Genesis 13
New American Standard Bible
Abram and Lot
13 So Abram went up from Egypt to (A)the [a]Negev, he and his wife and all that belonged to him, and Lot with him.
2 Now Abram was (B)very rich in livestock, silver, and gold. 3 And he went [b]on his journeys from the [c]Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, (C)between Bethel and Ai, 4 to the place of the (D)altar which he had made there previously; and there Abram called on the name of the Lord. 5 Now (E)Lot, who went with Abram, also had flocks, herds, and tents. 6 And (F)the land could not [d]support both of them [e]while living together, (G)for their possessions were so great that they were not able to remain together. 7 (H)And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now (I)the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.
8 (J)So Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are relatives! 9 Is the entire land not before you? Please separate from me; if you choose the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.” 10 Lot raised his eyes and saw all the [f]vicinity of the (K)Jordan, that it was well watered everywhere—this was before the Lord (L)destroyed Sodom and Gomorrah—like (M)the garden of the Lord, (N)like the land of Egypt [g]going toward (O)Zoar. 11 So Lot chose for himself all the [h]vicinity of the Jordan, and Lot journeyed eastward. So they separated from each other. 12 Abram [i]settled in the land of Canaan, while Lot [j]settled in (P)the cities of the [k]vicinity of the Jordan, and moved his tents as far as Sodom. 13 Now (Q)the men of Sodom were [l]exceedingly wicked (R)sinners against the Lord.
14 The Lord said to Abram, after Lot had separated from him, “(S)Now raise your eyes and look from the place where you are, (T)northward and southward, and eastward and westward; 15 (U)for all the land which you see (V)I will give to you and to your [m]descendants forever. 16 I will make your [n]descendants (W)as plentiful as the dust of the earth, so that if anyone can count the dust of the earth, then your [o]descendants could also be counted. 17 Arise, (X)walk about in the land through its length and width; for (Y)I will give it to you.” 18 Then Abram moved his tent and came and lived by the [p](Z)oaks of Mamre, which are in Hebron; and there he built (AA)an altar to the Lord.
Footnotes
- Genesis 13:1 I.e., South country
- Genesis 13:3 Lit by his stages
- Genesis 13:3 I.e., South country
- Genesis 13:6 Lit bear
- Genesis 13:6 Lit to live
- Genesis 13:10 Lit circle
- Genesis 13:10 Lit as you go
- Genesis 13:11 Lit circle
- Genesis 13:12 Lit dwelt
- Genesis 13:12 Lit dwelt
- Genesis 13:12 Lit circle
- Genesis 13:13 Lit wicked and sinners exceedingly
- Genesis 13:15 Lit seed
- Genesis 13:16 Lit seed
- Genesis 13:16 Lit seed
- Genesis 13:18 Or terebinths
Genesis 13
New International Version
Abram and Lot Separate
13 So Abram went up from Egypt(A) to the Negev,(B) with his wife and everything he had, and Lot(C) went with him. 2 Abram had become very wealthy(D) in livestock(E) and in silver and gold.
3 From the Negev(F) he went from place to place until he came to Bethel,(G) to the place between Bethel and Ai(H) where his tent had been earlier 4 and where he had first built an altar.(I) There Abram called on the name of the Lord.(J)
5 Now Lot,(K) who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents. 6 But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.(L) 7 And quarreling(M) arose between Abram’s herders and Lot’s. The Canaanites(N) and Perizzites(O) were also living in the land(P) at that time.
8 So Abram said to Lot,(Q) “Let’s not have any quarreling between you and me,(R) or between your herders and mine, for we are close relatives.(S) 9 Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.”(T)
10 Lot looked around and saw that the whole plain(U) of the Jordan toward Zoar(V) was well watered, like the garden of the Lord,(W) like the land of Egypt.(X) (This was before the Lord destroyed Sodom(Y) and Gomorrah.)(Z) 11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company: 12 Abram lived in the land of Canaan,(AA) while Lot(AB) lived among the cities of the plain(AC) and pitched his tents near Sodom.(AD) 13 Now the people of Sodom(AE) were wicked and were sinning greatly against the Lord.(AF)
14 The Lord said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west.(AG) 15 All the land that you see I will give to you and your offspring[a] forever.(AH) 16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.(AI) 17 Go, walk through the length and breadth of the land,(AJ) for I am giving it to you.”(AK)
18 So Abram went to live near the great trees of Mamre(AL) at Hebron,(AM) where he pitched his tents. There he built an altar to the Lord.(AN)
Footnotes
- Genesis 13:15 Or seed; also in verse 16
Genesis 13
Biblia Sacra Vulgata
13 Ascendit ergo Abram de AEgypto, ipse et uxor ejus, et omnia quae habebat, et Lot cum eo, ad australem plagam.
2 Erat autem dives valde in possessione auri et argenti.
3 Reversusque est per iter, quo venerat, a meridie in Bethel, usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter Bethel et Hai,
4 in loco altaris quod fecerat prius: et invocavit ibi nomen Domini.
5 Sed et Lot qui erat cum Abram, fuerunt greges ovium, et armenta, et tabernacula.
6 Nec poterat eos capere terra, ut habitarent simul: erat quippe substantia eorum multa, et nequibant habitare communiter.
7 Unde et facta est rixa inter pastores gregum Abram et Lot. Eo autem tempore Chananaeus et Pherezaeus habitabant in terra illa.
8 Dixit ergo Abram ad Lot: Ne quaeso sit jurgium inter me et te, et inter pastores meos et pastores tuos: fratres enim sumus.
9 Ecce universa terra coram te est: recede a me, obsecro: si ad sinistram ieris, ego dexteram tenebo: si tu dexteram elegeris, ego ad sinistram pergam.
10 Elevatis itaque Lot oculis, vidit omnem circa regionem Jordanis, quae universa irrigabatur antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorrham, sicut paradisus Domini, et sicut AEgyptus venientibus in Segor.
11 Elegitque sibi Lot regionem circa Jordanem, et recessit ab oriente: divisique sunt alterutrum a fratre suo.
12 Abram habitavit in terra Chanaan; Lot vero moratus est in oppidis, quae erant circa Jordanem, et habitavit in Sodomis.
13 Homines autem Sodomitae pessimi erant, et peccatores coram Domino nimis.
14 Dixitque Dominus ad Abram, postquam divisus est ab eo Lot: Leva oculos tuos et vide a loco, in quo nunc es, ad aquilonem et meridiem, ad orientem et occidentem.
15 Omnem terram, quam conspicis, tibi dabo, et semini tuo usque in sempiternum.
16 Faciamque semen tuum sicut pulverem terrae: si quis potest hominum numerare pulverem terrae, semen quoque tuum numerare poterit.
17 Surge, et perambula terram in longitudine et in latitudine sua: quia tibi daturus sum eam.
18 Movens igitur tabernaculum suum Abram, venit, et habitavit juxta convallem Mambre, quae est in Hebron: aedificavitque ibi altare Domino.
Genesis 13
New King James Version
Abram Inherits Canaan
13 Then Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and (A)Lot with him, (B)to the [a]South. 2 (C)Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold. 3 And he went on his journey (D)from the South as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai, 4 to the (E)place of the altar which he had made there at first. And there Abram (F)called on the name of the Lord.
5 Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents. 6 Now (G)the land was not able to [b]support them, that they might dwell together, for their possessions were so great that they could not dwell together. 7 And there was (H)strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. (I)The Canaanites and the Perizzites then dwelt in the land.
8 So Abram said to Lot, (J)“Please let there be no strife between you and me, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren. 9 (K)Is not the whole land before you? Please (L)separate from me. (M)If you take the left, then I will go to the right; or, if you go to the right, then I will go to the left.”
10 And Lot lifted his eyes and saw all (N)the plain of Jordan, that it was well watered everywhere (before the Lord (O)destroyed Sodom and Gomorrah) (P)like the garden of the Lord, like the land of Egypt as you go toward (Q)Zoar. 11 Then Lot chose for himself all the plain of Jordan, and Lot journeyed east. And they separated from each other. 12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot (R)dwelt in the cities of the plain and (S)pitched his tent even as far as Sodom. 13 But the men of Sodom (T)were exceedingly wicked and (U)sinful against the Lord.
14 And the Lord said to Abram, after Lot (V)had separated from him: “Lift your eyes now and look from the place where you are—(W)northward, southward, eastward, and westward; 15 for all the land which you see (X)I give to you and (Y)your [c]descendants forever. 16 And (Z)I will make your descendants as the dust of the earth; so that if a man could number the dust of the earth, then your descendants also could be numbered. 17 Arise, walk in the land through its length and its width, for I give it to you.”
18 (AA)Then Abram moved his tent, and went and (AB)dwelt by [d]the terebinth trees of Mamre, (AC)which are in Hebron, and built an (AD)altar there to the Lord.
Footnotes
- Genesis 13:1 Heb. Negev
- Genesis 13:6 Lit. bear
- Genesis 13:15 Lit. seed
- Genesis 13:18 Heb. Alon Mamre
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


