Genesis 17
New International Version
The Covenant of Circumcision
17 When Abram was ninety-nine years old,(A) the Lord appeared to him(B) and said, “I am God Almighty[a];(C) walk before me faithfully and be blameless.(D) 2 Then I will make my covenant between me and you(E) and will greatly increase your numbers.”(F)
3 Abram fell facedown,(G) and God said to him, 4 “As for me, this is my covenant with you:(H) You will be the father of many nations.(I) 5 No longer will you be called Abram[b]; your name will be Abraham,[c](J) for I have made you a father of many nations.(K) 6 I will make you very fruitful;(L) I will make nations of you, and kings will come from you.(M) 7 I will establish my covenant(N) as an everlasting covenant(O) between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God(P) and the God of your descendants after you.(Q) 8 The whole land of Canaan,(R) where you now reside as a foreigner,(S) I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you;(T) and I will be their God.(U)”
9 Then God said to Abraham, “As for you, you must keep my covenant,(V) you and your descendants after you for the generations to come.(W) 10 This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.(X) 11 You are to undergo circumcision,(Y) and it will be the sign of the covenant(Z) between me and you. 12 For the generations to come(AA) every male among you who is eight days old must be circumcised,(AB) including those born in your household or bought with money from a foreigner—those who are not your offspring. 13 Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised.(AC) My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.(AD) 14 Any uncircumcised male, who has not been circumcised(AE) in the flesh, will be cut off from his people;(AF) he has broken my covenant.(AG)”
15 God also said to Abraham, “As for Sarai(AH) your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.(AI) 16 I will bless her and will surely give you a son by her.(AJ) I will bless her so that she will be the mother of nations;(AK) kings of peoples will come from her.”
17 Abraham fell facedown;(AL) he laughed(AM) and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old?(AN) Will Sarah bear a child at the age of ninety?”(AO) 18 And Abraham said to God, “If only Ishmael(AP) might live under your blessing!”(AQ)
19 Then God said, “Yes, but your wife Sarah will bear you a son,(AR) and you will call him Isaac.[d](AS) I will establish my covenant with him(AT) as an everlasting covenant(AU) for his descendants after him. 20 And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers.(AV) He will be the father of twelve rulers,(AW) and I will make him into a great nation.(AX) 21 But my covenant(AY) I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you(AZ) by this time next year.”(BA) 22 When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.(BB)
23 On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household(BC) or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.(BD) 24 Abraham was ninety-nine years old(BE) when he was circumcised,(BF) 25 and his son Ishmael(BG) was thirteen; 26 Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day. 27 And every male in Abraham’s household(BH), including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
Footnotes
- Genesis 17:1 Hebrew El-Shaddai
- Genesis 17:5 Abram means exalted father.
- Genesis 17:5 Abraham probably means father of many.
- Genesis 17:19 Isaac means he laughs.
Genesis 17
Holman Christian Standard Bible
Covenant Circumcision
17 When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him, saying, “I am God Almighty.(A) Live in My presence and be blameless.(B) 2 I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you greatly.”
3 Then Abram fell facedown and God spoke with him: 4 “As for Me, My covenant is with you: you will become the father of many nations.[a] 5 Your name will no longer be Abram,[b] but your name will be Abraham,[c] for I will make you the father of many nations.(C) 6 I will make you extremely fruitful and will make nations and kings come from you. 7 I will keep My covenant between Me and you, and your future offspring throughout their generations, as an everlasting covenant(D) to be your God and the God of your offspring after you.(E) 8 And to you and your future offspring(F) I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession,(G) and I will be their God.”
9 God also said to Abraham, “As for you, you and your offspring after you throughout their generations are to keep My covenant. 10 This is My covenant, which you are to keep, between Me and you and your offspring after you: Every one of your males must be circumcised. 11 You must circumcise the flesh of your foreskin to serve as a sign of the covenant between Me and you.[d](H) 12 Throughout your generations, every male among you at eight days old is to be circumcised.(I) This includes a slave born in your house and one purchased with money from any foreigner. The one who is not your offspring, 13 a slave born in your house, as well as one purchased with money, must be circumcised. My covenant will be marked in your flesh as an everlasting covenant. 14 If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken My covenant.”
15 God said to Abraham, “As for your wife Sarai, do not call her Sarai, for Sarah[e] will be her name. 16 I will bless her; indeed, I will give you a son by her.(J) I will bless her, and she will produce nations; kings of peoples will come from her.”
17 Abraham fell facedown. Then he laughed(K) and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?” 18 So Abraham said to God, “If only Ishmael were acceptable to You!”[f]
19 But God said, “No. Your wife Sarah will bear you a son, and you will name him Isaac.[g] I will confirm My covenant with him as an everlasting covenant for his future offspring. 20 As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father 12 tribal leaders,(L) and I will make him into a great nation. 21 But I will confirm My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”(M) 22 When He finished talking with him, God withdrew[h] from Abraham.(N)
23 Then Abraham took his son Ishmael and all the slaves born in his house or purchased with his money—every male among the members of Abraham’s household—and he circumcised the flesh of their foreskin on that very day, just as God had said to him. 24 Abraham was 99 years old when the flesh of his foreskin was circumcised, 25 and his son Ishmael was 13 years old when the flesh of his foreskin was circumcised. 26 On that same day Abraham and his son Ishmael were circumcised. 27 And all the men of his household—both slaves born in his house and those purchased with money from a foreigner—were circumcised with him.
Footnotes
- Genesis 17:4 Abraham was the father of the Israelites, Ishmaelites, Edomites, and Midianites. Spiritually, he is the father of all believers; Gl 3:7,29.
- Genesis 17:5 = The Father Is Exalted
- Genesis 17:5 = Father of a Multitude
- Genesis 17:11 You in v. 11 is pl.
- Genesis 17:15 = Princess
- Genesis 17:18 Lit Ishmael would live in Your sight
- Genesis 17:19 = He Laughs
- Genesis 17:22 Lit went up, or ascended
Genesis 17
English Standard Version
Abraham and the Covenant of Circumcision
17 When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty;[a] walk before me, and be (A)blameless, 2 that I may make my covenant between me and you, and (B)may multiply you greatly.” 3 Then Abram (C)fell on his face. And God said to him, 4 “Behold, my covenant is with you, and you shall be (D)the father of a multitude of nations. 5 No longer shall your name be called Abram,[b] but (E)your name shall be Abraham,[c] (F)for I have made you the father of a multitude of nations. 6 I will make you exceedingly fruitful, and I will make (G)you into nations, and (H)kings shall come from you. 7 And I will (I)establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, (J)to be God to you and to your offspring after you. 8 And (K)I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and (L)I will be their God.”
9 And God said to Abraham, “As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations. 10 This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised. 11 You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a (M)sign of the covenant between me and you. 12 He who is (N)eight days old among you shall be circumcised. Every male throughout your generations, whether born in your house or (O)bought with your money from any foreigner who is not of your offspring, 13 both he who is born in your house and he who is bought with your money, shall surely be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant. 14 Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”
Isaac's Birth Promised
15 And God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah[d] shall be her name. 16 I will bless her, and moreover, I will (P)give[e] you a son by her. I will bless her, and (Q)she shall become nations; kings of peoples shall come from her.” 17 Then Abraham (R)fell on his face (S)and laughed and said to himself, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?” 18 And Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!” 19 God said, “No, but (T)Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name (U)Isaac.[f] I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him. 20 As for Ishmael, I have heard you; behold, I have blessed him and will make him fruitful and (V)multiply him greatly. He (W)shall father twelve princes, and (X)I will make him into a great nation. 21 But (Y)I will establish my covenant with Isaac, (Z)whom Sarah shall bear to you at this time next year.”
22 When he had finished talking with him, (AA)God went up from Abraham. 23 Then Abraham took Ishmael his son and all those born in his house or bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and he circumcised the flesh of their foreskins that very day, as God had said to him. 24 Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 25 And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. 26 That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised. 27 And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
Footnotes
- Genesis 17:1 Hebrew El Shaddai
- Genesis 17:5 Abram means exalted father
- Genesis 17:5 Abraham means father of a multitude
- Genesis 17:15 Sarai and Sarah mean princess
- Genesis 17:16 Hebrew have given
- Genesis 17:19 Isaac means he laughs
Битие 17
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Обрязването на Аврам и дома му
17 Когато Аврам беше на деветдесет и девет години, Господ му се яви и му рече: „Аз съм Всемогъщият Бог. Живей пред Мене и бъди непорочен. 2 Сега Аз сключвам Своя завет с тебе и ти ще придобиеш многобройно потомство.“
3 Тогава Аврам падна по лице, а Бог продължи да говори с него: 4 „Ето Моя завет с тебе: ти ще станеш баща на много народи. 5 (A)Няма вече да се наричаш Аврам, а името ти ще бъде Авраам, защото ще те направя баща на много народи. 6 Ще направя твоя род многоброен, от тебе ще произлязат народи и царе ще бъдат твои потомци. 7 (B)Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе. 8 (C)На тебе и на твоите потомци след тебе ще дам земята, в която си пришелец, цялата ханаанска земя, за вечно владение; и ще бъда за тях Бог.“
9 Бог каза още на Авраам: „Но ти си длъжен да спазваш Моя завет – ти и твоите потомци след тебе, от род в род. 10 (D)Аз сключих с вас завет и нека твоите потомци го спазват: всички мъже сред вас да бъдат обрязани. 11 Обрязвайте краекожието си; това ще бъде знак на завета, сключен между Мене и вас. 12 (E)Всяко новородено дете от мъжки пол сред вас трябва да бъде обрязано на осмия ден след раждането си – нека това бъде от род в род. Този, който е роден в твоя дом, както и онзи, който е купен с пари от някой чужденец, който не е от твоя род – също трябва да бъдат обрязани. 13 Непременно да бъдат обрязани и роденият в дома ти, както и купеният с твоите пари. И така Моят завет ще бъде запечатан върху тялото ви като вечен завет. 14 А този от мъжки пол, чието краекожие не е обрязано, да бъде отстранен от своя народ затова, че е нарушил Моя завет.“
15 Бог каза още на Авраам: „Жена си Сара не наричай Сара[a], но името ѝ да бъде Сарра[b]. 16 Аз ще я благословя и ще ти дам син от нея. Ще я благословя, цели народи ще произлязат от нея и царе ще бъдат нейни потомци.“ 17 (F)Авраам падна по лице, засмя се и каза в себе си: „Ще се роди ли син от стогодишен старец? Сарра ли ще роди на деветдесет години?“ 18 Затова Авраам каза на Бога: „О, дано поне Измаил бъде жив пред Тебе!“
19 А Бог отговори: „Тъкмо Сарра, жена ти, ще ти роди син и ще го наречеш с името Исаак. Аз ще сключа с него и потомците му Своя завет – завет вечен. 20 И за Измаил те послушах: ето Аз ще го благословя, ще го направя плодовит и ще му дарувам множество потомци – дванадесет племенни вождове ще произлязат от него. И той ще стане прародител на велик народ. 21 (G)Но Своя завет Аз ще сключа с Исаак, когото Сарра ще ти роди догодина по това време.“ 22 След като Бог спря да говори на Авраам, Той се въздигна към небето.
23 Още същия ден Авраам взе сина си Измаил, както и всички мъже, родени в дома му, заедно с всички купени с пари роби – всички мъже в дома му, и обряза краекожието на плътта им, както му заповяда Бог. 24 Авраам беше на деветдесет и девет години, когато беше обрязано краекожието на плътта му. 25 А синът му Измаил беше на тринадесет години, когато му беше обрязано краекожието. 26 В един и същи ден бяха обрязани Авраам и синът му Измаил, 27 а заедно с него бяха обрязани всички от мъжки пол в дома му – както родените в дома, така и робите, купени с пари от чужденци.
Génesis 17
Reina Valera Contemporánea
La circuncisión, señal del pacto
17 Abrán tenía noventa y nueve años de edad cuando el Señor se le apareció y le dijo:
«Yo soy el Dios Todopoderoso. Anda siempre delante de mí y sé perfecto. 2 Yo estableceré mi pacto contigo, y haré que te multipliques en gran manera.»
3 Abrán se postró entonces sobre su rostro, y Dios habló con él. Le dijo: 4 «Éste es el pacto que hago contigo: Tú serás el padre de muchísima gente. 5 Tu nombre ya no será Abrán,[a] sino que ahora te llamarás Abrahán,[b] porque te he puesto como padre de muchísima gente.(A) 6 Yo haré que te multipliques en gran manera. De ti saldrán naciones y reyes. 7 Estableceré mi pacto contigo y con tus descendientes. Será un pacto perpetuo,(B) y yo seré tu Dios y el de tu descendencia. 8 A ti y a tu descendencia les daré toda la tierra donde ahora habitas, la tierra de Canaán, como herencia perpetua,(C) y yo seré el Dios de ellos.»
9 Dios también le dijo a Abrahán:
«Tú, por tu parte, guardarás mi pacto; tú y tu descendencia, por sus generaciones. 10 Éste es el pacto que yo hago con ustedes, y que ustedes guardarán; es decir, tú y tu descendencia: Todo varón que haya entre ustedes será circuncidado.(D) 11 Ustedes circuncidarán la carne de su prepucio, como señal del pacto entre nosotros. 12 A los ocho días de nacido será circuncidado todo varón que haya entre ustedes, en todas sus generaciones; lo mismo los nacidos en casa como los comprados por dinero a cualquier extranjero, y que no sean de su linaje. 13 Será circuncidado el que nazca en tu casa, y el que compres con tu dinero; mi pacto estará en la carne de ustedes como pacto perpetuo. 14 Todo hombre incircunciso, que no haya circuncidado la carne de su prepucio, será eliminado de su pueblo por haber violado mi pacto.»
15 Dios también le dijo a Abrahán: «A Saraí, tu mujer, ya no la llamarás Saraí. Ahora su nombre será Sara.[c] 16 Yo la bendeciré, y también te daré un hijo de ella. Sí, yo la bendeciré, y ella será la madre de las naciones, los reyes y los pueblos que de ella nacerán.»
17 Abrahán se postró entonces sobre su rostro, y riéndose dijo en su corazón: «¿Acaso a un hombre de cien años le va a nacer un hijo? ¿Y acaso Sara, que tiene noventa años, va a concebir?»
18 Y Abrahán le dijo a Dios:
«¡Dígnate permitir que Ismael viva!»
19 Pero Dios le respondió:
«Lo que he dicho es que Sara, tu mujer, te dará un hijo, y tú le pondrás por nombre Isaac.[d] Yo confirmaré mi pacto con él como un pacto perpetuo para sus descendientes. 20 En cuanto a Ismael, también te he oído, y yo lo bendeciré y haré que se reproduzca y se multiplique en gran manera. Él será padre de doce príncipes, y yo lo convertiré en una gran nación, 21 pero mi pacto lo estableceré con Isaac, el hijo que Sara te dará el año que viene por estos días.»
22 Y cuando Dios acabó de hablar con Abrahán, se fue de allí. 23 Ese mismo día Abrahán tomó a su hijo Ismael y lo circuncidó, lo mismo que a todos los siervos nacidos en su casa y a todos los que había comprado con su dinero; es decir, circuncidó la carne del prepucio de todos los varones que vivían en su casa, tal y como Dios se lo había dicho. 24 Abrahán tenía noventa y nueve años de edad cuando circuncidó la carne de su prepucio. 25 Su hijo Ismael tenía trece años cuando fue circuncidado. 26 Abrahán y su hijo Ismael fueron circuncidados el mismo día. 27 Con él fueron circuncidados todos los hombres que había en su casa, tanto los siervos nacidos en casa como los que había comprado de extranjeros por dinero.
Footnotes
- Génesis 17:5 Es decir, Padre enaltecido.
- Génesis 17:5 Entendido aquí, Padre de una multitud.
- Génesis 17:15 Es decir, Princesa.
- Génesis 17:19 Es decir, Risa.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas