Add parallel Print Page Options

The Creation

In the beginning, God created the universe.[a] When the earth[b] was as yet unformed and desolate, with the surface of the ocean depths shrouded[c] in darkness, and while the Spirit of God was hovering[d] over the surface of the waters, God said, “Let there be light!” So there was light.

God saw that the light was beautiful.[e] He[f] separated the light from the darkness, calling the light “day,” and the darkness[g] “night.” The twilight and the dawn were day one.

Then God said, “Let there be a canopy[h] between bodies of water,[i] separating bodies of water[j] from bodies of water!”[k] So God made a canopy[l] that separated the water beneath the canopy[m] from the water above it.[n] And that is what happened:[o] God called the canopy[p] “sky.”[q] The twilight and the dawn were the second day.

Then God said, “Let the water beneath the sky come together into one area, and let dry ground appear!” And that is what happened:[r] 10 God called the dry ground “land,”[s] and he called the water that had come together “oceans.” And God saw how good it was.

11 Then God said, “Let vegetation sprout all over the earth, including[t] seed-bearing plants and fruit trees, each kind containing its own seed!” And that is what happened:[u] 12 Vegetation sprouted all over the earth, including seed-bearing plants and fruit trees, each kind containing its own seed. And God saw that it was good. 13 The twilight and the dawn were the third day.

14 Then God said, “Let there be lights across[v] the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons,[w] days, and years, 15 to serve as lights in[x] the sky, and to shine on the earth!” And that is what happened:[y] 16 God fashioned two great lights—the larger light to shine during[z] the day and the smaller light to shine during[aa] the night—as well as stars. 17 God placed them in space[ab] to shine on the earth, 18 to differentiate between[ac] day and night, and to distinguish[ad] light from darkness. And God saw how good it was. 19 The twilight and the dawn were the fourth day.

20 Then God said, “Let the oceans swarm[ae] with living creatures, and let flying creatures soar above the earth throughout[af] the sky!” 21 So God created every kind of magnificent marine creature, every kind of living marine crawler[ag] with which the waters swarmed, and every kind of flying creature.[ah] And God saw how good it was. 22 God blessed them by saying, “Be fruitful, multiply, and fill the oceans. Let the birds multiply throughout the earth!” 23 The twilight and the dawn were the fifth day.

24 Then God said, “Let the earth bring forth each kind of living creature, each kind of livestock and crawling thing, and each kind of earth’s animals!”[ai] And that is what happened:[aj] 25 God made each kind of the earth’s animals, along with every kind of livestock and crawling thing.[ak] And God saw how good it was.

26 Then God said, “Let us make mankind in our image, to be like us.[al] Let them be masters over the fish in the ocean, the birds that fly,[am] the livestock, everything that crawls on the earth, and over the earth itself!”

27 So God created mankind in his own image;
    in his own image God created them;[an]
        he created them male and female.

28 God blessed the humans by saying to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it! Be masters over the fish in the ocean, the birds that fly, and every living thing that crawls on the earth!”

29 God also told them,[ao] “Look! I have given you every seed-bearing plant that grows throughout[ap] the earth, along with every tree that grows seed-bearing fruit. They will produce your food. 30 I have given all green plants as food for every wild animal[aq] of the earth, every bird that flies, and to every living thing[ar] that crawls on the earth.” And that is what happened.[as]

31 Now God saw all that he had made, and indeed, it was very good! The twilight and the dawn were the sixth day.

Footnotes

  1. Genesis 1:1 Lit. the heavens and the earth; i.e. space and matter
  2. Genesis 1:2 Or When God began to create the universe, the earth
  3. Genesis 1:2 The Heb. lacks shrouded
  4. Genesis 1:2 Or brooding
  5. Genesis 1:4 Or good
  6. Genesis 1:4 Lit. God
  7. Genesis 1:5 Lit. darkness he called
  8. Genesis 1:6 Or an expanse
  9. Genesis 1:6 Lit. between waters
  10. Genesis 1:6 Lit. separating waters
  11. Genesis 1:6 Lit. from waters
  12. Genesis 1:7 Or made an expanse
  13. Genesis 1:7 Or expanse
  14. Genesis 1:7 Lit. above the canopy
  15. Genesis 1:7 Lit. And so it was
  16. Genesis 1:8 Or expanse
  17. Genesis 1:8 Or Heaven
  18. Genesis 1:9 Lit. And so it was
  19. Genesis 1:10 Or Earth
  20. Genesis 1:11 The Heb. lacks including
  21. Genesis 1:11 Lit. And so it was
  22. Genesis 1:14 Lit. lights in the expanse of
  23. Genesis 1:14 I.e. sacred seasons set by the lunar calendar later utilized for Israel’s festivals and gatherings
  24. Genesis 1:15 Lit. lights in the expanse of
  25. Genesis 1:15 Lit. And so it was
  26. Genesis 1:16 Lit. to govern
  27. Genesis 1:16 Lit. to govern
  28. Genesis 1:17 Lit. the expanse of the sky
  29. Genesis 1:18 Lit. to govern
  30. Genesis 1:18 Or separate
  31. Genesis 1:20 Lit. swarm with a swarm
  32. Genesis 1:20 Lit. earth in the expanse of
  33. Genesis 1:21 Lit. living thing that crawls
  34. Genesis 1:21 Lit. winged bird
  35. Genesis 1:24 I.e., non-domesticated animals, as opposed to domesticated livestock; and so through 2:25
  36. Genesis 1:24 Lit. And so it was
  37. Genesis 1:25 Lit. thing of the earth
  38. Genesis 1:26 Lit. image, according to our likeness
  39. Genesis 1:26 Lit. birds of the sky; and so through 2:25
  40. Genesis 1:27 Lit. him
  41. Genesis 1:29 The Heb. lacks them
  42. Genesis 1:29 Lit. plant that is on the surface of
  43. Genesis 1:30 I.e., non-domesticated animals, as opposed to domesticated livestock
  44. Genesis 1:30 Lit. soul
  45. Genesis 1:30 Lit. And so it was

La creación

En el principio creó Dios los cielos y la tierra. La tierra estaba desordenada y no tenía forma. La oscuridad cubría el profundo abismo, mientras que el Espíritu de Dios se movía sobre las aguas.

Entonces Dios dijo: «¡Que aparezca la luz!». Y apareció la luz. Dios vio que la luz era hermosa, y la separó de la oscuridad. A la luz Dios la llamó «día», y a la oscuridad la llamó «noche». Pasó la tarde y pasó la mañana, y se completó, así, el primer día.

Después Dios dijo: «Que aparezca el firmamento en medio de las aguas, para que las separe».

Así que Dios hizo el firmamento, para separar las aguas. De modo que una parte de las aguas quedó arriba del firmamento y otra, debajo de él. Al firmamento Dios lo llamó «cielo». Pasó la tarde y pasó la mañana, y se completó, así, el segundo día.

Después Dios dijo: «Que las aguas que están debajo del cielo se junten en un solo lugar, de modo que la otra parte quede seca». Y así ocurrió. 10 A la parte seca Dios le dio el nombre de «tierra», y a las aguas las llamó «mares». Dios vio que todo esto era hermoso. 11-12 Así que dijo: «Que de la tierra brote toda clase de vegetación, es decir, plantas que se reproduzcan por medio de semillas, y árboles frutales en cuyos frutos estén sus semillas». Y, tal como Dios lo dijo, de la tierra brotaron las plantas y árboles frutales con sus respectivas semillas para su reproducción. Y Dios vio que todo esto era hermoso. 13 Pasó la tarde y pasó la mañana, y se completó, así, el tercer día.

14-15 Después Dios dijo: «Que haya luces en el cielo, para que alumbren la tierra y separen el día de la noche, y para que marquen también las estaciones, los días y los años». Y así ocurrió. 16 Entonces Dios hizo dos grandes luces: la más grande para que alumbre durante el día, y la más pequeña, para que brille en la noche. También Dios hizo las estrellas. 17-18 Dios puso estas luces en el cielo para que alumbraran la tierra de día y de noche, y para que separaran la luz de la oscuridad. Y Dios vio que esto era hermoso. 19 Pasó la tarde y pasó la mañana, y se completó, así, el cuarto día.

20 Después Dios dijo: «Que las aguas se llenen de peces y de otros animales acuáticos, y que también haya aves que vuelen sobre la tierra, en el inmenso firmamento».

21 Fue así como Dios creó los grandes animales que hay en el mar, y todos los demás seres vivos que hay en el agua. También Dios creó todas las clases de aves que existen. Y Dios vio que todo esto era hermoso. 22 Luego Dios los bendijo y les dijo: «Tengan muchas, pero muchas crías, para que llenen los mares». Además, dijo: «¡Que las aves se reproduzcan en grandes cantidades!». 23 Pasó la tarde y pasó la mañana, y se completó, así, el quinto día.

24 Después Dios dijo: «Que en la tierra haya toda especie de animales: domésticos, salvajes y reptiles».

Y así ocurrió. 25 Así que Dios hizo todos los animales domésticos, los salvajes y los reptiles, todos según su propia especie. Y vio Dios que todo esto era hermoso.

26 Entonces Dios dijo: «Hagamos a los seres humanos a nuestra imagen, a nuestra semejanza, para que ejerzan poder sobre los peces, las aves, los animales domésticos y salvajes, y sobre los reptiles».

27 De modo que Dios creó a los seres humanos a su imagen. Sí, a su imagen Dios los creó. Y Dios los creó hombre y mujer.

28 Luego Dios los bendijo y les dijo: «Tengan muchos hijos, para que llenen toda la tierra, y la administren. Ustedes dominarán a los peces del mar, a las aves del cielo, y a todos los animales que hay en la tierra». 29 También les dijo: «Ustedes se alimentarán de toda planta que se reproduzca por medio de semillas, y de todos los árboles frutales. 30 Las bestias del campo, las aves del cielo, y todos los seres vivos que se arrastran sobre la tierra se alimentarán de vegetales».

31 Entonces Dios contempló todo lo que había hecho, y vio que era muy, pero muy hermoso. Pasó la tarde y pasó la mañana, y se completó, así, el sexto día.