Add parallel Print Page Options

Jacob’s Journey to Egypt

46 So Israel set out with all that he had and came to Beersheba and offered sacrifices to the God of his father Isaac.

God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.”

And he said, “Here I am.”

Then He said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you back again. And Joseph’s own hand shall close your eyes.”

Jacob arose from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob their father and their little ones and their wives in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. They took their livestock and their possessions that they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his descendants with him. He brought with him to Egypt his sons and his sons’ sons, his daughters and his sons’ daughters, and all his descendants.

These were the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who came to Egypt:

Reuben, Jacob’s firstborn.

The sons of Reuben were

Hanok, Pallu, Hezron, and Karmi.

10 The sons of Simeon were

Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.

11 The sons of Levi were

Gershon, Kohath, and Merari.

12 The sons of Judah were

Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan).

The sons of Perez were

Hezron and Hamul.

13 The sons of Issachar were

Tola, Puah, Job, and Shimron.

14 The sons of Zebulun were

Sered, Elon, and Jahleel.

15 These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All his sons and his daughters numbered thirty-three.

16 And the sons of Gad were

Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.

17 The sons of Asher were

Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah,

and Serah their sister.

The sons of Beriah:

Heber and Malkiel.

18 These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob, sixteen in all.

19 The sons of Rachel, Jacob’s wife, were

Joseph and Benjamin. 20 To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Potiphera, the priest of On, bore to him.

21 The sons of Benjamin were

Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.

22 These were the sons of Rachel who were born to Jacob, fourteen in all.

23 The son of Dan was

Hushim.

24 The sons of Naphtali:

Jahziel,[a] Guni, Jezer, and Shillem.[b]

25 These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and she bore these to Jacob, seven in all.

26 All those who came with Jacob to Egypt, who were direct descendants, besides the wives of Jacob’s sons, were sixty-six in all. 27 And the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two. All those of the house of Jacob who came to Egypt were seventy.

Jacob Settles in Goshen

28 Now he sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. And they came into the land of Goshen. 29 Joseph readied his chariot and went up to Goshen to meet Israel his father. As soon as he appeared to him, he fell on his neck and wept on his neck a long time.

30 Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, because you are still alive.”

31 Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh and say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were in the land of Canaan, have come to me. 32 The men are shepherds; their work has been to feed livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’ 33 When Pharaoh calls you and asks, ‘What is your occupation?’ 34 you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,’ so that you may dwell in the land of Goshen, because every shepherd is an abomination to the Egyptians.”

47 Then Joseph went and told Pharaoh, “My father and my brothers and their flocks and their herds and all that they possess have come from the land of Canaan and are now in the land of Goshen.” He took five men from among his brothers and presented them before Pharaoh.

Pharaoh asked his brothers, “What is your occupation?”

And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we and also our fathers.” They said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for your servants have no pasture for their flocks, because the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please allow your servants to dwell in the land of Goshen.”

Pharaoh spoke to Joseph, saying, “Your father and your brothers have come to you. The land of Egypt is before you. Have your father and your brothers dwell in the best of the land. Have them dwell in the land of Goshen, and if you know any capable men among them, then put them in charge over my livestock.”

Then Joseph brought in Jacob his father and presented him to Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. Pharaoh said to Jacob, “How old are you?”

And Jacob said to Pharaoh, “The days of the years of my pilgrimage are one hundred and thirty years. My days of the years of my life have been few and evil, and they have not attained to the days of the years of the lives of my fathers in the days of their pilgrimage.” 10 And Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.

11 So Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best part of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. 12 Joseph provided food for his father, his brothers, and his father’s entire household, according to the number of their children.

Joseph and the Famine

13 There was no food in all the land, for the famine was very severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan languished because of the famine. 14 Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt and in the land of Canaan for the grain that they bought, and Joseph brought the money into Pharaoh’s house. 15 When the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.”

16 Joseph said, “Give your livestock, and I will give you food for your livestock, if your money is gone.” 17 They brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for the horses, the flocks, the herds, and the donkeys; and he fed them with food in exchange for all their livestock for that year.

18 When that year was ended, they came to him the second year and said to him, “We will not hide it from our lord, that our money is all spent. Our lord also has our herds of livestock. There is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our lands. 19 Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. Also give us seed, so that we may live and not die, so that the land will not be desolate.”

20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for every Egyptian man sold his field because the famine was severe on them. So the land became Pharaoh’s. 21 As for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt to the other end. 22 Only the land of the priests he did not buy; for the priests had an allotment from Pharaoh, and they lived off their allotment that Pharaoh gave them. Therefore they did not sell their lands.

23 Then Joseph said to the people, “I have bought you and your land today for Pharaoh; here is seed for you so you may sow the land. 24 At the harvest, you must give a fifth part to Pharaoh and four parts will be your own, as seed for the field and for your food and for those of your households and for food for your little ones.”

25 They said, “You have saved our lives. Let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh’s slaves.”

26 So Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth part, except from the land of the priests, which did not become Pharaoh’s.

Jacob’s Request of Joseph

27 Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they had possessions there and grew and became very numerous.

28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years, so the years of Jacob’s life were one hundred and forty-seven years. 29 When the time drew near when Israel would die, he called his son Joseph and said to him, “If now I have found grace in your sight, please put your hand under my thigh and deal kindly and truly with me. Please do not bury me in Egypt, 30 but let me lie with my fathers. Carry me out of Egypt and bury me in their burial place.”

And he said, “I will do as you have said.”

31 And he said, “Swear to me,” and he swore to him. Then Israel bowed himself at the head of his bed.

Footnotes

  1. Genesis 46:24 Jahzeel in Nu 26:48.
  2. Genesis 46:24 Shallum in 1Ch 7:13.

Jacob Goes to Egypt

46 So Israel(A) set out with all that was his, and when he reached Beersheba,(B) he offered sacrifices(C) to the God of his father Isaac.(D)

And God spoke to Israel(E) in a vision at night(F) and said, “Jacob! Jacob!”

“Here I am,”(G) he replied.

“I am God, the God of your father,”(H) he said. “Do not be afraid(I) to go down to Egypt,(J) for I will make you into a great nation(K) there.(L) I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again.(M) And Joseph’s own hand will close your eyes.(N)

Then Jacob left Beersheba,(O) and Israel’s(P) sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts(Q) that Pharaoh had sent to transport him. So Jacob and all his offspring went to Egypt,(R) taking with them their livestock and the possessions(S) they had acquired(T) in Canaan. Jacob brought with him to Egypt(U) his sons and grandsons and his daughters and granddaughters—all his offspring.(V)

These are the names of the sons of Israel(W) (Jacob and his descendants) who went to Egypt:

Reuben the firstborn(X) of Jacob.

The sons of Reuben:(Y)

Hanok, Pallu,(Z) Hezron and Karmi.(AA)

10 The sons of Simeon:(AB)

Jemuel,(AC) Jamin, Ohad, Jakin, Zohar(AD) and Shaul the son of a Canaanite woman.

11 The sons of Levi:(AE)

Gershon,(AF) Kohath(AG) and Merari.(AH)

12 The sons of Judah:(AI)

Er,(AJ) Onan,(AK) Shelah, Perez(AL) and Zerah(AM) (but Er and Onan had died in the land of Canaan).(AN)

The sons of Perez:(AO)

Hezron and Hamul.(AP)

13 The sons of Issachar:(AQ)

Tola, Puah,[a](AR) Jashub[b](AS) and Shimron.

14 The sons of Zebulun:(AT)

Sered, Elon and Jahleel.

15 These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram,[c](AU) besides his daughter Dinah.(AV) These sons and daughters of his were thirty-three in all.

16 The sons of Gad:(AW)

Zephon,[d](AX) Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.

17 The sons of Asher:(AY)

Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah.

Their sister was Serah.

The sons of Beriah:

Heber and Malkiel.

18 These were the children born to Jacob by Zilpah,(AZ) whom Laban had given to his daughter Leah(BA)—sixteen in all.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel:(BB)

Joseph and Benjamin.(BC) 20 In Egypt, Manasseh(BD) and Ephraim(BE) were born to Joseph(BF) by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.[e](BG)

21 The sons of Benjamin:(BH)

Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.(BI)

22 These were the sons of Rachel(BJ) who were born to Jacob—fourteen in all.

23 The son of Dan:(BK)

Hushim.(BL)

24 The sons of Naphtali:(BM)

Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.

25 These were the sons born to Jacob by Bilhah,(BN) whom Laban had given to his daughter Rachel(BO)—seven in all.

26 All those who went to Egypt with Jacob—those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives—numbered sixty-six persons.(BP) 27 With the two sons[f] who had been born to Joseph in Egypt,(BQ) the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy[g] in all.(BR)

28 Now Jacob sent Judah(BS) ahead of him to Joseph to get directions to Goshen.(BT) When they arrived in the region of Goshen, 29 Joseph had his chariot(BU) made ready and went to Goshen to meet his father Israel.(BV) As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[h] and wept(BW) for a long time.(BX)

30 Israel(BY) said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.”(BZ)

31 Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan,(CA) have come to me.(CB) 32 The men are shepherds;(CC) they tend livestock,(CD) and they have brought along their flocks and herds and everything they own.’(CE) 33 When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’(CF) 34 you should answer, ‘Your servants(CG) have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.’(CH) Then you will be allowed to settle(CI) in the region of Goshen,(CJ) for all shepherds are detestable to the Egyptians.(CK)

47 Joseph went and told Pharaoh, “My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan(CL) and are now in Goshen.”(CM) He chose five of his brothers and presented them(CN) before Pharaoh.

Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?”(CO)

“Your servants(CP) are shepherds,(CQ)” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” They also said to him, “We have come to live here for a while,(CR) because the famine is severe in Canaan(CS) and your servants’ flocks have no pasture.(CT) So now, please let your servants settle in Goshen.”(CU)

Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, and the land of Egypt is before you; settle(CV) your father and your brothers in the best part of the land.(CW) Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability,(CX) put them in charge of my own livestock.(CY)

Then Joseph brought his father Jacob in and presented him(CZ) before Pharaoh. After Jacob blessed[i] Pharaoh,(DA) Pharaoh asked him, “How old are you?”

And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty.(DB) My years have been few and difficult,(DC) and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.(DD) 10 Then Jacob blessed[j] Pharaoh(DE) and went out from his presence.

11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land,(DF) the district of Rameses,(DG) as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their children.(DH)

Joseph and the Famine

13 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.(DI) 14 Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying,(DJ) and he brought it to Pharaoh’s palace.(DK) 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone,(DL) all Egypt came to Joseph(DM) and said, “Give us food. Why should we die before your eyes?(DN) Our money is all gone.”

16 “Then bring your livestock,(DO)” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.(DP) 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses,(DQ) their sheep and goats, their cattle and donkeys.(DR) And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the following year and said, “We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone(DS) and our livestock belongs to you,(DT) there is nothing left for our lord except our bodies and our land. 19 Why should we perish before your eyes(DU)—we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food,(DV) and we with our land will be in bondage to Pharaoh.(DW) Give us seed so that we may live and not die,(DX) and that the land may not become desolate.”

20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe(DY) for them. The land became Pharaoh’s, 21 and Joseph reduced the people to servitude,[k](DZ) from one end of Egypt to the other. 22 However, he did not buy the land of the priests,(EA) because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment(EB) Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23 Joseph said to the people, “Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed(EC) for you so you can plant the ground.(ED) 24 But when the crop comes in, give a fifth(EE) of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children.”

25 “You have saved our lives,” they said. “May we find favor in the eyes of our lord;(EF) we will be in bondage to Pharaoh.”(EG)

26 So Joseph established it as a law concerning land in Egypt—still in force today—that a fifth(EH) of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh’s.(EI)

27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen.(EJ) They acquired property there(EK) and were fruitful and increased greatly in number.(EL)

28 Jacob lived in Egypt(EM) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(EN) 29 When the time drew near for Israel(EO) to die,(EP) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(EQ) put your hand under my thigh(ER) and promise that you will show me kindness(ES) and faithfulness.(ET) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(EU) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(EV)

“I will do as you say,” he said.

31 “Swear to me,”(EW) he said. Then Joseph swore to him,(EX) and Israel(EY) worshiped as he leaned on the top of his staff.[l](EZ)

Footnotes

  1. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and Syriac (see also 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Puvah
  2. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and some Septuagint manuscripts (see also Num. 26:24 and 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Iob
  3. Genesis 46:15 That is, Northwest Mesopotamia
  4. Genesis 46:16 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Num. 26:15); Masoretic Text Ziphion
  5. Genesis 46:20 That is, Heliopolis
  6. Genesis 46:27 Hebrew; Septuagint the nine children
  7. Genesis 46:27 Hebrew (see also Exodus 1:5 and note); Septuagint (see also Acts 7:14) seventy-five
  8. Genesis 46:29 Hebrew around him
  9. Genesis 47:7 Or greeted
  10. Genesis 47:10 Or said farewell to
  11. Genesis 47:21 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Vulgate); Masoretic Text and he moved the people into the cities
  12. Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed