Add parallel Print Page Options

Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of man’s heart was continually only evil. Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart. Yahweh said, “I will destroy man whom I have created from the surface of the ground—man, along with animals, creeping things, and birds of the sky—for I am sorry that I have made them.” But Noah found favor in Yahweh’s eyes.

Read full chapter

The Lord saw that the wickedness of humans was great in the earth and that every inclination of the thoughts of their hearts was only evil continually.(A) And the Lord was sorry that he had made humans on the earth, and it grieved him to his heart.(B) So the Lord said, “I will blot out from the earth the humans I have created—people together with animals and creeping things and birds of the air—for I am sorry that I have made them.” But Noah found favor in the sight of the Lord.(C)

Read full chapter

The Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth,(A) and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.(B) The Lord regretted(C) that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled. So the Lord said, “I will wipe from the face of the earth(D) the human race I have created—and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground—for I regret that I have made them.(E) But Noah(F) found favor in the eyes of the Lord.(G)

Read full chapter