Genesis 1
Common English Bible
World’s creation in seven days
1 When God began to create[a] the heavens and the earth— 2 the earth was without shape or form, it was dark over the deep sea, and God’s wind swept over the waters— 3 God said, “Let there be light.” And so light appeared. 4 God saw how good the light was. God separated the light from the darkness. 5 God named the light Day and the darkness Night.
There was evening and there was morning: the first day.
6 God said, “Let there be a dome in the middle of the waters to separate the waters from each other.” 7 God made the dome and separated the waters under the dome from the waters above the dome. And it happened in that way. 8 God named the dome Sky.
There was evening and there was morning: the second day.
9 God said, “Let the waters under the sky come together into one place so that the dry land can appear.” And that’s what happened. 10 God named the dry land Earth, and he named the gathered waters Seas. God saw how good it was. 11 God said, “Let the earth grow plant life: plants yielding seeds and fruit trees bearing fruit with seeds inside it, each according to its kind throughout the earth.” And that’s what happened. 12 The earth produced plant life: plants yielding seeds, each according to its kind, and trees bearing fruit with seeds inside it, each according to its kind. God saw how good it was.
13 There was evening and there was morning: the third day.
14 God said, “Let there be lights in the dome of the sky to separate the day from the night. They will mark events, sacred seasons, days, and years. 15 They will be lights in the dome of the sky to shine on the earth.” And that’s what happened. 16 God made the stars and two great lights: the larger light to rule over the day and the smaller light to rule over the night. 17 God put them in the dome of the sky to shine on the earth, 18 to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. God saw how good it was.
19 There was evening and there was morning: the fourth day.
20 God said, “Let the waters swarm with living things, and let birds fly above the earth up in the dome of the sky.” 21 God created the great sea animals and all the tiny living things that swarm in the waters, each according to its kind, and all the winged birds, each according to its kind. God saw how good it was. 22 Then God blessed them: “Be fertile and multiply and fill the waters in the seas, and let the birds multiply on the earth.”
23 There was evening and there was morning: the fifth day.
24 God said, “Let the earth produce every kind of living thing: livestock, crawling things, and wildlife.” And that’s what happened. 25 God made every kind of wildlife, every kind of livestock, and every kind of creature that crawls on the ground. God saw how good it was. 26 Then God said, “Let us make humanity in our image to resemble us so that they may take charge of the fish of the sea, the birds in the sky, the livestock, all the earth, and all the crawling things on earth.”
27 God created humanity in God’s own image,
in the divine image God created them,[b]
male and female God created them.
28 God blessed them and said to them, “Be fertile and multiply; fill the earth and master it. Take charge of the fish of the sea, the birds in the sky, and everything crawling on the ground.” 29 Then God said, “I now give to you all the plants on the earth that yield seeds and all the trees whose fruit produces its seeds within it. These will be your food. 30 To all wildlife, to all the birds in the sky, and to everything crawling on the ground—to everything that breathes—I give all the green grasses for food.” And that’s what happened. 31 God saw everything he had made: it was supremely good.
There was evening and there was morning: the sixth day.
Footnotes
- Genesis 1:1 Or In the beginning, God created
- Genesis 1:27 Heb has singular him, referring to humanity.
1 Mose 1
Hoffnung für Alle
Die frühe Geschichte der Menschheit (Kapitel 1–11)
Gott erschafft die Welt
1 Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. 2 Noch war die Erde leer und ungestaltet, von tiefen Fluten bedeckt. Finsternis herrschte, aber über dem Wasser schwebte der Geist Gottes.
3 Da sprach Gott: »Licht soll entstehen!«, und sogleich strahlte Licht auf. 4 Gott sah, dass es gut war. Er trennte das Licht von der Dunkelheit 5 und nannte das Licht »Tag« und die Dunkelheit »Nacht«. Es wurde Abend und wieder Morgen: Der erste Tag war vergangen.
6 Und Gott befahl: »Im Wasser soll sich ein Gewölbe bilden, das die Wassermassen voneinander trennt!« 7 So geschah es: Er machte ein Gewölbe und trennte damit das Wasser darüber von dem Wasser, das die Erde bedeckte. 8 Das Gewölbe nannte er »Himmel«. Es wurde Abend und wieder Morgen: Der zweite Tag war vergangen.
9 Dann sprach Gott: »Die Wassermassen auf der Erde sollen zusammenfließen, damit das Land zum Vorschein kommt!« So geschah es. 10 Gott nannte das trockene Land »Erde« und das Wasser »Meer«. Was er sah, gefiel ihm, denn es war gut. 11 Und Gott sprach: »Auf der Erde soll es grünen und blühen: Alle Arten von Pflanzen und Bäumen sollen wachsen und ihre Samen und Früchte tragen!« So geschah es. 12 Die Erde brachte Pflanzen und Bäume in ihrer ganzen Vielfalt hervor. Wieder sah er sich an, was er geschaffen hatte: Es war gut. 13 Es wurde Abend und wieder Morgen: Der dritte Tag war vergangen.
14 Da befahl Gott: »Am Himmel sollen Lichter entstehen, die den Tag und die Nacht voneinander trennen und nach denen man die Jahreszeiten und auch die Tage und Jahre bestimmen kann! 15 Sie sollen die Erde erhellen.« Und so geschah es. 16 Gott schuf zwei große Lichter, die Sonne für den Tag und den Mond für die Nacht, dazu alle Sterne. 17 Er setzte diese Lichter an den Himmel, um die Erde zu erhellen, 18 Tag und Nacht zu bestimmen und Licht und Finsternis zu unterscheiden. Und Gott sah, dass es gut war. 19 Wieder wurde es Abend und Morgen: Der vierte Tag war vergangen.
20 Dann sprach Gott: »Im Wasser soll es von Leben wimmeln, und Vogelschwärme sollen am Himmel fliegen!« 21 Er schuf die gewaltigen Seetiere und alle anderen Lebewesen, die sich im Wasser tummeln, dazu die vielen verschiedenen Arten von Vögeln. Gott sah, dass es gut war. 22 Er segnete sie und sagte: »Vermehrt euch und füllt die Meere, und auch ihr Vögel, vermehrt euch auf der Erde!« 23 Es wurde Abend und wieder Morgen: Der fünfte Tag war vergangen.
24 Darauf befahl er: »Die Erde soll vielfältiges Leben hervorbringen: Vieh, wilde Tiere und Kriechtiere!« So geschah es. 25 Gott schuf alle Arten von Vieh, wilden Tieren und Kriechtieren. Wieder sah er sich alles an, und es war gut.
26 Dann sagte Gott: »Jetzt wollen wir den Menschen machen, unser Ebenbild, das uns ähnlich ist. Er soll über die ganze Erde verfügen: über die Tiere im Meer, am Himmel und auf der Erde.« 27 So schuf Gott den Menschen als sein Abbild, ja, als Gottes Ebenbild; und er schuf sie als Mann und Frau. 28 Er segnete sie und sprach: »Vermehrt euch, bevölkert die Erde und nehmt sie in Besitz! Ihr sollt Macht haben über alle Tiere: über die Fische, die Vögel und alle anderen Tiere auf der Erde!« 29 Dann sagte er: »Seht, als Nahrung gebe ich euch alle Pflanzen, die Samen tragen, und die Früchte, die überall an den Bäumen wachsen; 30 aber die Vögel und Landtiere sollen Gras und Blätter fressen.« Und so geschah es. 31 Schließlich betrachtete Gott alles, was er geschaffen hatte, und es war sehr gut! Es wurde Abend und wieder Morgen: Der sechste Tag war vergangen.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®