Genesis 1:14-16
1599 Geneva Bible
14 ¶ And God said, (A)Let there be [a]lights in the firmament of the heaven, to [b]separate the day from the night, and let them be for [c]signs, and for seasons, and for days, and years.
15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
16 God then made two great [d]lights: the greater light to [e]rule the day, and the lesser light to rule the night: he made also the stars.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 1:14 By the lights he meaneth the Sun, the Moon, and the Stars.
- Genesis 1:14 Which is the artificial day, from the Sun rising, to the going down.
- Genesis 1:14 Of things appertaining to natural and political orders and seasons.
- Genesis 1:16 To wit, the Sun and the Moon, and here he speaketh, as man judgeth by his eye: for else the Moon is less than the planet Saturn.
- Genesis 1:16 To give it sufficient light, as instruments appointed for the same, to serve to man’s use.
Genesis 1:14-16
New International Version
14 And God said, “Let there be lights(A) in the vault of the sky to separate the day from the night,(B) and let them serve as signs(C) to mark sacred times,(D) and days and years,(E) 15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so.(F) 16 God made two great lights—the greater light(G) to govern(H) the day and the lesser light to govern(I) the night.(J) He also made the stars.(K)
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

