A A A A A
Bible Book List

創世記 8:20-22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

挪亞築壇獻祭

20 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。 21 耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。 22 地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 3:21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

21 耶和華神為亞當和他妻子用皮子做衣服給他們穿。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 4:3-5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華, 亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物, 只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 8:20-22 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

挪亞築壇獻祭

20 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。 21 耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。 22 地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬太福音 26:28 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

28 因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 9:22-27 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

22 按著律法,凡物差不多都是用血潔淨的,若不流血,罪就不得赦免了。

23 照著天上樣式做的物件必須用這些祭物去潔淨,但那天上的本物自然當用更美的祭物去潔淨。 24 因為基督並不是進了人手所造的聖所——這不過是真聖所的影像——乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。 25 也不是多次將自己獻上,像那大祭司每年帶著牛羊的血[a]進入聖所。 26 如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。 27 按著定命,人人都有一死,死後且有審判;

Footnotes:

  1. 希伯來書 9:25 「牛羊的血」原文作「不是自己的血」。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 27:6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

現在我得以昂首,高過四面的仇敵。我要在他的帳幕裡歡然獻祭,我要唱詩,歌頌耶和華。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 51:17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

17 神所要的祭就是憂傷的靈,神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 12:1 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

獻己於主當做活祭

12 所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所書 5:2 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

腓立比書 4:18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的饋送,當做極美的香氣,為神所收納所喜悅的祭物。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 13:15-17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

15 我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。 16 只是不可忘記行善和捐輸的事,因為這樣的祭是神所喜悅的。

應當順從為你們靈魂警醒的人

17 你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

彼得前書 2:5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 9:1-7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神賜福給挪亞

神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。 凡地上的走獸和空中的飛鳥,都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裡一切的魚,都交付你們的手。 凡活著的動物,都可以做你們的食物,這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。 唯獨肉帶著血,那就是牠的生命,你們不可吃。 流你們血,害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形象造的。 你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 1:28-30 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

28 神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上各樣行動的活物。」 29 神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們做食物。 30 至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給牠們做食物。」事就這樣成了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

利未記 17:10-11 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

禁食血

10 「凡以色列家中的人,或是寄居在他們中間的外人,若吃什麼血,我必向那吃血的人變臉,把他從民中剪除。 11 因為活物的生命是在血中,我把這血賜給你們,可以在壇上為你們的生命贖罪。因血裡有生命,所以能贖罪。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

利未記 17:14 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

14 「論到一切活物的生命,就在血中。所以我對以色列人說,無論什麼活物的血,你們都不可吃,因為一切活物的血就是牠的生命。凡吃了血的,必被剪除。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 9:1-17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神賜福給挪亞

神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。 凡地上的走獸和空中的飛鳥,都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裡一切的魚,都交付你們的手。 凡活著的動物,都可以做你們的食物,這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。 唯獨肉帶著血,那就是牠的生命,你們不可吃。 流你們血,害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形象造的。 你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」

神曉諭挪亞和他的兒子說: 「我與你們和你們的後裔立約, 10 並與你們這裡的一切活物,就是飛鳥、牲畜、走獸,凡從方舟裡出來的活物立約。 11 我與你們立約:凡有血肉的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水毀壞地了。」

立虹為記

12 神說:「我與你們並你們這裡的各樣活物所立的永約,是有記號的。 13 我把虹放在雲彩中,這就可做我與地立約的記號了。 14 我使雲彩蓋地的時候,必有虹現在雲彩中, 15 我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫,毀壞一切有血肉的物了。 16 虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」 17 神對挪亞說:「這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 3:1-8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶穌與尼哥迪慕論重生

有一個法利賽人,名叫尼哥迪慕,是猶太人的官。 這人夜裡來見耶穌,說:「拉比,我們知道你是由神那裡來做師傅的,因為你所行的神蹟,若沒有神同在,無人能行。」 耶穌回答說:「我實實在在地告訴你:人若不重生,就不能見神的國。」 尼哥迪慕說:「人已經老了,如何能重生呢?豈能再進母腹生出來嗎?」 耶穌說:「我實實在在地告訴你:人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。 從肉身生的就是肉身,從靈生的就是靈。 我說你們必須重生,你不要以為稀奇。 風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裡來,往哪裡去。凡從聖靈生的,也是如此。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

以弗所書 4:20-24 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

穿上新人

20 你們學了基督,卻不是這樣。 21 如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理, 22 就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的; 23 又要將你們的心志改換一新, 24 並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

哥林多後書 3:15-18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

15 然而直到今日,每逢誦讀摩西書的時候,帕子還在他們心上。 16 但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。 17 主就是那靈,主的靈在哪裡,哪裡就得以自由。 18 我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 9:18-29 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 出方舟挪亞的兒子就是雅弗迦南的父親。 19 這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。

20 挪亞做起農夫來,栽了一個葡萄園。 21 他喝了園中的酒便醉了,在帳篷裡赤著身子。 22 迦南的父親看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。 23 於是雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上,他們背著臉就看不見父親的赤身。

迦南受咒詛

24 挪亞醒了酒,知道小兒子向他所做的事, 25 就說:「迦南當受咒詛!必給他弟兄做奴僕的奴僕。」 26 又說:「耶和華的神是應當稱頌的!願迦南的奴僕。 27 願神使雅弗擴張,使他住在的帳篷裡,又願迦南做他的奴僕。」

28 洪水以後,挪亞又活了三百五十年。 29 挪亞共活了九百五十歲就死了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

箴言 10:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

12 恨能挑起爭端,愛能遮掩一切過錯。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative