Add parallel Print Page Options

Great flood

The Lord saw that humanity had become thoroughly evil on the earth and that every idea their minds thought up was always completely evil. The Lord regretted making human beings on the earth, and he was heartbroken. So the Lord said, “I will wipe off of the land the human race that I’ve created: from human beings to livestock to the crawling things to the birds in the skies, because I regret I ever made them.” But as for Noah, the Lord approved of him.

Read full chapter

The Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth,(A) and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.(B) The Lord regretted(C) that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled. So the Lord said, “I will wipe from the face of the earth(D) the human race I have created—and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground—for I regret that I have made them.(E) But Noah(F) found favor in the eyes of the Lord.(G)

Read full chapter

13 God said to Noah, “The end has come for all creatures, since they have filled the earth with violence. I am now about to destroy them along with the earth, 14 so make a wooden ark.[a] Make the ark with nesting places and cover it inside and out with tar.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 6:14 Or ark of gopher wood, an unknown species of tree

13 So God said to Noah, “I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy(A) both them and the earth.(B) 14 So make yourself an ark of cypress[a] wood;(C) make rooms in it and coat it with pitch(D) inside and out.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 6:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

17 “I am now bringing the floodwaters over the earth to destroy everything under the sky that breathes. Everything on earth is about to take its last breath. 18 But I will set up my covenant with you. You will go into the ark together with your sons, your wife, and your sons’ wives. 19 From all living things—from all creatures—you are to bring a pair, male and female, into the ark with you to keep them alive. 20 From each kind of bird, from each kind of livestock, and from each kind of everything that crawls on the ground—a pair from each will go in with you to stay alive. 21 Take some from every kind of food and stow it as food for you and for the animals.”

22 Noah did everything exactly as God commanded him.

Read full chapter

17 I am going to bring floodwaters(A) on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.(B) 18 But I will establish my covenant with you,(C) and you will enter the ark(D)—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you. 19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.(E) 20 Two(F) of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind(G) of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.(H) 21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.”

22 Noah did everything just as God commanded him.(I)

Read full chapter