Genesis 16
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 16
Birth of Ishmael.[a] 1 Abram’s wife Sarai had borne him no children. Now she had an Egyptian maidservant named Hagar.(A) 2 Sarai said to Abram: “The Lord has kept me from bearing children. Have intercourse with my maid; perhaps I will have sons through her.” Abram obeyed Sarai.[b](B) 3 Thus, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, his wife Sarai took her maid, Hagar the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife. 4 He had intercourse with her, and she became pregnant. As soon as Hagar knew she was pregnant, her mistress lost stature in her eyes.[c](C) 5 (D)So Sarai said to Abram: “This outrage against me is your fault. I myself gave my maid to your embrace; but ever since she knew she was pregnant, I have lost stature in her eyes. May the Lord decide between you and me!” 6 Abram told Sarai: “Your maid is in your power. Do to her what you regard as right.” Sarai then mistreated her so much that Hagar ran away from her.
7 The Lord’s angel[d] found her by a spring in the wilderness, the spring on the road to Shur,(E) 8 and he asked, “Hagar, maid of Sarai, where have you come from and where are you going?” She answered, “I am running away from my mistress, Sarai.” 9 But the Lord’s angel told her: “Go back to your mistress and submit to her authority. 10 I will make your descendants so numerous,” added the Lord’s angel, “that they will be too many to count.”(F) 11 Then the Lord’s angel said to her:
“You are now pregnant and shall bear a son;
you shall name him Ishmael,[e]
For the Lord has heeded your affliction.
12 He shall be a wild ass of a man,
his hand against everyone,
and everyone’s hand against him;
Alongside[f] all his kindred
shall he encamp.”(G)
13 To the Lord who spoke to her she gave a name, saying, “You are God who sees me”;[g] she meant, “Have I really seen God and remained alive after he saw me?”(H) 14 That is why the well is called Beer-lahai-roi.[h] It is between Kadesh and Bered.
15 Hagar bore Abram a son, and Abram named the son whom Hagar bore him Ishmael.(I) 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
Footnotes
- 16:1–16 In the previous chapter Abraham was given a timetable of possession of the land, but nothing was said about when the child was to be born. In this chapter, Sarah takes matters into her own hands, for she has been childless ten years since the promise (cf. 12:4 with 16:16). The story is about the two women, Sarah the infertile mistress and Hagar the fertile slave; Abraham has only a single sentence. In the course of the story, God intervenes directly on the side of Hagar, for she is otherwise without resources.
- 16:2 The custom of an infertile wife providing her husband with a concubine to produce children is widely attested in ancient Near Eastern law; e.g., an Old Assyrian marriage contract states that the wife must provide her husband with a concubine if she does not bear children within two years.
- 16:4 Because barrenness was at that time normally blamed on the woman and regarded as a disgrace, it is not surprising that Hagar looks down on Sarah. Ancient Near Eastern legal practice addresses such cases of insolent slaves and allows disciplining of them. Prv 30:23 uses as an example of intolerable behavior “a maidservant when she ousts her mistress.”
- 16:7 The Lord’s angel: a manifestation of God in human form; in v. 13 the messenger is identified with God. See note on Ex 3:2.
- 16:11 Ishmael: in Hebrew the name means “God has heard.” It is the same Hebrew verb that is translated “heeded” in the next clause. In other ancient Near Eastern texts, the name commemorated the divine answer to the parents’ prayer to have a child, but here it is broadened to mean that God has “heard” Hagar’s plight. In vv. 13–14, the verb “to see” is similarly broadened to describe God’s special care for those in need.
- 16:12 Alongside: lit., “against the face of”; the same phrase is used of the lands of Ishmael’s descendants in 25:18. It can be translated “in opposition to” (Dt 21:16; Jb 1:11; 6:28; 21:31), but here more likely means that Ishmael’s settlement was near but not in the promised land.
- 16:13 God who sees me: Hebrew el-ro’i is multivalent, meaning either “God of seeing,” i.e., extends his protection to me, or “God sees,” which can imply seeing human suffering (29:32; Ex 2:25; Is 57:18; 58:3). It is probable that Hagar means to express both of these aspects. Remained alive: for the ancient notion that a person died on seeing God, see Gn 32:31; Ex 20:19; Dt 4:33; Jgs 13:22.
- 16:14 Beer-lahai-roi: possible translations of the name of the well include: “spring of the living one who sees me”; “the well of the living sight”; or “the one who sees me lives.” See note on v. 13.
Genesis 16
New American Standard Bible
Sarai and Hagar
16 Now (A)Sarai, Abram’s wife, had not borne him a child, but she had (B)an Egyptian slave woman whose name was Hagar. 2 So Sarai said to Abram, “See now, the Lord has prevented me from bearing children. (C)Please have relations with my slave woman; perhaps I will [a]obtain children through her.” And Abram listened to the voice of Sarai. 3 And so after Abram had lived (D)ten years in the land of Canaan, Abram’s wife Sarai took Hagar the Egyptian, her slave woman, and gave her to her husband Abram as his wife. 4 Then he had relations with Hagar, and she conceived; and when Hagar became aware that she had conceived, her mistress was insignificant in her sight. 5 So Sarai said to Abram, “(E)May the wrong done to me be upon you! I put my slave woman into your [b]arms, but when she saw that she had conceived, I was insignificant in her [c]sight. (F)May the Lord judge between [d]you and me.” 6 But Abram said to Sarai, “Look, your slave woman is in your [e]power; do to her what is good in your [f]sight.” So Sarai treated her harshly, and (G)she fled from her presence.
7 Now (H)the angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to (I)Shur. 8 He said, “Hagar, Sarai’s slave woman, (J)from where have you come, and where are you going?” And she said, “I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.” 9 So the angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit [g]to her authority.” 10 The (K)angel of the Lord also said to her, “(L)I will greatly multiply your [h]descendants so that [i]they will be too many to count.” 11 The angel of the Lord said to her further,
“Behold, you are pregnant,
And you will give birth to a son;
And you shall name him [j]Ishmael,
Because (M)the Lord has heard your affliction.
12 But he will be a (N)wild donkey of a man;
His hand will be against everyone,
And everyone’s hand will be against him;
And he will live [k](O)in defiance of all his brothers.”
13 Then she called the name of the Lord who spoke to her, “[l]You are [m]a God who sees me”; for she said, “(P)Have I even seen Him here and lived after [n]He saw me?” 14 Therefore the well was called [o]Beer-lahai-roi; behold, it is between (Q)Kadesh and Bered.
15 So Hagar bore a son to Abram; and Abram named his son, to whom Hagar gave birth, Ishmael. 16 Abram was (R)eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to [p]him.
Footnotes
- Genesis 16:2 Lit be built from her
- Genesis 16:5 Lit breast
- Genesis 16:5 Lit eyes
- Genesis 16:5 Lit me and you
- Genesis 16:6 Lit hand
- Genesis 16:6 Lit eyes
- Genesis 16:9 Lit under her hands
- Genesis 16:10 Lit seed
- Genesis 16:10 Lit they shall not be counted for multitude
- Genesis 16:11 I.e., God hears
- Genesis 16:12 Lit before the face of; or opposite
- Genesis 16:13 Or You, God, see me
- Genesis 16:13 Heb Elroi
- Genesis 16:13 Lit His seeing me
- Genesis 16:14 I.e., the well of the living one who sees me
- Genesis 16:16 Lit Abram
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
