ng Diyos si Abraham.

23 Nang araw ring iyon, ayon sa utos ng Diyos, tinuli ni Abraham si Ismael at lahat ng lalaki sa kanyang sambahayan, maging ang aliping ipinanganak doon o binili. 24 Si Abraham ay siyamnapu't siyam na taon na nang tuliin, 25 si Ismael naman ay labingtatlo. 26 Tinuli sila sa parehong araw, 27 at noon ding araw na iyon tinuli ang kanyang mga alipin.

Footnotes

  1. 5 ABRAHAM: Sa wikang Hebreo, ang mga salitang “Abraham” at “ama ng maraming bansa” ay magkasintunog.
  2. 15 SARA: Sa wikang Hebreo, ang kahulugan ng pangalang ito ay “prinsesa”.
  3. 19 ISAAC: Sa wikang Hebreo, ang kahulugan ng pangalang ito ay “siya'y tumawa”.

Abraham and the Covenant of Circumcision

17 Now when Abram was ninety-nine years old, (A)the Lord appeared to Abram and said to him,

“I am [a]God (B)Almighty;
Walk before Me, and be [b](C)blameless.
I will [c]make My (D)covenant between Me and you,
And I will (E)multiply you exceedingly.”

Abram (F)fell on his face, and God talked with him, saying,

“As for Me, behold, My covenant is with you,
And you will be the father of a (G)multitude of nations.
No longer shall you be named [d]Abram,
But (H)your name shall be [e]Abraham;
For (I)I have made you the father of a multitude of nations.

I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and (J)kings will come from you. I will establish My covenant between Me and you and your [f]descendants after you throughout their generations as an (K)everlasting covenant, (L)to be God to you and (M)to your [g]descendants after you. And (N)I will give to you and to your [h]descendants after you the land where you live as a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and (O)I will be their God.”

God said further to Abraham, “Now as for you, (P)you shall keep My covenant, you and your [i]descendants after you throughout their generations. 10 (Q)This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your [j]descendants after you: every male among you shall be circumcised. 11 And (R)you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you. 12 And every male among you who is (S)eight days old shall be circumcised throughout your generations, including a slave who is born in the house or who is bought with money from any foreigner, who is not of your [k]descendants. 13 A slave who is born in your house or (T)who is bought with your money shall certainly be circumcised; so My covenant shall be in your flesh as an everlasting covenant. 14 But as for an uncircumcised male, one who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be (U)cut off from his people; he has broken My covenant.”

15 Then God said to Abraham, “As for your wife Sarai, you shall not call her by the name [l]Sarai, but [m]Sarah shall be her name. 16 I will bless her, and indeed I will give you (V)a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; (W)kings of peoples will [n]come from her.” 17 Then Abraham (X)fell on his face and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to a man a hundred years old? And (Y)will Sarah, who is ninety years old, give birth to a child?” 18 And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before You!” 19 But God said, “No, but your wife Sarah will bear you (Z)a son, and you shall name him [o]Isaac; and (AA)I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his [p]descendants after him. 20 As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him, and (AB)make him fruitful and multiply him exceedingly. (AC)He shall father twelve princes, and I will make him into a (AD)great nation. 21 But I will establish My covenant with (AE)Isaac, whom (AF)Sarah will bear to you at this season next year.” 22 When He finished talking with him, (AG)God went up from Abraham.

23 Then Abraham took his son Ishmael, and all the slaves who were (AH)born in his house and all who were bought with his money, every male among the men of Abraham’s household, and circumcised the flesh of their foreskin on this very same day, (AI)as God had said to him. 24 Now Abraham was ninety-nine years old when (AJ)he was circumcised in the flesh of his foreskin. 25 And his son (AK)Ishmael was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 26 On this very same day Abraham was circumcised, as well as his son Ishmael. 27 And all the men of his household, those who were (AL)born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

Footnotes

  1. Genesis 17:1 Heb El Shaddai
  2. Genesis 17:1 Lit complete, perfect; or having integrity
  3. Genesis 17:2 Lit give
  4. Genesis 17:5 I.e., exalted father
  5. Genesis 17:5 I.e., father of a multitude
  6. Genesis 17:7 Lit seed
  7. Genesis 17:7 Lit seed
  8. Genesis 17:8 Lit seed
  9. Genesis 17:9 Lit seed
  10. Genesis 17:10 Lit seed
  11. Genesis 17:12 Lit seed
  12. Genesis 17:15 I.e., princess
  13. Genesis 17:15 I.e., princess (in another dialect)
  14. Genesis 17:16 Lit be
  15. Genesis 17:19 I.e., he laughs
  16. Genesis 17:19 Lit seed