Genesis 16
New American Standard Bible
Sarai and Hagar
16 Now (A)Sarai, Abram’s wife, had not borne him a child, but she had (B)an Egyptian slave woman whose name was Hagar. 2 So Sarai said to Abram, “See now, the Lord has prevented me from bearing children. (C)Please have relations with my slave woman; perhaps I will [a]obtain children through her.” And Abram listened to the voice of Sarai. 3 And so after Abram had lived (D)ten years in the land of Canaan, Abram’s wife Sarai took Hagar the Egyptian, her slave woman, and gave her to her husband Abram as his wife. 4 Then he had relations with Hagar, and she conceived; and when Hagar became aware that she had conceived, her mistress was insignificant in her sight. 5 So Sarai said to Abram, “(E)May the wrong done to me be upon you! I put my slave woman into your [b]arms, but when she saw that she had conceived, I was insignificant in her [c]sight. (F)May the Lord judge between [d]you and me.” 6 But Abram said to Sarai, “Look, your slave woman is in your [e]power; do to her what is good in your [f]sight.” So Sarai treated her harshly, and (G)she fled from her presence.
7 Now (H)the angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to (I)Shur. 8 He said, “Hagar, Sarai’s slave woman, (J)from where have you come, and where are you going?” And she said, “I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.” 9 So the angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit [g]to her authority.” 10 The (K)angel of the Lord also said to her, “(L)I will greatly multiply your [h]descendants so that [i]they will be too many to count.” 11 The angel of the Lord said to her further,
“Behold, you are pregnant,
And you will give birth to a son;
And you shall name him [j]Ishmael,
Because (M)the Lord has heard your affliction.
12 But he will be a (N)wild donkey of a man;
His hand will be against everyone,
And everyone’s hand will be against him;
And he will live [k](O)in defiance of all his brothers.”
13 Then she called the name of the Lord who spoke to her, “[l]You are [m]a God who sees me”; for she said, “(P)Have I even seen Him here and lived after [n]He saw me?” 14 Therefore the well was called [o]Beer-lahai-roi; behold, it is between (Q)Kadesh and Bered.
15 So Hagar bore a son to Abram; and Abram named his son, to whom Hagar gave birth, Ishmael. 16 Abram was (R)eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to [p]him.
Footnotes
- Genesis 16:2 Lit be built from her
- Genesis 16:5 Lit breast
- Genesis 16:5 Lit eyes
- Genesis 16:5 Lit me and you
- Genesis 16:6 Lit hand
- Genesis 16:6 Lit eyes
- Genesis 16:9 Lit under her hands
- Genesis 16:10 Lit seed
- Genesis 16:10 Lit they shall not be counted for multitude
- Genesis 16:11 I.e., God hears
- Genesis 16:12 Lit before the face of; or opposite
- Genesis 16:13 Or You, God, see me
- Genesis 16:13 Heb Elroi
- Genesis 16:13 Lit His seeing me
- Genesis 16:14 I.e., the well of the living one who sees me
- Genesis 16:16 Lit Abram
Genesis 16
Biblia Sacra Vulgata
16 Igitur Sarai, uxor Abram, non genuerat liberos: sed habens ancillam aegyptiam nomine Agar,
2 dixit marito suo: Ecce, conclusit me Dominus, ne parerem. Ingredere ad ancillam meam, si forte saltem ex illa suscipiam filios. Cumque ille acquiesceret deprecanti,
3 tulit Agar aegyptiam ancillam suam post annos decem quam habitare coeperant in terra Chanaan: et dedit eam viro suo uxorem.
4 Qui ingressus est ad eam. At illa concepisse se videns, despexit dominam suam.
5 Dixitque Sarai ad Abram: Inique agis contra me: ego dedi ancillam meam in sinum tuum, quae videns quod conceperit, despectui me habet: judicet Dominus inter me et te.
6 Cui respondens Abram: Ecce, ait, ancilla tua in manu tua est, utere ea ut libet. Affligente igitur eam Sarai, fugam iniit.
7 Cumque invenisset eam angelus Domini juxta fontem aquae in solitudine, qui est in via Sur in deserto,
8 dixit ad illam: Agar ancilla Sarai, unde venis? et quo vadis? Quae respondit: A facie Sarai dominae meae ego fugio.
9 Dixitque ei angelus Domini: Revertere ad dominam tuam, et humiliare sub manu illius.
10 Et rursum: Multiplicans, inquit, multiplicabo semen tuum, et non numerabitur prae multitudine.
11 Ac deinceps: Ecce, ait, concepisti, et paries filium: vocabisque nomen ejus Ismael, eo quod audierit Dominus afflictionem tuam.
12 Hic erit ferus homo: manus ejus contra omnes, et manus omnium contra eum: et e regione universorum fratrum suorum figet tabernacula.
13 Vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam: Tu Deus qui vidisti me. Dixit enim: Profecto hic vidi posteriora videntis me.
14 Propterea appellavit puteum illum Puteum viventis et videntis me. Ipse est inter Cades et Barad.
15 Peperitque Agar Abrae filium: qui vocavit nomen ejus Ismael.
16 Octoginta et sex annorum erat Abram quando peperit ei Agar Ismaelem.
Genesis 16
New King James Version
Hagar and Ishmael
16 Now Sarai, Abram’s wife, (A)had borne him no children. And she had (B)an Egyptian maidservant whose name was (C)Hagar. 2 (D)So Sarai said to Abram, “See now, the Lord (E)has restrained me from bearing children. Please, (F)go in to my maid; perhaps I shall [a]obtain children by her.” And Abram (G)heeded the voice of Sarai. 3 Then Sarai, Abram’s wife, took Hagar her maid, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram (H)had dwelt ten years in the land of Canaan. 4 So he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress became (I)despised in her [b]eyes.
5 Then Sarai said to Abram, [c]“My wrong be upon you! I gave my maid into your embrace; and when she saw that she had conceived, I became despised in her eyes. (J)The Lord judge between you and me.”
6 (K)So Abram said to Sarai, “Indeed your maid is in your hand; do to her as you please.” And when Sarai dealt harshly with her, (L)she fled from her presence.
7 Now the (M)Angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, (N)by the spring on the way to (O)Shur. 8 And He said, “Hagar, Sarai’s maid, where have you come from, and where are you going?”
She said, “I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.”
9 The Angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and (P)submit yourself under her hand.” 10 Then the Angel of the Lord said to her, (Q)“I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be counted for multitude.” 11 And the Angel of the Lord said to her:
“Behold, you are with child,
(R)And you shall bear a son.
You shall call his name [d]Ishmael,
Because the Lord has heard your affliction.
12 (S)He shall be a wild man;
His hand shall be against every man,
And every man’s hand against him.
(T)And he shall dwell in the presence of all his brethren.”
13 Then she called the name of the Lord who spoke to her, You-Are-[e]the-God-Who-Sees; for she said, “Have I also here [f]seen Him (U)who sees me?” 14 Therefore the well was called (V)Beer Lahai Roi;[g] observe, it is (W)between Kadesh and Bered.
15 So (X)Hagar bore Abram a son; and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
Footnotes
- Genesis 16:2 Lit. be built up from
- Genesis 16:4 sight
- Genesis 16:5 The wrong done to me be
- Genesis 16:11 Lit. God Hears
- Genesis 16:13 Heb. El Roi
- Genesis 16:13 Seen the back of
- Genesis 16:14 Lit. Well of the One Who Lives and Sees Me
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

