Add parallel Print Page Options

12 One day, the Eternal One called out to Abram.

Eternal One: Abram, get up and go! Leave your country. Leave your relatives and your father’s home, and travel to the land I will show you.[a] Don’t worryI will guide you there. I have plans to make a great people from your descendants. And I am going to put a special blessing on you and cause your reputation to grow so that you will become a blessing and example to others. I will also bless those who bless you and further you in your journey, and I’ll trip up those who try to trip you along the way. Through your descendants, all of the families of the earth will find their blessing in you.[b]

Out of all the descendants of Noah, God chooses Abram to have a special relationship with Him. He calls Abram to enter into a particular kind of relationship that changes the course of his life and the lives of his people forever. God has a plan to rescue the world from sin and destruction, and that plan begins with one man. He promises to make Abram a great nation, to bless and protect him, and ultimately to bring true and lasting blessing to the world through his children. To enter into that promise, Abram must do something daring; he must leave everything he knows and put his trust in God.

4-5 Without any hesitation, Abram went. He did exactly as the Eternal One asked him to do. Abram was 75 years old when he left Haran. He took with him his wife Sarai, his brother’s son Lot, all of their possessions, and all of the persons they had acquired for their household while in Haran; and they all set off toward the land of Canaan. When they reached Canaan, Abram kept going through it to a sacred place called Shechem where the oak of Moreh stood. (At this time, the Canaanite people were living on this land, so Abram could not take it as his own.) There the Eternal appeared to Abram.

Eternal One: I am going to give this land to your future generations.[c]

So, out of honor and respect, there Abram built an altar table to the Eternal One, who had appeared to him and spoken these words of promise. After that, Abram traveled on to the hill country east of Bethel, and there he pitched a tent and made a home for himself and his family between Bethel in the west and Ai in the east. Here Abram built another altar table for the Eternal One, where he called upon the name of the Eternal frequently. Then Abram journeyed south toward the Negev region.

This is the southernmost part of the land God promises to give Abram. One day his children will possess it.

10 Now at this time, there came a severe famine in the land of Canaan. Food was scarce, so Abram made his way to Egypt to live there for a while as a foreigner. 11 As Abram was about to enter Egypt, he pulled Sarai his wife aside.

Abram: Sarai, you are a very beautiful woman, and I am well aware that 12 when the Egyptians see you, they will say, “Look, she’s his wife”; then they will kill me and let you live so they can have you for themselves. 13 Tell them you are my sister so that nothing will happen to me because of you. In this way you can save my life.

Sarai is an unusually attractive woman. Even at her age of 65, Abram is afraid of what the Egyptian men might do when they see her and desire her. So he takes matters into his own hands and devises a half-truth to conceal their marriage. We learn later—when Abram repeats this half-truth to Abimelech (chapter 20)—that Sarai and Abram have the same father but a different mother.

14 So when Abram came into Egypt with Sarai and his family, the Egyptians did indeed see that Sarai was very beautiful. 15 And when Pharaoh’s officials saw her, they told Pharaoh just how beautiful she was. So Sarai was taken into Pharaoh’s house and made part of his harem. 16 She pleased the Pharaoh, so he treated Abram very well, giving him gifts of sheep, oxen, male donkeys, male and female servants, female donkeys, and camels. 17 But the Eternal One was not pleased and began afflicting the Pharaoh and his household with skin diseases because of what was happening to Sarai, Abram’s wife. 18 So Pharaoh summoned Abram to come before him.

Pharaoh: What have you done to me? Why didn’t you tell me this woman was your wife? 19 Why did you say she was only your sister, so that I felt free to take her to be one of my wives? Here she is—take your wife, and get out of here!

20 And Pharaoh gave his men orders to make sure Abram went on his way along with his wife and all of his belongings.

上帝呼召亚伯兰

12 耶和华对亚伯兰说:“你要离开家乡、亲族和父亲的家,到我要指示你的地方去。 我必使你成为大国,我必赐福给你,使你声名远播。你必成为别人的祝福。 我必赐福给那些祝福你的人,咒诅那些咒诅你的人。世上万族必因你而蒙福。”

亚伯兰就照耶和华的吩咐离开哈兰,侄儿罗得与他同行。那时亚伯兰七十五岁。 亚伯兰带着妻子撒莱、侄儿罗得以及在哈兰积攒的财物和所得的奴仆启程来到迦南。到了迦南以后, 亚伯兰继续前行,来到示剑的摩利橡树[a]那里。当时迦南人住在那地方。 耶和华向亚伯兰显现,对他说:“我要把这片土地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。 然后,他们又启程前往伯特利东面的山区,在那里搭起帐篷。他们的西面是伯特利,东面是艾。亚伯兰又在那里筑了一座坛,求告耶和华。 之后,亚伯兰继续前往南地。

亚伯兰逃荒到埃及

10 当时,那地方闹饥荒,灾情非常严重,亚伯兰便下到埃及暂住。 11 快要到埃及的时候,他对妻子撒莱说:“我知道你是个美貌的女子, 12 埃及人看见你,一定会因为你是我的妻子而杀了我,让你活着。 13 所以,请你说你是我的妹妹,这样他们会因为你而善待我,留我一命。” 14 亚伯兰一行到了埃及,撒莱的美貌引起了埃及人的注意。 15 法老的官员见了撒莱,就在法老面前称赞她的美貌,她便被带进法老的王宫。 16 因为撒莱的缘故,法老厚待亚伯兰,赏给他许多牛、羊、驴、骆驼和仆婢。

17 耶和华因亚伯兰妻子撒莱的缘故使法老和他全家患重病。 18 法老便召见亚伯兰,说:“你做的是什么事?为什么不告诉我她是你妻子? 19 为什么说她是你妹妹,以致我娶她为妻呢?现在你妻子在这里,带她走吧!” 20 法老就吩咐人把亚伯兰、他妻子以及他所有的一切都送走了。

Footnotes

  1. 12:6 橡树”希伯来文是“大树”,也可能指灵树或圣树,下同13:1814:1318:135:435:8

12 Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto the land that I will show thee: and I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing: and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed. So Abram went, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran. And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother’s son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the [a]oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land. And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him. And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he builded an altar unto Jehovah, and called upon the name of Jehovah. And Abram journeyed, going on still toward the [b]South.

10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land. 11 And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: 12 and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. 13 Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee. 14 And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. 15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels. 17 And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife. 18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife? 19 why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife? now therefore behold thy wife, take her, and go thy way. 20 And Pharaoh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.

Footnotes

  1. Genesis 12:6 Or, terebinth
  2. Genesis 12:9 Hebrew Negeb, the southern tract of Judah.