Add parallel Print Page Options

The Tower of Babel

11 Now the whole earth [a]had the same language and [b]the same words. And it happened as they journeyed east, that they found a plain in the land (A)of Shinar and [c]settled there. Then they said to one another, “Come, let us make bricks and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and they had (B)tar for mortar. And they said, “Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top (C)will reach into heaven, and let us make for ourselves (D)a name, lest we (E)be scattered over the face of the whole earth.” (F)Then Yahweh came down to see the city and the tower which the sons of men had built. And Yahweh said, “Behold, they are one people, and they all have [d](G)the same language. And this is what they have begun to do. So now nothing which they purpose to do will be [e]impossible for them. Come, (H)let Us go down and there (I)confuse their [f]language, so that they will not understand one another’s [g]language.” So Yahweh (J)scattered them from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city. Therefore its name was called [h](K)Babel, because there Yahweh confused the [i]language of the whole earth; and from there Yahweh scattered them over the face of the whole earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:1 Lit was one lip
  2. Genesis 11:1 Or one set of words
  3. Genesis 11:2 Lit dwelt
  4. Genesis 11:6 Lit one lip
  5. Genesis 11:6 Lit withheld from
  6. Genesis 11:7 Lit lip
  7. Genesis 11:7 Lit lip
  8. Genesis 11:9 Or Babylon
  9. Genesis 11:9 Lit lip

The Tower of Babel

11 Now the whole world had one language(A) and a common speech. As people moved eastward,[a] they found a plain in Shinar[b](B) and settled there.

They said to each other, “Come, let’s make bricks(C) and bake them thoroughly.” They used brick instead of stone,(D) and tar(E) for mortar. Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens,(F) so that we may make a name(G) for ourselves; otherwise we will be scattered(H) over the face of the whole earth.”(I)

But the Lord came down(J) to see the city and the tower the people were building. The Lord said, “If as one people speaking the same language(K) they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. Come, let us(L) go down(M) and confuse their language so they will not understand each other.”(N)

So the Lord scattered them from there over all the earth,(O) and they stopped building the city. That is why it was called Babel[c](P)—because there the Lord confused the language(Q) of the whole world.(R) From there the Lord scattered(S) them over the face of the whole earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:2 Or from the east; or in the east
  2. Genesis 11:2 That is, Babylonia
  3. Genesis 11:9 That is, Babylon; Babel sounds like the Hebrew for confused.