Add parallel Print Page Options

Nations Grow and Spread

10 This is the family history of the sons of Noah: Shem, Ham and Japheth. After the flood these three men had sons.

Japheth’s Sons

The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.

The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath and Togarmah.

The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim[a] and Rodanim. Those who lived in the lands around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. All the families grew and became different nations. Each nation had its own land and its own language.

Ham’s Sons

The sons of Ham were Cush, Mizraim,[b] Put and Canaan.

The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteca.

The sons of Raamah were Sheba and Dedan.

Cush also had a descendant named Nimrod. Nimrod became a very powerful man on earth. He was a great hunter before the Lord. That is why people say someone is “like Nimrod, a great hunter before the Lord.” 10 At first Nimrod’s kingdom covered Babylon, Erech, Akkad and Calneh in the land of Babylonia. 11 From there he went to Assyria. There he built the cities of Nineveh, Rehoboth Ir and Calah. 12 He also built Resen, the great city between Nineveh and Calah.

13 Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14 Pathrusites, Casluhites and the people of Crete. (The Philistines came from the Casluhites.)

15 Canaan was the father of Sidon his first son and of Heth. 16 Canaan was also the father of the Jebusites, Amorites, Girgashites, 17 Hivites, Arkites, Sinites, 18 Arvadites, Zemarites and Hamathites. The families of the Canaanites scattered. 19 The land of the Canaanites reached from Sidon to Gerar as far as Gaza. And it reached to Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, as far as Lasha.

20 All these people were the sons of Ham. All these families had their own languages, their own lands and their own nations.

Shem’s Sons

21 Shem, Japheth’s older brother, also had sons. One of his descendants was the father of all the sons of Eber.

22 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram.

23 The sons of Aram were Uz, Hul, Gether and Meshech.

24 Arphaxad was the father of Shelah. Shelah was the father of Eber. 25 Eber was the father of two sons. One son was named Peleg[c] because the earth was divided during his life. Eber’s other son was named Joktan.

26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 Ophir, Havilah and Jobab. All these people were the sons of Joktan. 30 These people lived in the area between Mesha and Sephar in the hill country in the East.

31 These are the people from the family of Shem. They are arranged by families, languages, countries and nations.

32 This is the list of the families from the sons of Noah. They are arranged according to their nations. From these families came all the nations who spread across the earth after the flood.

Footnotes

  1. 10:4 Kittim His descendants were the people of Cyprus.
  2. 10:6 Mizraim This is another name for Egypt.
  3. 10:25 Peleg This name sounds like the Hebrew word for “divided.”

La terra popolata

10 Questa è la discendenza dei figli di Noè: Sem, Cam e Iafet, ai quali nacquero figli dopo il diluvio.

I figli di Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Mesech e Tiras.

I figli di Gomer: Askenaz, Rifat e Togarma.

I figli di Iavan: Elisa, Tarsis, quelli di Cipro e quelli di Rodi.

Da costoro derivarono le nazioni disperse per le isole nei loro territori, ciascuno secondo la propria lingua e secondo le loro famiglie, nelle loro nazioni.

I figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.

I figli di Etiopia: Seba, Avìla, Sabta, Raama e Sàbteca.

I figli di Raama: Saba e Dedan.

Ora Etiopia generò Nimrod: costui cominciò a essere potente sulla terra.

Egli era valente nella caccia davanti al Signore, perciò si dice: «Come Nimrod, valente cacciatore davanti al Signore». 10 L'inizio del suo regno fu Babele, Uruch, Accad e Calne, nel paese di Sennaar. 11 Da quella terra si portò ad Assur e costruì Ninive, Recobot-Ir e Càlach 12 e Resen tra Ninive e Càlach; quella è la grande città.

13 Egitto generò quelli di Lud, Anam, Laab, Naftuch, 14 Patros, Casluch e Caftor, da dove uscirono i Filistei.

15 Canaan generò Sidone, suo primogenito, e Chet 16 e il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo, 17 l'Eveo, l'Archita e il Sineo, 18 l'Arvadita, il Semarita e l'Amatita. In seguito si dispersero le famiglie dei Cananei. 19 Il confine dei Cananei andava da Sidone in direzione di Gerar fino a Gaza, poi in direzione di Sòdoma, Gomorra, Adma e Zeboim, fino a Lesa. 20 Questi furono i figli di Cam secondo le loro famiglie e le loro lingue, nei loro territori e nei loro popoli.

21 Anche a Sem, padre di tutti i figli di Eber, fratello maggiore di Jafet, nacque una dicendenza.

22 I figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsad, Lud e Aram.

23 I figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mas.

24 Arpacsad generò Selach e Selach generò Eber. 25 A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi fu divisa la terra, e il fratello si chiamò Joktan.

26 Joktan generò Almodad, Selef, Ascarmavet, Jerach, 27 Adòcam, Uzal, Dikla, 28 Obal, Abimaèl, Saba, 29 Ofir, Avìla e Ibab. Tutti questi furono i figli di Joktan; 30 la loro sede era sulle montagne dell'oriente, da Mesa in direzione di Sefar.

31 Questi furono i figli di Sem secondo le loro famiglie e le loro lingue, territori, secondo i loro popoli.

32 Queste furono le famiglie dei figli di Noè secondo le loro generazioni, nei loro popoli. Da costoro si dispersero le nazioni sulla terra dopo il diluvio.