Add parallel Print Page Options

47 Joseph went to Pharaoh. He told him, “My father and brothers have come from the land of Canaan. They’ve brought along their flocks and herds and everything they own. They are now in Goshen.” Joseph had chosen five of his brothers to meet with Pharaoh.

Pharaoh asked the brothers, “What do you do for a living?”

“We’re shepherds,” they replied to Pharaoh. “And that’s what our fathers were.” They also said to him, “We’ve come to live in Egypt for a while. There isn’t enough food anywhere in Canaan. There isn’t any grass for our flocks. So please let us live in Goshen.”

Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you. The land of Egypt is open to you. Let your father and brothers live in the best part of the land. Let them live in Goshen. Do any of them have special skills? If they do, put them in charge of my own livestock.”

Then Joseph brought his father Jacob in to meet Pharaoh. Jacob gave Pharaoh his blessing. Then Pharaoh asked him, “How old are you?”

Jacob said to Pharaoh, “The years of my journey through life are 130. My years have been few and hard. They aren’t as many as the years of my father and grandfather before me.” 10 Jacob gave Pharaoh his blessing. Then he left him.

11 So Joseph helped his father and his brothers make their homes in Egypt. He gave them property in the best part of the land, just as Pharaoh had directed him to do. That part was known as the territory of Rameses. 12 Joseph also provided food for his father and brothers. He provided for them and the rest of his father’s family. He gave them enough for all their children.

Joseph Saves Many Lives

13 But there wasn’t any food in the whole area. In fact, there wasn’t enough food anywhere. The people of Egypt and Canaan lost their strength because there wasn’t enough food to go around. 14 Joseph collected all the money in Egypt and Canaan. People paid it to him for the grain they were buying. And Joseph brought it to Pharaoh’s palace. 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph. They said, “Give us food. What good would it do you to watch us all die? Our money is all gone.”

16 “Then bring your livestock,” said Joseph. “You say your money is gone. So I’ll trade you food for your livestock.” 17 They brought their livestock to Joseph. He traded them food for their animals. They gave him their horses, sheep, goats, cattle and donkeys. He helped the people live through that year by trading them food for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the next year. They said, “We can’t hide the truth from you. Our money is gone. Our livestock belongs to you. We don’t have anything left to give you except our bodies and our land. 19 What good would it do you to watch us die? Why should our land be destroyed? Trade us food for ourselves and our land. Then we and our land will belong to Pharaoh. Give us some seeds so we can live and not die. We don’t want the land to become a desert.”

20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. All the people of Egypt sold their fields. They did that because there wasn’t enough food anywhere. So the land became Pharaoh’s. 21 Joseph made the people slaves from one end of Egypt to the other. 22 But Joseph didn’t buy the land that belonged to the priests. They received a regular share of food from Pharaoh. They had enough food from what Pharaoh gave them. That’s why they didn’t have to sell their land.

23 Joseph said to the people, “I’ve bought you and your land today for Pharaoh. So here are some seeds for you to plant in the ground. 24 But when the crop comes in, give a fifth of it to Pharaoh. Keep the other four-fifths for yourselves. They will be seeds for the fields. And they will be food for yourselves, your children, and the other people who live with you.”

25 “You have saved our lives,” they said. “If you are pleased with us, we will be Pharaoh’s slaves.”

26 So Joseph made a law about land in Egypt. It’s still the law today. A fifth of the produce belongs to Pharaoh. Only the land belonging to the priests didn’t become Pharaoh’s.

27 The people of Israel lived in Egypt in the area of Goshen. They received property there. They had children and so became many.

28 Jacob lived 17 years in Egypt. He lived a total of 147 years. 29 The time came near for Israel to die. So he sent for his son Joseph. He said to him, “If you are pleased with me, put your hand under my thigh. Promise me that you will be kind and faithful to me. Don’t bury me in Egypt. 30 When I join the members of my family who have already died, carry me out of Egypt. Bury me where they are buried.”

“I’ll do exactly as you say,” Joseph said.

31 “Give me your word that you will do it,” Jacob said. So Joseph gave him his word. And Israel worshiped God as he leaned on the top of his walking stick.

Ephraim and Manasseh

48 Some time later Joseph was told, “Your father is sick.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him. Jacob was told, “Your son Joseph has come to you.” So Israel became stronger and sat up in bed.

Jacob said to Joseph, “The Mighty God appeared to me at Luz in the land of Canaan. He blessed me there. He said to me, ‘I am going to give you children. I will make your family very large. I will make you a community of nations. And I will give this land to your children after you. It will belong to them forever.’

“Now then, two sons were born to you in Egypt. It happened before I came to you here. They will be counted as my own sons. Ephraim and Manasseh will belong to me, in the same way that Reuben and Simeon belong to me. Any children born to you after them will belong to you. Any territory they receive will come from the land that will be given to Ephraim and Manasseh. As I was returning from Paddan, Rachel died. It made me very sad. She died in the land of Canaan while we were still on the way. We weren’t very far away from Ephrath. So I buried her body there beside the road to Ephrath.” Ephrath was also called Bethlehem.

Israel saw Joseph’s sons. He asked, “Who are they?”

“They are the sons God has given me here,” Joseph said to his father.

Then Israel said, “Bring them to me. I want to give them my blessing.”

10 Israel’s eyes were weak because he was old. He couldn’t see very well. So Joseph brought his sons close to him. His father kissed them and hugged them.

11 Israel said to Joseph, “I never thought I’d see your face again. But now God has let me see your children too.”

12 Then Joseph lifted his sons off Israel’s knees. Joseph bowed down with his face to the ground. 13 He placed Ephraim on his right, toward Israel’s left hand. He placed Manasseh on his left, toward Israel’s right hand. Then he brought them close to Israel. 14 But Israel reached out his right hand and put it on Ephraim’s head. He did it even though Ephraim was the younger son. He crossed his arms and put his left hand on Manasseh’s head. He did it even though Manasseh was the older son.

15 Then Israel gave Joseph his blessing. He said,

“May God bless these boys.
    He is the God of my grandfather Abraham and my father Isaac.
    They walked faithfully with him.
He is the God who has been my shepherd
    all my life right up to this day.
16 He is the Angel who has saved me from all harm.
    May he bless these boys.
May they be called by my name.
    May they also be called by the names of my grandfather Abraham and my father Isaac.
And may the number of them greatly increase
    on the earth.”

17 Joseph saw his father putting his right hand on Ephraim’s head. And Joseph didn’t like it. So he took hold of his father’s hand to move it over to Manasseh’s head. 18 Joseph said to him, “No, my father. Here’s my older son. Put your right hand on his head.”

19 But his father wouldn’t do it. He said, “I know, my son. I know. He too will become a nation. He too will become great. But his younger brother will be greater than he is. His children after him will become a group of nations.” 20 On that day, Jacob gave them his blessing. He said,

“The people of Israel will bless others in your name.
    They will say, ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’ ”

So he put Ephraim ahead of Manasseh.

21 Then Israel said to Joseph, “I’m about to die. But God will be with all of you. He’ll take you back to the land of your fathers. 22 But to you, Joseph, I am giving more land than your brothers. I’m giving you the land I took from the Amorites. I took it with my sword and bow.”

47 Joseph went and told Pharaoh, “My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan(A) and are now in Goshen.”(B) He chose five of his brothers and presented them(C) before Pharaoh.

Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?”(D)

“Your servants(E) are shepherds,(F)” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” They also said to him, “We have come to live here for a while,(G) because the famine is severe in Canaan(H) and your servants’ flocks have no pasture.(I) So now, please let your servants settle in Goshen.”(J)

Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, and the land of Egypt is before you; settle(K) your father and your brothers in the best part of the land.(L) Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability,(M) put them in charge of my own livestock.(N)

Then Joseph brought his father Jacob in and presented him(O) before Pharaoh. After Jacob blessed[a] Pharaoh,(P) Pharaoh asked him, “How old are you?”

And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty.(Q) My years have been few and difficult,(R) and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.(S) 10 Then Jacob blessed[b] Pharaoh(T) and went out from his presence.

11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land,(U) the district of Rameses,(V) as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their children.(W)

Joseph and the Famine

13 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.(X) 14 Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying,(Y) and he brought it to Pharaoh’s palace.(Z) 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone,(AA) all Egypt came to Joseph(AB) and said, “Give us food. Why should we die before your eyes?(AC) Our money is all gone.”

16 “Then bring your livestock,(AD)” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.(AE) 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses,(AF) their sheep and goats, their cattle and donkeys.(AG) And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the following year and said, “We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone(AH) and our livestock belongs to you,(AI) there is nothing left for our lord except our bodies and our land. 19 Why should we perish before your eyes(AJ)—we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food,(AK) and we with our land will be in bondage to Pharaoh.(AL) Give us seed so that we may live and not die,(AM) and that the land may not become desolate.”

20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe(AN) for them. The land became Pharaoh’s, 21 and Joseph reduced the people to servitude,[c](AO) from one end of Egypt to the other. 22 However, he did not buy the land of the priests,(AP) because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment(AQ) Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23 Joseph said to the people, “Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed(AR) for you so you can plant the ground.(AS) 24 But when the crop comes in, give a fifth(AT) of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children.”

25 “You have saved our lives,” they said. “May we find favor in the eyes of our lord;(AU) we will be in bondage to Pharaoh.”(AV)

26 So Joseph established it as a law concerning land in Egypt—still in force today—that a fifth(AW) of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh’s.(AX)

27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen.(AY) They acquired property there(AZ) and were fruitful and increased greatly in number.(BA)

28 Jacob lived in Egypt(BB) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(BC) 29 When the time drew near for Israel(BD) to die,(BE) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(BF) put your hand under my thigh(BG) and promise that you will show me kindness(BH) and faithfulness.(BI) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(BJ) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(BK)

“I will do as you say,” he said.

31 “Swear to me,”(BL) he said. Then Joseph swore to him,(BM) and Israel(BN) worshiped as he leaned on the top of his staff.[d](BO)

Manasseh and Ephraim

48 Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim(BP) along with him. When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel(BQ) rallied his strength and sat up on the bed.

Jacob said to Joseph, “God Almighty[e](BR) appeared to me at Luz(BS) in the land of Canaan, and there he blessed me(BT) and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers.(BU) I will make you a community of peoples, and I will give this land(BV) as an everlasting possession to your descendants after you.’(BW)

“Now then, your two sons born to you in Egypt(BX) before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine,(BY) just as Reuben(BZ) and Simeon(CA) are mine. Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers. As I was returning from Paddan,[f](CB) to my sorrow(CC) Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath” (that is, Bethlehem).(CD)

When Israel(CE) saw the sons of Joseph,(CF) he asked, “Who are these?”

“They are the sons God has given me here,”(CG) Joseph said to his father.

Then Israel said, “Bring them to me so I may bless(CH) them.”

10 Now Israel’s eyes were failing because of old age, and he could hardly see.(CI) So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them(CJ) and embraced them.(CK)

11 Israel(CL) said to Joseph, “I never expected to see your face again,(CM) and now God has allowed me to see your children too.”(CN)

12 Then Joseph removed them from Israel’s knees(CO) and bowed down with his face to the ground.(CP) 13 And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israel’s left hand and Manasseh on his left toward Israel’s right hand,(CQ) and brought them close to him. 14 But Israel(CR) reached out his right hand and put it on Ephraim’s head,(CS) though he was the younger,(CT) and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn.(CU)

15 Then he blessed(CV) Joseph and said,

“May the God before whom my fathers
    Abraham and Isaac walked faithfully,(CW)
the God who has been my shepherd(CX)
    all my life to this day,
16 the Angel(CY) who has delivered me from all harm(CZ)
    —may he bless(DA) these boys.(DB)
May they be called by my name
    and the names of my fathers Abraham and Isaac,(DC)
and may they increase greatly
    on the earth.”(DD)

17 When Joseph saw his father placing his right hand(DE) on Ephraim’s head(DF) he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 Joseph said to him, “No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head.”(DG)

19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great.(DH) Nevertheless, his younger brother will be greater than he,(DI) and his descendants will become a group of nations.(DJ) 20 He blessed(DK) them that day(DL) and said,

“In your[g] name will Israel(DM) pronounce this blessing:(DN)
    ‘May God make you like Ephraim(DO) and Manasseh.(DP)’”

So he put Ephraim ahead of Manasseh.

21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you[h](DQ) and take you[i] back to the land of your[j] fathers.(DR) 22 And to you I give one more ridge of land[k](DS) than to your brothers,(DT) the ridge I took from the Amorites with my sword(DU) and my bow.”

Footnotes

  1. Genesis 47:7 Or greeted
  2. Genesis 47:10 Or said farewell to
  3. Genesis 47:21 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Vulgate); Masoretic Text and he moved the people into the cities
  4. Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed
  5. Genesis 48:3 Hebrew El-Shaddai
  6. Genesis 48:7 That is, Northwest Mesopotamia
  7. Genesis 48:20 The Hebrew is singular.
  8. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  9. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  10. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  11. Genesis 48:22 The Hebrew for ridge of land is identical with the place name Shechem.