Genesis 11
Common English Bible
Origin of languages and cultures
11 All people[a] on the earth had one language and the same words. 2 When they traveled east,[b] they found a valley in the land of Shinar and settled there. 3 They said to each other, “Come, let’s make bricks and bake them hard.” They used bricks for stones and asphalt for mortar. 4 They said, “Come, let’s build for ourselves a city and a tower with its top in the sky, and let’s make a name for ourselves so that we won’t be dispersed over all the earth.”
5 Then the Lord came down to see the city and the tower that the humans built. 6 And the Lord said, “There is now one people and they all have one language. This is what they have begun to do, and now all that they plan to do will be possible for them. 7 Come, let’s go down and mix up their language there so they won’t understand each other’s language.” 8 Then the Lord dispersed them from there over all of the earth, and they stopped building the city. 9 Therefore, it is named Babel, because there the Lord mixed up[c] the language of all the earth; and from there the Lord dispersed them over all the earth.
Shem’s descendants
10 These are Shem’s descendants.
When Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad, two years after the flood. 11 After Arpachshad was born, Shem lived 500 years; he had other sons and daughters.
12 When Arpachshad was 35 years old, he became the father of Shelah. 13 After Shelah was born, Arpachshad lived 403 years; he had other sons and daughters.
14 When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber. 15 After Eber was born, Shelah lived 403 years; he had other sons and daughters.
16 When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg. 17 After Peleg was born, Eber lived 430 years; he had other sons and daughters.
18 When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu. 19 After Reu was born, Peleg lived 209 years; he had other sons and daughters.
20 When Reu was 32 years old, he became the father of Serug. 21 After Serug was born, Reu lived 207 years; he had other sons and daughters.
22 When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor. 23 After Nahor was born, Serug lived 200 years; he had other sons and daughters.
24 When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah. 25 After Terah was born, Nahor lived 119 years; he had other sons and daughters.
26 When Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
27 These are Terah’s descendants. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. 28 Haran died while with his father Terah in his native land,[d] in Ur of the Chaldeans. 29 Abram and Nahor both married; Abram’s wife was Sarai, and Nahor’s wife was Milcah the daughter of Haran, father of both Milcah and Iscah. 30 Sarai was unable to have children. 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (son of Haran), and his son Abram’s wife, Sarai his daughter-in-law. They left Ur of the Chaldeans for the land of Canaan, and arriving at Haran, they settled there. 32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.
Footnotes
- Genesis 11:1 Heb lacks people.
- Genesis 11:2 Or from the east
- Genesis 11:9 Heb balal, wordplay on Babel
- Genesis 11:28 Or birthplace
创世记 11
Chinese New Version (Simplified)
巴别塔事件
11 那时,全世界只有一种语言,大家说同样的话语。 2 他们向东迁移的时候,在示拿地发现一块平原,就住在那里。 3 他们彼此说:“来,我们做砖,把砖烧透吧!”他们就把砖当作石头,又把石漆当作灰泥。 4 他们又说:“来,我们建一座城,造一座塔,塔顶要通天。我们要为自己立名,免得分散在全地上。” 5 耶和华下来,要看看世人建造的城和塔。 6 耶和华说:“看哪,他们同是一个民族,有一样的语言,他们一开始就作这事,以后他们所要作的一切,就没有可以拦阻他们的了。 7 来,我们下去,在那里混乱他们的语言,使他们听不懂对方的话。” 8 于是,耶和华把他们从那里分散到全地上,他们就停止建造那城。 9 因此,那城的名就叫巴别,因为耶和华在那里混乱了全地所有的人的语言,又从那里把他们分散在全地上。
闪的后代(A)
10 以下是闪的后代。洪水以后两年,闪一百岁的时候,生了亚法撒。 11 闪生亚法撒以后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
12 亚法撒活到三十五岁,就生了沙拉。 13 亚法撒生沙拉以后,又活了四百零三年,并且生了其他的儿女。
14 沙拉活到三十岁,就生了希伯。 15 沙拉生希伯以后,又活了四百零三年,并且生了其他的儿女。
16 希伯活到三十四岁,就生了法勒。 17 希伯生法勒以后,又活了四百三十年,并且生了其他的儿女。
18 法勒活到三十岁,就生了拉吴。 19 法勒生拉吴以后,又活了二百零九年,并且生了其他的儿女。
20 拉吴活到三十二岁,就生了西鹿。 21 拉吴生西鹿以后,又活了二百零七年,并且生了其他的儿女。
22 西鹿活到三十岁,就生了拿鹤。 23 西鹿生拿鹤以后,又活了二百年,并且生了其他的儿女。
24 拿鹤活到二十九岁,就生了他拉。 25 拿鹤生他拉以后,又活了一百一十九年,并且生了其他的儿女。
26 他拉活到七十岁,就生了亚伯兰、拿鹤和哈兰。
他拉的后代
27 以下是他拉的后代:他拉生亚伯兰、拿鹤和哈兰;哈兰生罗得。 28 哈兰在他父亲他拉之前,死在他出生之地,就是迦勒底的吾珥。 29 亚伯兰和拿鹤都娶了妻子;亚伯兰的妻子名叫撒莱;拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿;哈兰是密迦和亦迦的父亲。 30 撒莱不能生育,没有孩子。 31 他拉带着他的儿子亚伯兰和他的孙子,就是哈兰的儿子罗得,以及他的媳妇亚伯兰的妻子撒莱,一同出了迦勒底的吾珥,要到迦南地去;他们到了哈兰,就住在那里。 32 他拉死在哈兰;他的寿数共二百零五岁。
Copyright © 2011 by Common English Bible
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.