Genesis 17
Legacy Standard Bible
Circumcision, the Sign of the Covenant
17 Now it happened that when Abram was ninety-nine years old, (A)Yahweh appeared to Abram and said to him,
“I am [a]God (B)Almighty;
Walk before Me and be [b](C)blameless,
2 so that I may [c]confirm My (D)covenant between Me and you,
And that I may (E)multiply you exceedingly.”
3 Then Abram (F)fell on his face, and God spoke with him, saying,
4 “As for Me, behold, My covenant is with you,
And you will be the father of a (G)multitude of nations.
5 And no longer shall your name be called [d]Abram,
But (H)your name shall be [e]Abraham;
For (I)I have made you the father of a multitude of nations.
6 And I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and (J)kings will go forth from you. 7 And I will establish My covenant between Me and you and your seed after you throughout their generations for an (K)everlasting covenant, (L)to be God to you and (M)to your seed after you. 8 (N)And I will give to you and to your seed after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and (O)I will be their God.”
9 God said further to Abraham, “Now as for you, (P)you shall keep My covenant, you and your seed after you throughout their generations. 10 (Q)This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you: every male among you shall be circumcised. 11 And (R)you shall be circumcised in the flesh of your foreskin, and it shall be the sign of the covenant between Me and you. 12 And every male among you who is (S)eight days old shall be circumcised throughout your generations, one who is born in the house or one who is bought with money from any foreigner, who is not of your seed. 13 A servant who is born in your house or (T)who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant. 14 But an uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that person shall be (U)cut off from his people; he has broken My covenant.”
Sarah Will Bear Isaac
15 Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but [f]Sarah shall be her name. 16 And I will bless her, and indeed I will give you (V)a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; (W)kings of peoples will [g]come from her.” 17 Then Abraham (X)fell on his face and laughed and said in his heart, “Will a son be born to a man one hundred years old? And (Y)will Sarah, who is ninety years old, bear a son?” 18 And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before You!” 19 But God said, “No, but Sarah your wife will bear you (Z)a son, and you shall call his name [h]Isaac; and (AA)I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him. 20 As for Ishmael, I have heard you; behold, I will bless him and (AB)will make him fruitful and will multiply him exceedingly. (AC)He shall [i]become the father of twelve princes, and I will make him a (AD)great nation. 21 But My covenant I will establish with (AE)Isaac, whom (AF)Sarah will bear to you at this season next year.” 22 So He finished talking with him, and (AG)God went up from Abraham.
23 Then Abraham took Ishmael his son, and all who were (AH)born in his house and all who were bought with his money, every male among the men of Abraham’s household, and circumcised the flesh of their foreskin in the very same day, (AI)as God had spoken with him. 24 Now Abraham was ninety-nine years old when (AJ)he was circumcised in the flesh of his foreskin. 25 And (AK)Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 26 In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son. 27 Now all the men of his household, who were (AL)born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
Footnotes
- Genesis 17:1 Heb El Shaddai
- Genesis 17:1 Or having integrity; lit complete, perfect
- Genesis 17:2 Lit give
- Genesis 17:5 Lit exalted father
- Genesis 17:5 Lit father of a multitude
- Genesis 17:15 Lit princess
- Genesis 17:16 Lit be
- Genesis 17:19 Lit he laughs
- Genesis 17:20 Lit beget twelve princes
Sáng Thế 17
New Vietnamese Bible
Chúa Xác Nhận Giao Ước Với Áp-ram
17 Khi Áp-ram được chín mươi chín tuổi, CHÚA xuất hiện và phán: “Ta là Đức Chúa Trời Toàn Năng, con hãy sống một cách thánh thiện trước mặt Ta. 2 Ta sẽ lập giao ước giữa Ta với con và sẽ làm cho dòng dõi con gia tăng bội phần.”
3 Áp-ram sấp mặt xuống đất, Đức Chúa Trời nói với ông: 4 “Về phần Ta, đây là giao ước của Ta với con: con sẽ là tổ phụ của nhiều dân tộc. 5 Người ta không gọi con là Áp-ram ‘cha tôn quý’ nữa, nhưng gọi là Áp-ra-ham ‘cha của các dân tộc’ vì Ta cho con làm tổ phụ nhiều dân tộc. 6 Ta làm cho con sinh sôi nẩy nở thành nhiều dân tộc, hậu tự con gồm nhiều vua chúa. 7 Ta lập giao ước này với con và hậu tự con đời này sang đời khác. Giao ước này còn mãi đời đời: Ta làm Đức Chúa Trời của con và của hậu tự con. 8 Ta sẽ cho con và hậu tự con toàn thể đất Ca-na-an mà con đang kiều ngụ làm sản nghiệp vĩnh viễn, Ta sẽ làm Đức Chúa Trời của họ.”
Lễ Cắt Bì
9 Rồi Đức Chúa Trời nói với Áp-ra-ham: “Con và hậu tự con phải giữ giao ước của Ta đời đời. 10 Giao ước của Ta với con và dòng dõi con là tất cả người nam trong vòng các con phải chịu lễ cắt bì: 11 Da quy đầu của các con phải bị cắt đi, đó là dấu chứng giao ước giữa Ta và con. 12 Mọi người nam phải chịu cắt bì sau khi sanh được tám ngày, những người sinh trong nhà con lẫn những người con lấy tiền mua từ người ngoại quốc không phải hậu tự con. 13 Người sinh trong nhà con hoặc người con mua đều phải chịu cắt bì. Giao ước Ta được ghi vào thân thể các con sẽ là một giao ước vĩnh viễn. 14 Kẻ nào không chịu cắt bì sẽ bị khai trừ ra khỏi dân tộc vì nó đã vi phạm giao ước Ta.”
15 Đức Chúa Trời cũng nói với Áp-ra-ham: “Sa-rai vợ con, con không còn gọi là Sa-rai nữa, vì tên của nàng sẽ là Sa-ra. 16 Ta sẽ ban phước lành cho nàng và qua nàng, Ta sẽ ban cho con một con trai. Phải, Ta sẽ ban phước lành dồi dào cho Sa-ra và nàng sẽ là mẹ của nhiều dân tộc, các vua của nhiều nước sẽ ra từ nàng.”
17 Áp-ra-ham cúi mặt sát đất và cười thầm trong lòng: “Trăm tuổi như con mà sinh con được sao? Sa-ra đã chín mươi tuổi còn sinh nở sao?” 18 Rồi Áp-ra-ham nói với Đức Chúa Trời: “Ước gì Chúa cho Ích-ma-ên được sống.”[a]
19 Đức Chúa Trời đáp: “Nhưng Ta bảo: Sa-ra vợ con sẽ sinh cho con một con trai. Con sẽ đặt tên nó là Y-sác. Ta sẽ lập giao ước với nó và hậu tự nó đời đời. 20 Còn Ích-ma-ên, Ta nhậm lời con, Ta sẽ ban phước lành cho nó và cho nó sinh sôi nẩy nở, gia tăng rất nhiều. Nó sẽ làm tổ phụ mười hai vua chúa và Ta sẽ làm cho nó thành một dân lớn. 21 Nhưng Ta sẽ lập giao ước với Y-sác mà Sa-ra sẽ sinh ra cho con vào độ này năm sau.” 22 Khi đã nói xong với Áp-ra-ham, Đức Chúa Trời rời ông về trời.
23 Ngày hôm ấy, Áp-ra-ham cắt bì cho Ích-ma-ên, con trai mình, và tất cả những người nam sinh trong nhà hay nô lệ ông đã mua về, đúng theo lời Đức Chúa Trời phán dạy. 24 Áp-ra-ham đã được chín mươi chín tuổi khi chịu cắt bì, 25 còn Ích-ma-ên lên mười ba khi chịu cắt bì. 26 Áp-ra-ham và con là Ích-ma-ên chịu cắt bì cùng trong một ngày, 27 luôn với tất cả những người nam sinh trong nhà và những người ông mua về từ người ngoài.
Footnotes
- 17:18 Nt: sống trước mặt Chúa
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)