Genesis 16
Tree of Life Version
Hagar and Ishmael
16 Now Sarai, Abram’s wife, had not borne him children. But she had an Egyptian slave-girl—her name was Hagar. 2 So Sarai said to Abram, “Look now, Adonai has prevented me from having children. Go, please, to my slave-girl. Perhaps I’ll get a son by her.”
Abram listened to Sarai’s voice. 3 So Sarai, Abram’s wife, took her slave-girl Hagar the Egyptian—after Abram had lived ten years in the land of Canaan—and gave her to Abram her husband to be his wife. 4 Then he went to Hagar and she became pregnant. When she saw that she was pregnant, in her eyes her mistress was belittled.
5 So Sarai said to Abram, “The wrong done to me is because of you! I myself placed my slave-girl in your embrace. Now that she saw that she became pregnant, so in her eyes I am belittled. May Adonai judge between you and me!”
6 Abram said to Sarai, “Look! Your slave-girl is in your hand. Do to her what is good in your eyes.”
So Sarai afflicted her, and she fled from her presence. 7 Then the angel of Adonai[a] found her by the spring of water in the wilderness, next to the spring on the way to Shur. 8 He said, “Hagar, Sarai’s slave-girl, where have you come from and where are you going?”
She said, “I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.”
9 The angel of Adonai said, “Return to your mistress and humble yourself under her hand.” 10 Then the angel of Adonai said to her, “I will bountifully multiply your seed, and they will be too many to count.” 11 Then the angel of Adonai said to her,
Behold, you are pregnant
and about to bear a son,
and you shall name him Ishmael—
for Adonai has heard your affliction.
12 He will be a wild donkey of a man.
His hand will be against everyone,
and everyone’s hand against him,
and away from all his brothers will he dwell.
13 So she called Adonai who was speaking to her, “You are the God who sees me.” For she said, “Would I have gone here indeed looking for Him who looks after me?” 14 That is why the well is named, the Well of the Living One Who Sees Me. (Behold, it is between Kadesh and Bered.)
15 Then Hagar gave birth to a son for Abram, and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16 Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael for Abram.
Footnotes
- Genesis 16:7 Or, Messenger.
Genesis 16
New International Version
Hagar and Ishmael
16 Now Sarai,(A) Abram’s wife, had borne him no children.(B) But she had an Egyptian slave(C) named Hagar;(D) 2 so she said to Abram, “The Lord has kept me from having children.(E) Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.”(F)
Abram agreed to what Sarai said. 3 So after Abram had been living in Canaan(G) ten years,(H) Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife. 4 He slept with Hagar,(I) and she conceived.
When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.(J) 5 Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the Lord judge between you and me.”(K)
6 “Your slave is in your hands,(L)” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated(M) Hagar; so she fled from her.
7 The angel of the Lord(N) found Hagar near a spring(O) in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.(P) 8 And he said, “Hagar,(Q) slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?”(R)
“I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.
9 Then the angel of the Lord told her, “Go back to your mistress and submit to her.” 10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”(S)
11 The angel of the Lord(T) also said to her:
“You are now pregnant
and you will give birth to a son.(U)
You shall name him(V) Ishmael,[a](W)
for the Lord has heard of your misery.(X)
12 He will be a wild donkey(Y) of a man;
his hand will be against everyone
and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
toward[b] all his brothers.(Z)”
13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,(AA)” for she said, “I have now seen[c] the One who sees me.”(AB) 14 That is why the well(AC) was called Beer Lahai Roi[d];(AD) it is still there, between Kadesh(AE) and Bered.
15 So Hagar(AF) bore Abram a son,(AG) and Abram gave the name Ishmael(AH) to the son she had borne. 16 Abram was eighty-six years old(AI) when Hagar bore him Ishmael.
Footnotes
- Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
- Genesis 16:12 Or live to the east / of
- Genesis 16:13 Or seen the back of
- Genesis 16:14 Beer Lahai Roi means well of the Living One who sees me.
Genesis 16
English Standard Version
Sarai and Hagar
16 (A)Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was (B)Hagar. 2 And Sarai said to Abram, “Behold now, the Lord has prevented me from bearing children. Go in to my servant; it may be that I shall obtain children[a] by her.” And Abram listened to the voice of Sarai. 3 So, after Abram (C)had lived ten years in the land of Canaan, Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her servant, and gave her to Abram her husband as a wife. 4 And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, (D)she looked with contempt on her mistress.[b] 5 And Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be on you! I gave my servant to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May (E)the Lord judge between you and me!” 6 But Abram said to Sarai, “Behold, your servant is in your power; do to her as you please.” Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.
7 The angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to (F)Shur. 8 And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am fleeing from my mistress Sarai.” 9 The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and submit to her.” 10 The angel of the Lord also said to her, (G)“I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude.” 11 And the angel of the Lord said to her,
“Behold, you are pregnant
and shall bear a son.
You shall call his name Ishmael,[c]
(H)because the Lord has listened to your affliction.
12 He shall be (I)a wild donkey of a man,
his hand against everyone
and everyone's hand against him,
and he shall dwell (J)over against all his kinsmen.”
13 So she called the name of the Lord who spoke to her, “You are a God of seeing,”[d] for she said, (K)“Truly here I have seen him who looks after me.”[e] 14 Therefore the well was called (L)Beer-lahai-roi;[f] it lies between (M)Kadesh and Bered.
15 And Hagar bore Abram a son, and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
Footnotes
- Genesis 16:2 Hebrew be built up, which sounds like the Hebrew for children
- Genesis 16:4 Hebrew her mistress was dishonorable in her eyes; similarly in verse 5
- Genesis 16:11 Ishmael means God hears
- Genesis 16:13 Or You are a God who sees me
- Genesis 16:13 Hebrew Have I really seen him here who sees me? or Would I have looked here for the one who sees me?
- Genesis 16:14 Beer-lahai-roi means the well of the Living One who sees me
1 Mose 16
Hoffnung für Alle
Abram und Sarai werden ungeduldig
16 1-2 Abram und Sarai konnten keine Kinder bekommen, da Sarai unfruchtbar war. Eines Tages schlug sie ihrem Mann vor: »Du weißt, dass der Herr mir Kinder versagt hat. Aber nach den geltenden Gesetzen kannst du mir durch eine Sklavin Kinder schenken. Darum überlasse ich dir meine ägyptische Magd Hagar. Vielleicht werde ich durch sie doch noch Nachwuchs bekommen!«
Abram war einverstanden, 3 und Sarai gab ihm die Ägypterin Hagar zur Nebenfrau, die ihr als Sklavin diente. Sie lebten zu der Zeit schon zehn Jahre im Land Kanaan. 4 Abram schlief mit Hagar, und sie wurde schwanger. Als Hagar wusste, dass sie ein Kind erwartete, sah sie auf ihre Herrin herab. 5 Da beklagte Sarai sich bei Abram: »Jetzt, wo Hagar weiß, dass sie schwanger ist, verachtet sie mich – dabei war ich es, die sie dir überlassen hat! Du bist schuld, dass ich jetzt so gedemütigt werde! Der Herr soll entscheiden, wer von uns beiden im Recht ist!« 6 »Sie ist dein Eigentum«, erwiderte Abram, »ich lasse dir freie Hand – mach mit ihr, was du willst!«
In der folgenden Zeit behandelte Sarai Hagar so schlecht, dass sie davonlief. 7 Der Engel des Herrn fand sie an einer Wasserstelle in der Wüste auf dem Weg nach Schur 8 und fragte sie: »Hagar, du Sklavin von Sarai, woher kommst du und wohin gehst du?« »Ich bin auf der Flucht vor meiner Herrin Sarai«, antwortete sie. 9 Da sagte der Engel des Herrn zu ihr: »Geh zu ihr zurück. Bleib ihre Sklavin und ordne dich ihr unter! 10 Ich werde dir so viele Nachkommen schenken, dass man sie nicht mehr zählen kann! 11 Du bist schwanger und wirst bald einen Sohn bekommen. Nenne ihn Ismael (›Gott hört‹), denn der Herr hat gehört, wie du gelitten hast. 12 Dein Sohn wird wie ein wildes Tier sein, das niemand bändigen kann. Er wird mit jedem kämpfen und jeder mit ihm. Voller Trotz bietet er seinen Verwandten die Stirn.«
13 Da rief Hagar aus: »Ich bin tatsächlich dem begegnet, der mich sieht!« Darum nannte sie den Herrn, der mit ihr gesprochen hatte: »Du bist der Gott, der mich sieht.« 14 Der Brunnen an dieser Stelle erhielt den Namen: »Brunnen des Lebendigen, der mich sieht«. Er liegt bekanntlich zwischen Kadesch und Bered.
15-16 Hagar ging wieder zurück. Sie bekam einen Sohn, und Abram nannte ihn Ismael. Abram war zu der Zeit 86 Jahre alt.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®

