Then God said to Noah and to his sons with him, “Behold, (A)I establish my covenant with you and your offspring after you, 10 and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth. 11 (B)I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.” 12 And God said, (C)“This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations: 13 I have set (D)my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth. 14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds, 15 (E)I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh. 16 When the bow is in the clouds, I will see it and remember (F)the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.” 17 God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth.”

Read full chapter

Then God said to Noah and to his sons with him: “I now establish my covenant with you(A) and with your descendants after you 10 and with every living creature that was with you—the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you—every living creature on earth. 11 I establish my covenant(B) with you:(C) Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.(D)

12 And God said, “This is the sign of the covenant(E) I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:(F) 13 I have set my rainbow(G) in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. 14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow(H) appears in the clouds, 15 I will remember my covenant(I) between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.(J) 16 Whenever the rainbow(K) appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant(L) between God and all living creatures of every kind on the earth.”

17 So God said to Noah, “This is the sign of the covenant(M) I have established between me and all life on the earth.”

Read full chapter

18 For Christ also (A)suffered[a] (B)once for sins, the righteous for the unrighteous, (C)that he might bring us to God, being put to death (D)in the flesh but made alive (E)in the spirit, 19 in which[b] he went and (F)proclaimed[c] to the spirits in prison, 20 because[d] they formerly did not obey, (G)when God's patience waited in the days of Noah, (H)while the ark was being prepared, in which a few, that is, (I)eight persons, were brought safely through water. 21 Baptism, which corresponds to this, (J)now saves you, not as a removal of dirt from the body but (K)as an appeal to God for a good conscience, (L)through the resurrection of Jesus Christ, 22 who has gone into heaven and (M)is at the right hand of God, (N)with angels, authorities, and powers having been subjected to him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:18 Some manuscripts died
  2. 1 Peter 3:19 Or the Spirit, in whom
  3. 1 Peter 3:19 Or preached
  4. 1 Peter 3:20 Or when

18 For Christ also suffered once(A) for sins,(B) the righteous for the unrighteous, to bring you to God.(C) He was put to death in the body(D) but made alive in the Spirit.(E) 19 After being made alive,[a] he went and made proclamation to the imprisoned spirits(F) 20 to those who were disobedient long ago when God waited patiently(G) in the days of Noah while the ark was being built.(H) In it only a few people, eight in all,(I) were saved(J) through water, 21 and this water symbolizes baptism that now saves you(K) also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience(L) toward God.[b] It saves you by the resurrection of Jesus Christ,(M) 22 who has gone into heaven(N) and is at God’s right hand(O)—with angels, authorities and powers in submission to him.(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:19 Or but made alive in the spirit, 19 in which also
  2. 1 Peter 3:21 Or but an appeal to God for a clear conscience