Add parallel Print Page Options

11 (S: vii) The whole earth used the same language, the same words. It came about that as they traveled from the east, they found a plain in the land of Shin‘ar and lived there. They said to one another, “Come, let’s make bricks and bake them in the fire.” So they had bricks for building-stone and clay for mortar. Then they said, “Come, let’s build ourselves a city with a tower that has its top reaching up into heaven, so that we can make a name for ourselves and not be scattered all over the earth.”

Adonai came down to see the city and the tower the people were building. Adonai said, “Look, the people are united, they all have a single language, and see what they’re starting to do! At this rate, nothing they set out to accomplish will be impossible for them! Come, let’s go down and confuse their language, so that they won’t understand each other’s speech.” So from there Adonai scattered them all over the earth, and they stopped building the city. For this reason it is called Bavel [confusion] — because there Adonai confused the language of the whole earth, and from there Adonai scattered them all over the earth.

10 Here is the genealogy of Shem. Shem was 100 years old when he fathered Arpakhshad two years after the flood. 11 After Arpakhshad was born, Shem lived another 500 years and had sons and daughters.

12 Arpakhshad lived thirty-five years and fathered Shelach. 13 After Shelach was born, Arpakhshad lived another 403 years and had sons and daughters.

14 Shelach lived thirty years and fathered ‘Ever. 15 After ‘Ever was born, Shelach lived another 403 years and had sons and daughters.

16 ‘Ever lived thirty-four years and fathered Peleg. 17 After Peleg was born, ‘Ever lived another 430 years and had sons and daughters.

18 Peleg lived thirty years and fathered Re‘u. 19 After Re‘u was born, Peleg lived another 209 years and had sons and daughters.

20 Re‘u lived thirty-two years and fathered S’rug. 21 After S’rug was born, Re‘u lived another 207 years and had sons and daughters.

22 S’rug lived thirty years and fathered Nachor. 23 After Nachor was born, S’rug lived another 200 years and had sons and daughters.

24 Nachor lived twenty-nine years and fathered Terach. 25 After Terach was born, Nachor lived another 119 years and had sons and daughters.

26 Terach lived seventy years and fathered Avram, Nachor and Haran. 27 Here is the genealogy of Terach. Terach fathered Avram, Nachor and Haran; and Haran fathered Lot. 28 Haran died before his father Terach in the land where he was born, in Ur of the Kasdim.

(Maftir) 29 Then Avram and Nachor took wives for themselves. The name of Avram’s wife was Sarai, and the name of Nachor’s wife was Milkah the daughter of Haran. He was the father of Milkah and of Yiskah. 30 Sarai was barren — she had no child. 31 Terach took his son Avram, his son Haran’s son Lot, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram’s wife; and they left Ur of the Kasdim to go to the land of Kena‘an. But when they came to Haran, they stayed there. 32 Terach lived 205 years, and he died in Haran.

Haftarah Noach: Yesha‘yahu (Isaiah) 54:1–55:5 (A); 54:1–10 (S)

[Messianic adaptation: commence the reading at 52:13]

B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Noach: Mattityahu (Matthew) 24:36–44; Luke 17:26–37; Acts 2:1–16; 1 Kefa (1 Peter) 3:18–22; 2 Kefa (2 Peter) 2:5

Der Turmbau von Babel

11 Und die ganze Erde hatte eine einzige Sprache und dieselben Worte.

Und es geschah, als sie nach Osten zogen, da fanden sie eine Ebene im Land Sinear, und sie ließen sich dort nieder.

Und sie sprachen zueinander: Wohlan, lasst uns Ziegel streichen und sie feuerfest brennen! Und sie verwendeten Ziegel statt Steine und Asphalt statt Mörtel.

Und sie sprachen: Wohlan, lasst uns eine Stadt bauen und einen Turm, dessen Spitze bis an den Himmel reicht, dass wir uns einen Namen machen, damit wir ja nicht über die ganze Erde zerstreut werden!

Da stieg der Herr herab, um die Stadt und den Turm anzusehen, den die Menschenkinder bauten.

Und der Herr sprach: Siehe, sie sind ein Volk, und sie sprechen alle eine Sprache, und dies ist [erst] der Anfang ihres Tuns! Und jetzt wird sie nichts davor zurückhalten, das zu tun, was sie sich vorgenommen haben.

Wohlan, lasst uns hinabsteigen und dort ihre Sprache verwirren, damit keiner mehr die Sprache des anderen versteht!

So zerstreute der Herr sie von dort über die ganze Erde, und sie hörten auf, die Stadt zu bauen.

Daher gab man ihr den Namen Babel[a], weil der Herr dort die Sprache der ganzen Erde verwirrte und sie von dort über die ganze Erde zerstreute.

Die Vorfahren Abrams

10 Dies ist die Geschichte Sems: Als Sem 100 Jahre alt war, zeugte er den Arpakschad, zwei Jahre nach der Flut;

11 und nachdem Sem den Arpakschad gezeugt hatte, lebte er [noch] 500 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

12 Arpakschad war 35 Jahre alt, als er den Schelach zeugte;

13 und nachdem Arpakschad den Schelach gezeugt hatte, lebte er [noch] 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

14 Schelach war 30 Jahre alt, als er den Heber zeugte;

15 und nachdem Schelach den Heber gezeugt hatte, lebte er [noch] 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

16 Heber war 34 Jahre alt, als er den Peleg zeugte;

17 und nachdem Heber den Peleg gezeugt hatte, lebte er [noch] 430 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

18 Peleg war 30 Jahre alt, als er den Regu zeugte;

19 und nachdem Peleg den Regu gezeugt hatte, lebte er [noch] 209 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

20 Regu war 32 Jahre alt, als er den Serug zeugte;

21 und nachdem Regu den Serug gezeugt hatte, lebte er [noch] 207 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

22 Serug war 30 Jahre alt, als er den Nahor zeugte;

23 und nachdem Serug den Nahor gezeugt hatte, lebte er [noch] 200 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

24 Nahor war 29 Jahre alt, als er den Terach zeugte;

25 und nachdem Nahor den Terach gezeugt hatte, lebte er [noch] 119 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

26 Terach war 70 Jahre alt, als er den Abram, Nahor und Haran zeugte.

27 Und dies ist die Geschichte Terachs: Terach zeugte den Abram, den Nahor und den Haran; Haran aber zeugte den Lot.

28 Und Haran starb vor seinem Vater Terach im Land seiner Geburt, in Ur in Chaldäa.

29 Abram aber und Nahor nahmen sich Frauen; Abrams Frau hieß Sarai, und Nahors Frau hieß Milka, eine Tochter Harans, des Vaters der Milka und der Jiska.

30 Sarai aber war unfruchtbar; sie hatte kein Kind.

31 Und Terach nahm seinen Sohn Abram, dazu Lot, den Sohn Harans, seinen Enkel, auch Sarai, seine Schwiegertochter, die Frau seines Sohnes Abram, und sie zogen miteinander aus von Ur in Chaldäa, um ins Land Kanaan zu gehen. Als sie aber nach Haran kamen, blieben sie dort.

32 Und die Lebenszeit Terachs betrug 205 Jahre, und Terach starb in Haran.

Footnotes

  1. (11,9) bed. im Hebr. »Verwirrung«.