Add parallel Print Page Options

Nations Grow and Spread

10 ·This is the family history [L These are the generations; 2:4] of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah. After the flood ·these three men had sons [L sons were born to them].

Japheth’s Sons

The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai [C ancestor of the Medes], Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

The sons of Gomer [C ancestor of the Cimmerians] were Ashkenaz [C ancestor of the Scythians], Riphath, and Togarmah.

The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim [C ancestor of the people of Cyprus], and ·Rodanim [L Dodanim; see 1 Chr. 1:7]. ·Those who lived in the lands around the Mediterranean Sea [L The people of the coastlands] ·came [spread] from these sons of Japheth. All the ·families [clans] grew and became different nations, each nation with its own land and its own language.

Ham’s Sons

The sons of Ham [C ancestors of near neighbors and rivals of Israel] were Cush [C ancestor of the Ethiopians], Mizraim [C ancestor of the Egyptians], Put [C perhaps ancestor of the Libyans], and Canaan.

The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca.

The sons of Raamah were Sheba and Dedan [C some of their descendants were the people around the Red Sea and southern Arabia].

Cush also had a descendant named Nimrod, who became a very powerful man on earth. He was a ·great [mighty] hunter before the Lord, which is why people say someone is “like Nimrod, a ·great [mighty] hunter before the Lord.” 10 ·At first Nimrod’s kingdom covered [L The beginning of his kingdom was] Babylon, ·Erech [or Uruk], Akkad, and Calneh [C well-known cities in southern Mesopotamia] in the land of ·Babylonia [L Shinar]. 11 From there he went to Assyria [C in northern Mesopotamia], where he built the cities of Nineveh, ·Rehoboth Ir [or that is a great city], and Calah. 12 He also built Resen, the great city between Nineveh and Calah.

13 Mizraim [10:6] was the father of the ·Ludites [C probably the Lydians], Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14 Pathrusites, Casluhites, and the ·people of Crete [L Caphtorites]. (The Philistines came from the ·Casluhites [or Caphtorites].)

15 Canaan [C the son of Ham whom Noah cursed; 9:25–27] was the father of Sidon [C name of a famous coastal city in Syria], his first son, and of Heth [C ancestor of the Hittites, important inhabitants of Asia Minor]. 16 He was also the father of the Jebusites [C pre-Israelite inhabitants of Jerusalem], Amorites, Girgashites, 17 Hivites, Arkites, Sinites, 18 Arvadites, Zemarites, and Hamathites [C peoples who lived in Syria-Palestine before the Israelites]. The ·families [clans] of the Canaanites scattered. 19 Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.

20 All these people were the sons of Ham, and all these ·families [clans] had their own languages, their own lands, and their own nations.

Shem’s Sons

21 Shem, Japheth’s older brother, also had sons. One of his descendants was the father of all the sons of Eber [C the Israelites were descended from Shem through Eber].

22 The sons of Shem were Elam [C a country east of Mesopotamia], Asshur [C in northern Mesopotamia], Arphaxad, Lud, and Aram [C north of Israel in Syria].

23 The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Meshech.

24 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber. 25 Eber was the father of two sons—one named Peleg [C related to the Hebrew word for “divided”], because the earth was divided during his life, and the other was named Joktan.

26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these people were the sons of Joktan. 30 They lived in the area between Mesha and Sephar in the hill country in the East.

31 These are the people from the ·family [clans] of Shem, arranged by ·families [clans], languages, countries, and nations.

32 This is the list of the ·families [clans] from the sons of Noah, arranged according to their nations. From these ·families [clans] came all the nations who ·spread [branched out] across the earth after the flood.

Nations Descended from Noah

10 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.

(A)The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. The sons of Javan: Elishah, (B)Tarshish, (C)Kittim, and Dodanim. From these (D)the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.

(E)The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.[a] He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.” 10 The beginning of his kingdom was (F)Babel, Erech, Accad, and Calneh, in (G)the land of Shinar. 11 From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and 12 Resen between Nineveh and Calah; that is the great city. 13 (H)Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 14 Pathrusim, Casluhim (from whom[b] the Philistines came), and (I)Caphtorim.

15 (J)Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth, 16 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed. 19 And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha. 20 These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.

21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth,[c] children were born. 22 The (K)sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. 23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash. 24 Arpachshad fathered (L)Shelah; and Shelah fathered Eber. 25 (M)To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg,[d] for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan. 26 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 (N)Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. 30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east. 31 These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.

32 These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, (O)and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.

Footnotes

  1. Genesis 10:8 Or he began to be a mighty man on the earth
  2. Genesis 10:14 Or from where
  3. Genesis 10:21 Or the brother of Japheth the elder
  4. Genesis 10:25 Peleg means division

挪亞三子的後代(A)

10 以下是挪亞的兒子閃、含、雅弗的後代。洪水以後,他們都生了兒子。

雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。 歌篾的兒子是亞實基拿、利法、陀迦瑪。 雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人。 這些人的後裔分散居住在沿海的土地和島嶼上。各人隨著自己的方言、宗族,住在自己的國土中。

含的兒子是古實、埃及、弗和迦南。 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪和撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴和底但。 古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。 他在耶和華面前是個英勇的獵人;因此有句俗語說:“就像寧錄一樣,在耶和華面前是個英勇的獵人。” 10 他開始建國是在示拿地的巴別、以力、亞甲和甲尼。 11 他從那地出來,到亞述去,建造了尼尼微、利河伯城、迦拉, 12 和尼尼微與迦拉之間的利鮮,就是那大城。 13 埃及生路低人,亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 14 帕斯魯細人、迦斯路希人和迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。

15 迦南生了長子西頓,又生赫, 16 以及耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 17 希未人、亞基人、西尼人、 18 亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人,後來迦南人的宗族分散了。 19 迦南人的境界是從西頓伸向基拉耳,直到迦薩;又伸向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁,直到拉沙。 20 這些人都是含的子孫,隨著自己的宗族、方言,住在自己的國土中。

21 雅弗的哥哥閃,就是希伯所有子孫的祖宗,他也生了孩子。 22 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德和亞蘭。 23 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。 24 亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。 25 希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為他在世的時候,世人就分散了;法勒的兄弟名叫約坍。 26 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 27 哈多蘭、烏薩、德拉、 28 俄巴路、亞比瑪利、示巴、 29 阿斐、哈腓拉、約巴,這些人都是約坍的兒子。 30 他們居住的地方,是從米沙伸向西發,直到東邊的山地。 31 這都是閃的子孫,隨著自己的宗族、方言,住在自己的國土中。

32 這些宗族都是挪亞的子孫,按著他們的族系住在列國中。洪水以後,地上的列國都是從這些宗族分出來的。